Page 2 - REFRIGERATOR SAFETY; Proper Disposal of; Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer:; Your safety and the safety of others are very important.; DANGER; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; WARNING
2 REFRIGERATOR SAFETY Proper Disposal of Your Old Refrigerator IMPORTANT: Child entrapment and suffocation are not problems of the past. Junked or abandoned refrigerators are still dangerous – even if they will sit for “just a few days.” If you are getting rid of your old refrigerator, please follow...
Page 3 - INSTALLATION INSTRUCTIONS; Unpack the Refrigerator; Remove the Packaging; Clean Before Using; Location Requirements
3 INSTALLATION INSTRUCTIONS Unpack the Refrigerator Remove the Packaging ■ Remove tape and glue residue from surfaces before turning on the refrigerator. Rub a small amount of liquid dish soap over the adhesive with your fingers. Wipe with warm water and dry. ■ Do not use sharp instruments, rubbing ...
Page 4 - Remove Doors and Hinges; Replace Doors and Hinges
4 Remove and Replace Refrigerator Doors and Drawer Front Depending on the width of your door opening, it may be necessary to remove the refrigerator doors to move the refrigerator into your home. Remove Doors and Hinges IMPORTANT: ■ If the refrigerator was previously installed and you are moving it ...
Page 5 - Remove and Replace Freezer Drawer Front; Final Steps
5 Remove and Replace Freezer Drawer Front IMPORTANT: Two people may be required to remove and replace the freezer drawer. Graphics are included later in this section. Remove Drawer Front 1. Open the freezer drawer to full extension. 2. Loosen the four screws attaching the drawer glides to the drawer...
Page 6 - Drawer Front Removal; Drawer Front Replacement; Top Hinges
6 Style 1 - Non-Dispenser Models Drawer Front Removal A. Loosen 4 Door Bracket Screws A Drawer Front Replacement Door Removal and Replacement Top Hinges A. Hinge Cover ScrewB. Top Hinge CoverC. 5 / 16 " Hex-Head Hinge Screws D. Top Hinge B A C D A. Hinge Pin Cover C. Hinge Screws B. Bottom Hinge...
Page 7 - Style 2 - External Water Dispenser Models; Door Removal and Replacement; Wiring Plug; Bottom Hinges
7 Style 2 - External Water Dispenser Models Door Removal and Replacement Wiring Plug Water Dispenser Tubing Connection A A. Blue Outer Ring Top Hinges A. Hinge Cover ScrewB. Top Hinge CoverC. ⁵⁄₁₆ " Hex-Head Hinge Screws D. Top Hinge B A C D A. Hinge Pin Cover C. Hinge Screws B. Bottom Hinge Bot...
Page 8 - Electrical Requirements; Recommended Grounding Method; Water Supply Requirements; Reverse Osmosis Water Supply; Connect the Water Supply; Connect to Water Line
8 Electrical Requirements Before you move your refrigerator into its final location, it is important to make sure you have the proper electrical connection. Recommended Grounding Method A 115 volt, 60 Hz, AC only 15- or 20-amp fused, grounded electrical supply is required. It is recommended that a s...
Page 10 - Handle Installation and Removal; Install Door Handles
10 Handle Installation and Removal Parts Included: Refrigerator door handles (2), Freezer drawer handle (1) Tools Needed: ¹⁄₈ " Hex key wrench Install Door Handles NOTE: Handle mounting setscrews are preinstalled inside the handle. 1. Remove the handles from the packaging inside the refrigerator...
Page 11 - Door Closing and Door Alignment; Door Closing; FILTERS AND; Water Filtration System; Water Filter Status Light
11 Door Closing and Door Alignment IMPORTANT: To comply with American Disabilities Act (ADA) guidelines, fully retract the rollers into the cabinet to lower the refrigerator. Door Closing The base grille covers the leveling screws and roller assemblies located at the bottom of the refrigerator cabin...
Page 12 - Install Air Filter; Installing the Air Filter; Install Produce Preserver; Installing the Produce Preserver
12 4. Take the new filter out of its packaging and remove the covers from the O-rings. Be sure the O-rings are still in place after the covers are removed. 5. With the arrow pointing up, align the new filter with the filter housing and slide it into place. The filter cover door will automatically be...
