Page 2 - LOCATE AND MOUNT REMOTE SENSOR; IMPORTANT; POWERING THE REMOTE/CONNECTING TO; Indoor Remote Sensor; NOTE; Equipment Control; Connect; Equipment Control Module
2 Press Connect button LOCATE AND MOUNT REMOTE SENSOR IMPORTANT Before drilling holes for mounting the Remote Sensor, verify the area(s) chosen for mounting allows good wireless communication to the Equipment Control Module. Place the remote(s) where they will be mounted (but do not drill holes yet)...
Page 3 - CONFIRM WIRELESS DEVICES ARE COMMUNICATING
3 CONFIRM WIRELESS DEVICES ARE COMMUNICATING 3 Press the Next button once, RS- 1 (Remote sensor) should be displayed if a remote sensor is installed. Temperature displayed is the temperature at the remote sensor. Press Next 12 RS- 2 , RS- 3 , ORS- 4 (outdoor), RAS . &* 1*2 Sensor Number Remote S...
Page 4 - Symptom
HOW TO IDENTIFY THE SENSOR NUMBER HOW TO CHECK BATTERY STATUS REMOVE WIRELESS DEVICES FROM THE WIRELESS SYSTEM At the remote sensor, momentarily press the Connect button 3%&'number assigned. 1 '0 1 2 '0 2 3 '0 3 4 '0 4 1. At the Comfort Interface, press Menu button once. 2. Press the Connect but...
Page 5 - N° DE PIEZA; Interior/Exterior inalámbrico; INSTRUCCIONES DE INSTALACCIÓN; Inalámbrico para; ESPECIFICACIONES; Página; Model; hasta 3 sensores remotos; NOTA; ¡Guarde estas instrucciones para uso futuro!
www.white-rodgers.com www.emersonclimate.com N° DE PIEZA 37-7247 B Reemplaza 37-7247A 1137 F145RF-1600 Interior/Exterior inalámbrico Sensor remoto para 1 F 98 EZ- 1621 EL NO LEER Y SEGUIR CON CUIDADO TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE INSTALAR O UTILIZAR ESTE CONTROL PODRÍA CAUSAR LESIONES PERSONALES ...
Page 6 - UBICACIÓN Y MONTAJE DEL SENSOR REMOTO; IMPORTANTE; ALIMENTACIÓN DEL SENSOR REMOTO/CONEXIÓN A; Sensor remoto interno; Sensor remoto externo; Sensor remoto
2 Presione el botón de conexión UBICACIÓN Y MONTAJE DEL SENSOR REMOTO IMPORTANTE 7 8 9 9 6 : ; 56; 9 9 < = > = ?> @ 5 7 5 1 6 "$% 6 :9 ;5 ALIMENTACIÓN DEL SENSOR REMOTO/CONEXIÓN A 1 F 98 $*+ 1621 Sensor remoto interno ;*8 5 pies del suelo en un lugar *<7la ubicación de la interfaz de...
Page 8 - Síntoma
CÓMO IDENTIFICAR EL NÚMERO DE SENSOR COMUNICANDO CÓMO COMPROBAR EL ESTADO DE LA PILA RETIRE LOS DISPOSITIVOS INALÁMBRICOS DEL SISTEMA INALÁMBRICOS En el sensor remoto, presione momentáneamente el botón Connect &%&89asignado de forma intermitente. 1 disparo ámbar = sensor 1 2 disparos ámbar =...
Page 9 - PIÈCE N; INSTRUCTIONS D’INSTALLATION; Détecteur à distance sans; SPÉCIFICATIONS; Page; accepte jusqu’à 3 détecteurs
www.white-rodgers.com www.emersonclimate.com PIÈCE N o 37-7247 B Remplace 37-7247A 1137 F145RF-1600 %\ ] ^\ < _\ 1 F 98 EZ- 1621 LIRE ET RESPECTER SOIGNEUSEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’INSTALLATION OU L’UTILISATION DE CET APPAREIL POUR PRÉVENIR LES BLESSURES ET LES DOMMAGES MATÉRIELS. INS...
Page 10 - ALIMENTATION DU DÉTECTEUR/BRANCHEMENT AU; Détecteur à distance d’intérieur; Détecteur à distance d’extérieur; Détecteur à distance
2 Enfoncez le bouton Connect %$$4%17$1$4+$+$4 IMPORTANT 78 \ ] 8\ {9 { ; 8 \^\9 ` { \ ]
\=^ > 8 { 8 ^ \ 1 \ \ %$" ^ ALIMENTATION DU DÉTECTEUR/BRANCHEMENT AU 1 F 98 $*+ 1621 Détecteur à distance d’intérieur >=?^^ 1,5 m du sol, à un *?!?module de confort et le détecteur à dist...