Page 2 - RANGE SAFETY; You; Your safety and the safety of others are very important.; DANGER; DO NOT ATTEMPT TO EXTINGUISH AN OIL/GREASE FIRE WITH WATER.
2 RANGE SAFETY You can be killed or seriously injured if you don't immediately You can be killed or seriously injured if you don't follow All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what canhappen if the instructions are n...
Page 3 - INSTALLATION REQUIREMENTS; Tools and Parts; Tools needed; Parts supplied; Tip Over Hazard; To verify the anti-tip bracket is installed and engaged:; WARNING
3 INSTALLATION REQUIREMENTS Tools and Parts Gather the required tools and parts before starting installation. Read and follow the instructions provided with any tools listed here. Tools needed n Tape measure n Flat-blade screwdriver n Phillips screwdriver n Level n Hand or electric drill n Wrench or...
Page 4 - Location Requirements; Mobile Home - Additional Installation Requirements; Mobile home installations require:; Product Dimensions
4 Location Requirements IMPORTANT: Observe all governing codes and ordinances. Do not obstruct flow of combustion and ventilation air. n It is the installer’s responsibility to comply with installation clearances specified on the model/serial rating plate. The model/serial rating plate is located on...
Page 5 - Cabinet Dimensions; Electrical Requirements; Electrical Shock Hazard
5 Cabinet Dimensions Cabinet opening dimensions shown are for 25" (64.0 cm) countertop depth, 24" (61.0 cm) base cabinet depth and 36" (91.4 cm) countertop height.If the cabinet depth is greater than 24" (61.0 cm), oven frame must extend beyond cabinet fronts by 1/2" (1.3 cm) min...
Page 6 - Gas Supply Requirements; Type of Gas; Propane Gas Conversion:; Gas Supply Line; Flexible metal appliance connector:; Gas Pressure Regulator; Explosion Hazard
6 Gas Supply Requirements Observe all governing codes and ordinances. IMPORTANT: This installation must conform with all local codes and ordinances. In the absence of local codes, installation must conform with American National Standard, National Fuel Gas Code ANSI Z223.1 - latest edition or CAN/CG...
Page 7 - lower; INSTALLATION INSTRUCTIONS; Unpack Range; Excessive Weight Hazard
7 Burner Input Requirements Input ratings shown on the model/serial rating plate are for elevations up to 2,000 ft (609.6 m).For elevations above 2,000 ft (609.6 m), ratings are reduced at a rate of 4% for each 1,000 ft (304.8 m) above sea level (not applicable for Canada). Gas Supply Pressure Testi...
Page 8 - Floor Mounting; Wall Mounting; Make Gas Connection; Typical flexible connection
8 3. Determine and mark centerline of the cutout space. The mounting can be installed on either the left side or right side of the cutout. Position mounting bracket against the wall in the cutout so that the V-notch of the bracket is 9 5 ⁄ 8 " (24.6 cm) from centerline as shown. A. 9 5 ⁄ 8 "...
Page 9 - Complete Connection; Verify Anti-Tip Bracket Is Installed
9 Complete Connection 1. Locate gas pressure regulator in the back of the range. A. Gas pressure regulator IMPORTANT: Do not remove the gas pressure regulator. 2. Check that the gas pressure regulator shut-off valve is in the “ON” position. A. “ON” positionB. “OFF” position IMPORTANT: The factory de...
Page 10 - Initial lighting and gas flame adjustments
10 IMPORTANT: If the back of the range is more than 2" (5.1 cm) from the mounting wall, the rear range foot may not engage the bracket. Slide the range forward and determine if there is an obstruction between the range and the mounting wall. Changes to the gas supply must be performed by a quali...
Page 11 - Complete Installation; If range does not operate, check the following:
11 Check Operation of Oven/Broil Burner Electronic oven control (on some models): 1. Open broiler door. 2. Press the “BAKE” pad. n The “BAKE” indicator will light. n “350” will appear in the display. 3. Press the START/ENTER pad. n The “TEMP” and “ON” indicators will appear. n The display will show ...