Page 13 - Accessories; REFRIGERATOR USE; Opening and Closing Doors
13 The produce preserver pouches should be installed in the housing, located on the wall of one of the crisper drawers. 1. Remove the FreshFlow™ Produce Preserver pouches from the packaging. 2. Lift up on the housing to remove it from the mounting tab. 3. Open the housing by pulling up and out on th...
Page 14 - Adjusting the Controls
14 ■ If the temperature is too warm or too cold in the refrigerator or freezer, first check the air vents to be sure they are not blocked before adjusting the controls. Control Panel Depending on your model, your refrigerator has either an internal control panel, located at the top of the refrigerat...
Page 15 - Water Filter Status Light and Reset; Water Dispenser; Flush the Water System
15 ■ To turn cooling back on. Press and hold both the FREEZER TEMP and FRIDGE TEMP buttons at the same time for 3 seconds. When cooling is ON, “Cooling Off” will disappear and the previously selected settings will appear on the display screen. Additional Features Door Open Alarm ■ The Door Open icon...
Page 16 - Ice Maker; REFRIGERATOR
16 2. Remove the glass to stop dispensing. Dispenser Light When you use the dispenser, the light will automatically turn on. If you want the light to be on continuously, you may turn on the light. The light icon will illuminate when the light is ON. ON: Press LIGHT quickly to turn on the dispenser l...
Page 18 - DOOR FEATURES; Condiment Bins; Fresh Bin
18 ■ Leafy vegetables: Wash in cold water, drain and trim or tear off bruised and discolored areas. Place in plastic bag or plastic container and store in crisper. DOOR FEATURES NOTE: Your model may have some or all of these features. Condiment Bins To remove and replace the condiment bins: 1. Tilt ...
Page 19 - REFRIGERATOR CARE; Cleaning; To Clean Your Refrigerator:; Changing the Light Bulbs; Refrigerator Compartment Light
19 REFRIGERATOR CARE Cleaning Both the refrigerator and freezer sections defrost automatically. However, clean both sections about once a month to avoid buildup of odors. Wipe up spills immediately. IMPORTANT: ■ Because air circulates between both sections, any odors formed in one section will trans...
Page 20 - TROUBLESHOOTING; Operation
20 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here. If you need further assistance or more recommendations that may help you avoid a service call, refer to the warranty page in this manual and scan the code with your mobile device, or visit www.whirlpool.com/product_help . In Canada, visit ww...
Page 21 - Noise
21 Noise The motor seems to run too much High-efficiency compressor and fans This is normal. Larger, more efficient refrigerators run longer. The room or outdoor temperature is hot It is normal for the refrigerator to work longer under these conditions. For optimum performance, place the refrigerato...
Page 22 - Temperature and Moisture
22 Temperature and Moisture PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS Temperature is too warm The refrigerator has just been installed Allow 24 hours following installation for the refrigerator to cool completely. Cooling is turned off Turn on cooling. See “Using the Controls.” The controls are not set corr...
Page 23 - Ice and Water
23 Ice and Water PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS The ice maker is not producing ice or is not producing enough ice The refrigerator is not connected to a water supply or the water supply shutoff valve is not turned on Connect refrigerator to water supply and turn water shutoff valve fully open. Th...
Page 25 - Doors
25 Doors WARNING Explosion Hazard Use nonflammable cleaner. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS The door(s) or drawer will not close completely The door or drawer is blocked open Move food packages away from door(s). Remove ice or other items w...
Page 26 - PERFORMANCE DATA SHEET
26 PERFORMANCE DATA SHEET Water Filtration System Model P8WB2L/P8RFWB2L Capacity 200 Gallons (757 Liters) This system has been tested according to NSF/ANSI Standards 42, 53 and 401 for the reduction of the substances listed below. The concentration of the indicated substances in water entering the s...
Page 28 - SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR; INSTRUCCIONES PARA; Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.; ADVERTENCIA; INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
28 LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Registre su refrigerador en www.whirlpool.com . En Canadá, registre su refrigerador en www.whirlpool.ca . Para referencia futura, tome nota del número de modelo y de serie del producto, ubicados en la pared interior del compartimiento del...
