Page 2 - IMPORTANT SAFEGUARDS; Do not use appliance for other than intended use.; For household use only.; Do not move an appliance containing hot food or hot liquids.
IMPORTANT SAFEGUARDS To prevent personal injury or property damage, read and follow all instructions and warnings. When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed including the following: • Read all instructions, including these important safeguards and the care ...
Page 3 - Do not operate any appliance with a damaged cord or plug.
To prevent electrical shock, personal injury or property damage, read and follow all instructions and warnings. 3 E LECTRICITY P RECAUTIONS • To protect against fire, electric shock and injury to persons, do not immerse cord, plugs, or other electric parts in water or other liquids. • Do not operate...
Page 4 - SAVE THESE INSTRUCTIONS
To prevent burns or other personal injury, read and follow all instructions and warnings. P RESSURE P RECAUTIONS • Always check to see if system is under pressure (See instructions page 9) before touching the boiler cap or the espresso filter holder. • Make sure the espresso filter holder is in the ...
Page 13 - Appliance 1 Year Limited Warranty; EPLACEMENT
13 L5563D 02/06 West Bend® Housewares, LLC A Focus Products Group Company Printed in China P RODUCT W ARRANTY Appliance 1 Year Limited Warranty West Bend® Housewares, LLC warrants this appliance from failures in the material and workmanship for 1 year from the date of original purchase, provided the...
Page 14 - CONSERVEZ CE MANUEL D’INSTRUCTIONS POUR RÉFÉRENCE FUTURE
C ENTRE A CAFE 3- EN -1 Manuel d’instructions Enregistrez ce produit et d’autres produits West Bend® Housewares sur notre site Web : w w w . w e s t b e n d . c o m Mises en garde importantes ..................................................................................... 2 Précautions liées à ...
Page 15 - MISES EN GARDE IMPORTANTES; RECAUTIONS LIEES A LA CHALEUR
MISES EN GARDE IMPORTANTES Pour écarter tout risque de blessure et de dégâts matériels, lisez et suivez toutes ces instructions et tous ces avertissements. Lorsque vous utilisez des appareils électriques, prenez toujours les précautions de base, notamment: • Lisez toutes les instructions, y compris ...
Page 16 - N’utilisez pas un appareil dont le cordon ou la fiche est endommagé.
Pour écarter tout risque d’électrocution, blessure et dégâts matériels, lisez et suivez toutes ces instructions et avertissements. 3 P RECAUTIONS LIEES A L ’ ELECTRICITE • Pour vous protéger contre les incendies, les chocs électriques et les blessures, n’immergez pas le cordon, les fiches ni toute a...
Page 17 - Surveillez toujours les enfants.; RECAUTIONS RELATIVES A LA VERSEUSE EN VERRE; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Pour éviter tout risque de brûlures et autres blessures, lisez et suivez toutes ces instructions et tous ces avertissements. P RECAUTIONS LIEES A LA PRESSION • Assurez-vous toujours que le système est sous pression (cf. instructions, page 9) avant de toucher le bouchon du compartiment à eau ou le po...
Page 18 - ODE D; uniquement
Bouchon à vapeur Valve de dissipation de vapeur Panier-filtre Bouchon du compartiment à eau Porte-filtre Porte-filtre à café Tige à vapeur Adaptateur 2 tasses Couvercle à espresso Couvercle de verseuse Verseuse à café Verseuse à espresso Cuillère de mesure Grille de débordement Socle Interrupteur d’...
Page 22 - Précautions liées à la pression »
9 P RODUCTION DE VAPEUR / MOUSSE SANS FAIRE D ’ ESPRESSO ( AVEC LE BOUCHON DE VAPEUR ) 1. Placez les interrupteurs ESPRESSO et CAFFE sur ARRÊT . Assurez-vous que le centre à café 3-en-1 est assez froid pour être manipulé et que la pression s’est dissipée. 2. Insérez le bouchon dans le porte-filtre, ...
Page 23 - Contrôle de pression; Dissipation de pression; ETTOYAGE DU CENTRE A CAFE
10 P RESSION – C ONTROLE ET DISSIPATION Contrôle de pression 1. Placez les interrupteurs espresso et caffe sur ARRÊT et débranchez l’appareil de la prise électrique. 2. Ouvrez avec précaution la valve de dissipation de pression en tournant lentement le bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une...
Page 24 - ETARTRAGE DU CENTRE A CAFE; Machine à espresso
11 D ETARTRAGE DU CENTRE A CAFE 3- EN -1 - G ENERALITES • Avec le temps, des dépôts calcaires s’accumuleront sur les composants internes de la cafetière et compromettront le fonctionnement de l’appareil, entraînant la nécessité d’un détartrage. La fréquence de détartrage dépend de la dureté de l’eau...