Page 12 - GAS CONVERSIONS; Propane Gas Conversion; To Convert Gas Pressure Regulator
12 GAS CONVERSIONS Gas conversions from Natural gas to Propane gas or from Propane gas to Natural gas must be done by a qualified installer. Propane Gas Conversion 1. Turn manual shut-off valve to the “closed” position. A. Gas supply lineB. Manual shut-off valve “closed” positionC. To range 2. Unplu...
Page 13 - Inlet pressure
13 2. Remove the cap from the gas pressure regulator using a flat-blade screwdriver. NOTE: Be sure sealing washer remains in the same position. A. Cap 3. To convert to Propane gas, unscrew the plastic adjustment screw by hand, turn it over, and screw it in again. A. CapB. Sealing washerC. Adjustment...
Page 14 - Complete Conversion
14 3. Locate Propane gas orifice spud stamped “58” in the bag containing literature supplied with the range. 4. Use a 3/8" (1 cm) combination wrench to remove the Natural gas orifice spud. 5. Install the number “58” Propane gas spud. A. Propane oven orifice spud stamped with “58” IMPORTANT: Do n...
Page 15 - To Convert Surface Burners
15 2. Remove the cap from the gas pressure regulator using a flat-blade screwdriver. NOTE: Make sure sealing washer remains in the same position. A. Cap 3. To convert to Natural gas, unscrew the plastic adjustment screw by hand, turn it over, and screw it in again. A. CapB. Sealing washerC. Adjustme...
Page 16 - To Convert Oven Burner
16 To Convert Oven Burner 1. Open the oven door and remove oven racks and oven tray with flame spreader, and set aside. 2. Remove screw from the oven burner. Lift oven burner and pull the burner toward you. The orifice spud is behind the oven burner air shutter. A. Oven burnerB. Air shutterC. Screw ...
Page 17 - SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE; Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne; Votre sécurité et celle des autres est très importante.; AVERTISSEMENT
17 SÉCURITÉ DE LA CUISINIÈRE Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions. Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions. Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent...
Page 18 - Risque de basculement; Faire glisser la cuisinière vers l'avant.
18 AVERTISSEMENT : L’odorat ne permet pas toujours la détection d’une fuite de gaz.Les distributeurs de gaz recommandent l’emploi d’un détecteur de gaz (homologation UL ou CSA).Pour d'autres informations, contacter le fournisseur de gaz local.En cas de détection d’une fuite de gaz, exécuter les inst...
Page 19 - EXIGENCES D’INSTALLATION; Outils et pièces; Outils nécessaires; Pièces fournies; Exigences d’emplacement
19 EXIGENCES D’INSTALLATION Outils et pièces Rassembler les outils et pièces nécessaires avant d’entreprendre l’installation. Lire et observer les instructions fournies avec chacun des outils de la liste suivante. Outils nécessaires n Ruban à mesurer n Tournevis à tête plate n Tournevis à tête cruci...
Page 20 - Résidence mobile – Spécifications supplémentaires à; Critères à respecter pour une installation dans une maison; Dimensions du produit
20 Exigences d’emplacement Résidence mobile – Spécifications supplémentaires à respecter lors de l’installation L’installation de cette cuisinière doit s’effectuer conformément à la norme Manufactured Home Construction Safety Standards, Title 24 CFR, Part 3280 (anciennement Federal Standard for Mobi...
Page 21 - Spécifications électriques; Risque de choc électrique; Spécifications de l’alimentation en gaz; Type de gaz; Conversion pour l’alimentation au propane :; Utiliser une canalisation neuve d'arrivée de gaz
21 Spécifications électriques IMPORTANT : La cuisinière doit être reliée à la terre en conformité avec les codes et règlements locaux en vigueur, ou en l’absence de codes locaux, avec la plus récente édition du National Electrical Code, ANSI/NFPA 70.Si on utilise un conducteur distinct de mise à la ...
Page 22 - Conduite de gaz; Raccord métallique flexible :; Spécifications de l’alimentation du brûleur; Pressurisation à une pression supérieure à 1/2 lb/po2; Détendeur
22 Spécifications de l’alimentation en gaz Conduite de gaz n Installer une canalisation de gaz rigide de 3/4 po (1,9 cm) jusqu’à l’emplacement d’installation de la cuisinière. Un tuyau d’un plus petit diamètre utilisé sur une grande distance pourrait ne pas fournir une alimentation suffisante en gaz...