Page 29 - Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador:; INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN; Desempaque el refrigerador; Cómo quitar los materiales de empaque; Limpieza antes del uso
29 Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo IMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pasado. Los refrigeradores tirados y abandonados son un peligro, aun si van a quedar ahí “por unos pocos días”. Si Ud. está por deshacerse de su refrigerador viejo, por favo...
Page 30 - Requisitos de ubicación; Cómo sacar y volver a colocar; Cómo quitar las puertas y las bisagras
30 Requisitos de ubicación Para asegurar la adecuada ventilación de su refrigerador, deje un espacio de ½" (1,25 cm) a cada lado y por encima. Deje un espacio de 1" (2,54 cm) detrás del refrigerador. Si su refrigerador tiene fábrica de hielo, asegúrese que hay espacio adicional atrás para la...
Page 31 - Cómo quitar y volver a colocar el frente del cajón; Pasos finales
31 ■ Desconecte la línea de agua, situada debajo de la bisagra superior de la puerta izquierda, jalando el collar de bloqueo mientras jala la línea de agua fuera del conector de la misma. Vea la ilustración Conexión de la tubería del despachador de agua. 6. Levante la puerta izquierda del pasador in...
Page 32 - Cómo quitar el frente del cajón; Cómo quitar y volver a colocar las puertas; Ensamblaje de; Bisagras superiores
32 Estilo 1 - Modelos sin despachador Cómo quitar el frente del cajón A Cómo volver a colocar el frente del cajón A. Afloje los 4 tornillos del soporte de la puerta Cómo quitar y volver a colocar las puertas B A C D A B C Ensamblaje de nivelador/rodillo A. Tornillos del ensamblaje A Bisagras superio...
Page 33 - Estilo 2 - Modelos con despachador externo de agua; Cómo quitar y volver a colocar la puerta; Enchufe de cableado; El ensamblaje de
33 Estilo 2 - Modelos con despachador externo de agua Cómo quitar y volver a colocar la puerta Enchufe de cableado Conexión de la tubería del despachador de agua A A. Anillo azul exterior Bisagras superiores B A C D A. Tornillo de la cubierta de la bisagraB. Cubierta de la bisagra superiorC. Tornill...
Page 34 - Requisitos eléctricos; Método de conexión a tierra recomendado; Requisitos del suministro de agua; Suministro de agua por ósmosis inversa; Conexión del suministro de agua; Herramientas necesarias:
34 Requisitos eléctricos Antes de mover el refrigerador a su posición definitiva, es importante asegurarse que Ud. tiene la conexión eléctrica adecuada. Método de conexión a tierra recomendado Se requiere una fuente de energía eléctrica de 115 Voltios, 60 Hz., CA solamente y con fusibles de 15 ó 20 ...
Page 36 - Complete la instalación; Instalación y remoción de las manijas; Cómo instalar las manijas de las puertas; Cómo instalar la manija del cajón
36 Complete la instalación 1. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. NOTAS: ■ Deje transcurrir 24 horas para la producción del primer lote de hielo. Deshágase de los tres primeros lotes de hielo producidos. Deje transcurrir 3 días para que se llene por completo de hielo...
Page 37 - Cómo sacar las manijas; Cierre y alineamiento de las puertas; Cierre de la puerta
37 3. Coloque el extremo pequeño de la llave hexagonal en L en el orificio del lado izquierdo y gire la llave hexagonal en L un poco, hasta afianzarla en el tornillo opresor. 4. Apriete el tornillo opresor girando de izquierda a derecha un cuarto de vuelta por vez. Repita hasta que el tornillo se si...
Page 38 - FILTROS Y ACCESORIOS; Sistema de filtración de agua; Luz de estado del filtro de agua; Instalación del filtro de aire; Instale el filtro de aire
38 FILTROS Y ACCESORIOS Sistema de filtración de agua Luz de estado del filtro de agua La luz del estado del filtro de agua le indicará cuándo cambiar el filtro de agua. ■ GOOD (Bien) - El ícono del filtro de agua en el control se pondrá de color AZUL. ■ ORDER (Pedir) PIDA un filtro de repuesto - El...
Page 39 - Reemplazo del filtro de aire; Instalación del preservador; Cómo instalar el preservador de alimentos frescos
39 Reemplazo del filtro de aire El filtro de aire desechable deberá reemplazarse cada 6 meses o cuando el ícono indicador de estado del filtro de aire se encienda y comience a destellar al abrirse la puerta del refrigerador. Para pedir un filtro de aire de repuesto, póngase en contacto con nosotros....
Page 40 - Accesorios; USO DE SU; Cómo abrir y cerrar las puertas; Panel de control
40 1. Quite las bolsas usadas del alojamiento del preservador de alimentos frescos. 2. Quite el indicador de estado usado. 3. Instale las bolsas de reemplazo y el nuevo indicador de estado siguiendo las instrucciones en las secciones anteriores. Accesorios Los siguientes accesorios están disponibles...
Page 41 - Control de temperatura; Cómo ajustar los controles; Encendido/Apagado del enfriamiento
41 ■ Toque cualquier botón del control en el panel del despachador para activar la pantalla. Control de temperatura Para su comodidad, el control de temperatura ha sido prefijado de fábrica. Cuando instale el refrigerador por primera vez, asegúrese de que el control esté todavía fijado en el ajuste ...
Page 42 - Despachador de agua; Enjuague el sistema de agua
42 NOTAS: ■ Para silenciar la alarma audible mientras mantiene las puertas abiertas, como por ejemplo al limpiar el interior del refrigerador, presione cualquier botón en el panel de control. El sonido de la alarma estará apagado temporalmente, pero el ícono de Puerta abierta seguirá visible en la p...
Page 43 - Fábrica de hielo
43 Luz del despachador Cuando usted utilice el despachador, la luz se encenderá automáticamente. Si usted desea que la luz esté encendida continuamente, puede encender la luz. El ícono de la luz se iluminará cuando la luz esté encendida. ENCENDIDO: Presione rápidamente LIGHT (Luz) para encender la l...
Page 44 - CARACTERÍSTICAS DEL REFRIGERADOR; Estantes del refrigerador; Estantes de vidrio; Cubierta del cajón-despensa
44 CARACTERÍSTICAS DEL REFRIGERADOR NOTA: Su modelo podrá contar con algunas o todas estas características. Estantes del refrigerador Los estantes de su refrigerador son ajustables para adaptarlos a sus necesidades individuales de almacenamiento. Estantes de vidrio Para sacar un estante: 1. Saque lo...
Page 45 - Cajón para verduras; Cajones para verduras; Cubierta del cajón para verduras; CARACTERÍSTICAS; Recipientes para condimento; Recipiente para productos frescos
45 Cajón para verduras Cajones para verduras Para quitar y volver a colocar el cajón para verduras: 1. Deslice el cajón para verduras directamente hacia fuera, hasta el tope. Levante el frente y deslice el cajón hasta que salga. 2. Vuelva a colocar el cajón deslizándolo hacia dentro completamente pa...
Page 46 - Recipiente de altura media; CUIDADO DE SU; Limpieza; Para limpiar su refrigerador:; Cómo cambiar los focos; Luz del compartimiento del refrigerador
46 Recipiente de altura media (en algunos modelos) Para quitar y volver a colocar el recipiente de altura media: 1. Incline el recipiente agarrándolo y jalándolo hacia fuera. 2. Quítelo agarrándolo y levantándolo de las guías. 3. Vuelva a colocar el recipiente deslizándolo nuevamente sobre las guías...
Page 47 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS; Funcionamiento
47 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe primero las soluciones sugeridas aquí. Si necesita asistencia adicional o más recomendaciones, para evitar posiblemente el costo de una visita de servicio técnico, consulte la página de la garantía de este manual y escanee el código con su dispositivo móvil o visite w...
Page 48 - Ruido
48 Ruido El motor parece funcionar excesivamente Compresor y ventiladores de alto rendimiento Esto es normal. Los refrigeradores más grandes y más eficaces funcionan durante un tiempo más prolongado. La temperatura ambiente o la temperatura exterior es elevada Es normal que el refrigerador funcione ...
Page 49 - Temperatura y humedad
49 Temperatura y humedad Agua corriendo/gorgoteos Puede escucharse cuando el hielo se derrite durante el ciclo de descongelación y corre hacia la bandeja recolectora Esto es normal. Zumbido Se escucha cuando la válvula de agua se abre para llenar la fábrica de hielo Esto es normal. Chirridos/Crujido...