Page 23 - INSTRUCTIONS D’INSTALLATION; Déballage de la cuisinière; Risque du poids excessif
23 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION Déballage de la cuisinière 1. Ne pas se servir de la poignée de la porte du four pour soulever ou déplacer la cuisinière. 2. Ôter les matériaux d’emballage, le ruban adhésif et la pellicule protectrice de la cuisinière. Garder la base de carton et le support en mousse ...
Page 24 - Raccordement au gaz; Raccordement typique par raccord flexible
24 4. Percer deux trous de 1/8 po (3 mm) qui correspondent aux trous de la bride selon la méthode de montage déterminée. Voir les illustrations suivantes. Montage au plancher Position arrière Position avant Diagonale (2 options) Montage mural 5. Utiliser un tournevis cruciforme pour viser la bride a...
Page 25 - Achever le raccordement; Vérifier que la bride antibasculement est
25 Achever le raccordement 1. Localiser le détendeur situé à l’arrière de la cuisinière. A. Détendeur IMPORTANT : Ne pas enlever le détendeur. 2. Vérifier que le robinet d’arrêt du détendeur est à la position « ON » (ouvert). A. Position « ON » (ouvert)B. Position « OFF » (fermé) IMPORTANT : Le régl...
Page 26 - Allumage initial et réglage des flammes de gaz
26 IMPORTANT : Si l’arrière de la cuisinière se trouve à plus de 2 po (5,1 cm) du mur de montage, cela signifie que le pied arrière de la cuisinière n’est peut-être pas engagé dans la bride. Glisser la cuisinière vers l’avant et déterminer si un objet fait obstruction entre la cuisinière et la paroi...
Page 27 - Terminer l’installation; Si la cuisinière ne fonctionne pas, contrôler ce qui suit :
27 Contrôle du fonctionnement du brûleur du gril Commande électronique de four (sur certains modèles) : 1. Ouvrir la porte du gril. 2. Appuyer sur la touche « BAKE » (cuisson au four). n Le témoin lumineux « BAKE » (cuisson au four) s’allume. n « 350 » apparaît sur l’affichage. 3. Appuyer sur la tou...
Page 28 - CONVERSIONS DE GAZ; Conversion pour l’alimentation au; Conversion du détendeur
28 CONVERSIONS DE GAZ La conversion du gaz naturel au gaz propane ou inversement doit être effectuée par un installateur qualifié. Conversion pour l’alimentation au propane 1. Tourner le robinet d’arrêt manuel pour le placer à la position de fermeture. A. Canalisation de gazB. Robinet d’arrêt en pos...
Page 29 - Pression d’entrée
29 2. Retirer le capuchon du détendeur à l’aide d’un tournevis à lame plate. REMARQUE : Veiller à ce que le joint reste à la même position. A. Capuchon 3. Pour la conversion au gaz propane, dévisser la vis de réglage en plastique à la main, la retourner et la revisser. A. CapuchonB. JointC. Vis de r...
Page 30 - Terminer la conversion
30 3. Repérer le gicleur pour gaz propane portant la mention « 58 » dans le sachet de documentation fourni avec la cuisinière. 4. Utiliser une clé mixte de 3/8 po (1 cm) pour enlever le gicleur du brûleur pour gaz naturel. 5. Installer le gicleur pour gaz propane portant le numéro « 58 ». A. Gicleur...
Page 31 - Conversion des brûleurs de surface; Pression d’alimentation
31 2. Retirer le capuchon du détendeur à l’aide d’un tournevis à lame plate. REMARQUE : S’assurer que le joint reste à la même position. A. Capuchon 3. Pour la conversion au gaz naturel, dévisser la vis de réglage en plastique à la main, la retourner et la revisser. A. CapuchonB. JointC. Vis de régl...
Page 32 - Conversion du brûleur du four
32 Conversion du brûleur du four 1. Ouvrir la porte du four et retirer les grilles du four et la plaque du four avec répartiteur de flammes et les mettre de côté. 2. Ôter 1 vis du brûleur de cuisson au four. Soulever le brûleur du four et le tirer vers soi. Le gicleur se trouve derrière la virole de...