Page 50 - Hielo y agua
50 Hielo y agua PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIONES La fábrica de hielo no produce hielo o no produce suficiente hielo No se ha conectado el refrigerador a un suministro de agua o no se ha abierto la válvula de suministro de agua Conecte el refrigerador al suministro de agua y abra completamente la ...
Page 52 - Puertas
52 Puertas Hay fugas de agua de la parte trasera del refrigerador Las conexiones de la línea de agua no se ajustaron por completo. Vea “Conexión del suministro de agua”. Se sacaron las puertas recientemente y no se ajustó por completo la conexión de la línea de agua Vea “Cómo sacar y volver a coloca...
Page 53 - HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO
53 HOJA DE DATOS DEL RENDIMIENTO Sistema de filtración de agua Modelo P8WB2L/P8RFWB2L Capacidad de 200 galones (757 litros) Este sistema ha sido comprobado según las normas NSF/ANSI 42, 53 y 401 para la reducción de las sustancias citadas a continuación. La concentración de las sustancias indicadas ...
Page 54 - SI NECESITA SERVICIO TÉCNICO:
54 11/14 GARANTÍA LIMITADA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS PRINCIPALES DE WHIRLPOOL ® ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ. SE REQUIERE LA PRUEBA DE COMPRA PARA OBTENER SERVICIO BAJO LA GARANTÍA.Tenga a mano la siguiente información cuando llame al Centro para la eXperiencia del cliente: ■ Nombre, dirección y número de ...
Page 55 - SÉCURITÉ DU RÉFRIGÉRATEUR; INSTRUCTIONS D'UTILISATION; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; AVERTISSEMENT; IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
55 Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Enregistrer votre nouveau réfrigérateur sur le site internet www.whirlpool.ca . Pour référence ultérieure, consigner par écrit les numéros de modèle et de série de votre produit. Ceux-ci sont situés sur la paroi interne du compartim...
Page 56 - Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur :; INSTRUCTIONS D’INSTALLATION; Déballage du réfrigérateur; Dépose de l’emballage; Nettoyage avant l’utilisation
56 Mise au rebut adéquate de votre vieux réfrigérateur IMPORTANT : L’emprisonnement et l’étouffement des enfants ne sont pas un problème du passé. Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés sont encore dangereux, même s’ils sont laissés abandonnés pendant “ quelques jours seulement ” . Si vous vous déba...
Page 57 - Exigences d’emplacement; Retrait et réinstallation des portes; Démontage – Portes et charnières
57 Exigences d’emplacement Pour assurer une ventilation convenable à votre réfrigérateur, laisser un espace de ½" (1,25 cm) au-dessus et de chaque côté du réfrigérateur. Laisser un espace de 1" (2,54 cm) derrière le réfrigérateur. Si votre réfrigérateur comporte une machine à glaçons, s’assu...
Page 58 - Réinstallation – Portes et charnières; Étapes finales
58 ■ Déconnecter la canalisation d’eau située sous la charnière supérieure de la porte de gauche en tirant le collet de blocage vers l’arrière tout en tirant sur la canalisation pour la dégager du conduit de raccordement. Voir le schéma Raccord de tube du distributeur d’eau. 6. Soulever la porte du ...
Page 59 - Dépose de la façade du tiroir; Le système de; Charnières supérieures; Charnières inférieures
59 Style 1 - Modèles sans distributeur Dépose de la façade du tiroir A. Desserrer les 4 vis (bride de porte) A Réinstallation de la façade du tiroir Enlèvement et réinstallation de la porte B A C D A B C Le système de nivellement/roulettes A. Vis de système A Charnières supérieures A. Vis du cache d...
Page 60 - Style 2 - Modèles avec distributeur d’eau externe; Enlèvement et réinstallation de la porte; Fiche de branchement
60 Style 2 - Modèles avec distributeur d’eau externe Enlèvement et réinstallation de la porte Fiche de branchement Raccord de tube du distributeur d'eau A A. Bague bleue externe B A C D Charnières inférieures A B C A. Couvercle de l'axe de la charnière C. Vis de charnière B. Charnière inférieure Cha...
Page 61 - Spécifications électriques; Méthode recommandée de mise à la terre; Spécifications de l’alimentation en eau; Alimentation en eau par osmose inverse; Raccordement à l’alimentation en eau; Raccordement à la canalisation d’eau
61 Spécifications électriques Avant de placer le réfrigérateur à son emplacement final, il est important de vous assurer d’avoir la connexion électrique appropriée. Méthode recommandée de mise à la terre Une source d’alimentation de 115 volts, 60 Hz, type 15 ou 20 ampères CA seulement, protégée par ...
Page 63 - Achever l’installation; Installation et démontage des poignées; Installation des poignées de porte; Installation de la poignée de tiroir
63 Achever l’installation 1. Brancher la fiche sur une prise de courant à 3 alvéoles, reliée à la terre. REMARQUES : ■ Prévoir un délai de 24 heures pour la production du premier lot de glaçons. Jeter les trois premiers lots de glaçons produits. Prévoir un délai de 3 jours pour le remplissage comple...
Page 64 - Démontage des poignées; Fermeture et alignement de la porte; Fermeture de la porte
64 3. Introduire le côté court de la clé à tête hexagonale dans le trou gauche, puis tourner légèrement la clé à tête hexagonale pour l'engager dans la vis de blocage. 4. En tournant la clé de gauche à droite, serrer la vis de blocage d'un quart de tour à la fois. Répéter l'opération jusqu'à ce que ...
Page 65 - FILTRES ET ACCESSOIRES; Système de filtration de l’eau; Témoin lumineux de l’état du filtre à eau; Installation du filtre à air
65 FILTRES ET ACCESSOIRES Système de filtration de l’eau Témoin lumineux de l’état du filtre à eau Le témoin lumineux du filtre à eau vous aidera à savoir quand changer le filtre à eau. ■ GOOD (bon) - L'icône du filtre à eau sur le tableau de commande s'allume en BLEU. ■ ORDER a replacement (command...
Page 66 - Remplacement du filtre à air; Installation du conservateur; Installation du conservateur pour produits frais
66 Remplacement du filtre à air Le filtre à air jetable doit être remplacé tous les 6 mois ou lorsque l'icône du témoin du filtre à air s'allume et commence à clignoter lorsqu'on ouvre la porte du réfrigérateur. Pour commander un filtre à air de rechange, nous contacter. Voir “Accessoires”. 1. Retir...
Page 67 - Accessoires; UTILISATION; Ouverture et fermeture des portes; Tableau de commande
67 3. Ouvrir le couvercle au sommet du logement du sachet de conservation pour produits frais en le faisant coulisser. 4. Placer le témoin sur le sommet du logement en l’orientant vers l'extérieur. 5. Fermer le couvercle en le faisant coulisser et vérifier que le témoin est visible à travers le trou...
Page 68 - Tableau de commande externe; Contrôle de la température; Ajustement des commandes; Mise en marche/arrêt du refroidissement
68 Tableau de commande externe IMPORTANT (commande externe uniquement) : L’écran d’affichage sur le tableau de commande du distributeur s’éteint automatiquement et entre au mode “veille” lorsque les boutons de commande et les leviers du distributeur n’ont pas été utilisés pendant au moins 2 minutes....
Page 69 - Témoin lumineux et réinitialisation du filtre à eau
69 ■ Pour réactiver le refroidissement, appuyer simultanément sur les boutons FREEZER TEMP (température du congélateur) et FRIDGE TEMP (température du réfrigérateur) pendant 3 secondes. Lorsque le refroidissement est activé, “Cooling Off” (refroidissement désactivé) disparaît et les réglages précéde...
Page 70 - Machine à glaçons
70 Distribution d’eau IMPORTANT : ■ Le système de distribution ne fonctionne pas lorsque la porte du réfrigérateur est ouverte. ■ L’écran d’affichage sur le tableau de commande du distributeur s’éteint automatiquement et entre au mode “veille” lorsque les boutons de commande et les leviers du distri...
Page 71 - À noter; CARACTÉRISTIQUES; Tablettes du réfrigérateur; Tablettes en verre; Tablette escamotable (sur certains modèles); Couvercle du garde-manger; Commande du garde-manger
71 À noter ■ La qualité de vos glaçons dépend de la qualité de l'eau fournie à votre machine à glaçons. Éviter de brancher la machine à glaçons à un approvisionnement d'eau adoucie. Les produits chimiques adoucisseurs d'eau (tels que le sel) peuvent endommager des pièces de la machine à glaçons et c...
Page 72 - Bac à légumes; Bacs à légumes; Couvercle du bac à légumes; Contrôle de l’humidité (sur certains modèles); Balconnets à condiments; Balconnet fraîcheur
72 ■ Froid - Faire coulisser la commande complètement vers l'arrière du garde-manger. Cela referme la circulation d'air - voir l'illustration. Bac à légumes Bacs à légumes Retrait et réinstallation du bac à légumes : 1. Extraire le bac à légumes en le faisant glisser vers l’extérieur jusqu’à la buté...
Page 73 - ENTRETIEN DU; Nettoyage
73 3. Réinstaller le balconnet en le réinsérant sur les glissières en position inclinée et en le poussant pour le refermer. Balconnet mi-hauteur (sur certains modèles) Retrait et réinstallation du balconnet mi-hauteur : 1. Incliner le balconnet, le saisir et le tirer vers l'extérieur. 2. Retirer le ...
Page 74 - Nettoyage de votre réfrigérateur :; Remplacement des; Éclairage du compartiment de réfrigération
74 Nettoyage de votre réfrigérateur : REMARQUE : Ne pas utiliser des nettoyants abrasifs ou puissants tels que les nettoyants à vitre en atomiseurs, nettoyants à récurer, liquides inflammables, acide chlorhydrique, cires nettoyantes, détergents concentrés, agents de blanchiment ou nettoyants contena...
Page 75 - DÉPANNAGE; Fonctionnement
75 DÉPANNAGE Essayer d'abord les solutions suggérées ici. Pour obtenir de l'aide ou des conseils qui permettront peut-être d'éviter une intervention de dépannage, consulter la page de garantie de ce manuel et scanner le code avec votre appareil intelligent, ou consulter le site internet www.whirlpoo...
Page 76 - Bruit
76 Bruit Le moteur semble fonctionner excessivement Compresseur et ventilateurs haute efficacité Ceci est normal. Les réfrigérateurs plus gros et plus efficaces fonctionnent plus longtemps. La température de la pièce ou la température extérieure est élevée Il est normal que le réfrigérateur fonction...
Page 77 - Température et humidité
77 Température et humidité Grésillement De l'eau goutte sur l'élément de chauffage durant le programme de dégivrage Ceci est normal. Écoulement d'eau/gargouillement Peut se produire lorsque la glace fond lors du programme de dégivrage et que l'eau s'écoule dans le plateau de dégivrage Ceci est norma...
Page 78 - Glaçons et eau
78 Glaçons et eau PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS La machine à glaçons ne produit pas ou pas suffisamment de glaçons Le réfrigérateur n'est pas raccordé à l'alimentation en eau ou le robinet d'arrêt d'eau n'est pas ouvert Brancher le réfrigérateur à l'alimentation en eau et ouvrir le robinet d'a...
Page 80 - Portes
80 Portes De l'eau fuit par l’arrière du réfrigérateur Les raccords de la canalisation d'eau n'ont pas été complètement serrés Voir “Raccordement de l'eau”. Les portes ont été récemment retirées et le raccord de la canalisation en eau n'a pas été complètement serré Voir “Retrait et réinstallation de...
Page 81 - FEUILLE DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE; Système de filtration d’eau
81 FEUILLE DE DONNÉES SUR LA PERFORMANCE Système de filtration d’eau Modèle P8WB2L/P8RFWB2L Capacité 200 gallons (757 litres) Ce produit a été testé selon les normas NSF/ANSI 42, 53 et 401 pour la réduction des substances énumérées ci-dessous. La concentration des substances indiquées dans l’eau ent...
Page 82 - SI VOUS AVEZ BESOIN DE SERVICE :
82 11/14 GARANTIE LIMITÉE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS WHIRLPOOL ® ATTACHEZ ICI VOTRE REÇU DE VENTE. UNE PREUVE D’ACHAT EST OBLIGATOIRE POUR OBTENIR L'APPLICATION DE LA GARANTIE. Lorsque vous appelez le centre d'eXpérience de la clientèle, veuillez garder à disposition les renseignements suivants : ■...
Page 83 - NOTES