Page 25 - ROBLEMES ET CAUSES
12 P ROBLEMES ET CAUSES • Du café ou de l’eau fuit du panier-filtre. o Le filtre est mal installé ou replié o Le panier n’est pas bien rentré o La verseuse ou son couvercle ne sont pas installés o Trop de café dans le filtre o La valve du panier-filtre est sale, cassé ou manquante • Le café ne sort ...
Page 26 - ARANTIE DU PRODUIT; IECES DETACHEES
G ARANTIE DU PRODUIT Garantie limitée 1 an pour l’appareil West Bend® Housewares, LLC garantit que cet appareil sera dépourvu de vices de matériel et de fabrication pendant 1 an à partir de la date d’achat d’origine, à condition de l’appareil soit utilisé et entretenu conformément au Manuel d’instru...
Page 27 - CONSERVE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES COMO
C AFETERA 3 EN 1 Manual de instrucciones Registre éste y otros productos de West Bend® Housewares en nuestro sitio: w w w . w e s t b e n d . c o m Precauciones importantes ........................................................................................ 2 Precauciones de calentamiento .........
Page 28 - PRECAUCIONES IMPORTANTES; RECAUCIONES DE CALENTAMIENTO
PRECAUCIONES IMPORTANTES Para evitar lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las instrucciones y advertencias. Al utilizar aparatos eléctricos, siempre deben acatarse las precauciones básicas de seguridad incluyendo las siguientes: • Lea todas las instrucciones, incluyendo estas pr...
Page 29 - RECAUCIONES ELÉCTRICAS; No use este aparato a la intemperie.
Para evitar descargas eléctricas, lesiones personales o daños materiales, lea y acate todas las instrucciones y advertencias. 3 P RECAUCIONES ELÉCTRICAS • Como protección contra fuegos, descargas eléctricas y lesiones a las personas, nunca sumerja el cordón eléctrico, los enchufes o cualquier parte ...
Page 30 - Siempre supervise de cerca cuando haya niños.; RECAUCIONES SOBRE LA JARRA DE VIDRIO; No coloque una jarra caliente sobre una superficie húmeda o fría.; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
Para prevenir quemaduras u otras lesiones, lea y acate todas las instrucciones y advertencias. P RECAUCIONES SOBRE PRESIÓN • Siempre verifique si el sistema está bajo presión (consulte las instrucciones de la página 9) antes de tocar la tapa del hervidor o el portafiltro de café expreso. • Cercióres...
Page 31 - sólo
Tapón de vapor Válvula de liberación de vapor Cesta para el filtro Tapa del hervidor Portafiltro Portafiltro de café Adaptador para 2 tazas Varilla de vapor Tapa para café expreso Tapa de la jarra 5 Jarra para café Jarra para café expreso Cuchara dosificadora Rejilla de derrame Base Interruptor de a...
Page 35 - varilla espumadora para seguir calentando la leche.; “Precauciones sobre presión”; en este manual
9 V APORIZACIÓN / ESPUMACIÓN SIN PREPARAR CAFÉ EXPRESO ( USANDO EL TAPÓN DE VAPOR ) 1. Coloque los interruptores Espresso y Caffe en la posición “OFF” (apagado). Cerciórese de que la cafetera 3 en 1 esté lo suficientemente fría para manipularla y que se haya liberado la presión. 2. Introduzca el tap...
Page 36 - No limpie el; espumadora de caucho sobre la varilla de vapor.
10 P RESIÓN - I NSPECCIÓN Y LIBERACIÓN Inspección de la presión 1. Coloque los interruptores Espresso y Caffe en la posición “OFF” (apagado) y desenchufe el aparato del tomacorriente eléctrico. 2. Abra cuidadosamente la válvula de liberación de vapor girando lentamente la perilla en sentido antihora...
Page 37 - ESCALCIFICACIÓN DE LA CAFETERA; Cafetera expreso
11 D ESCALCIFICACIÓN DE LA CAFETERA 3 EN 1 - G ENERAL • Con el tiempo, se acumulan depósitos minerales en las piezas internas de la cafetera, los cuales afectan el funcionamiento del aparato; ello hace que sea necesario descalcificar la unidad. La frecuencia de la descalcificación depende de la dure...
Page 38 - ROBLEMAS Y CAUSAS
12 P ROBLEMAS Y CAUSAS • Hay fugas de café o agua en la cesta filtrante o El filtro no está correctamente colocado o está doblado o La cesta no está correctamente cerrada o La jarra o la tapa de ésta no están en su lugar o Demasiado café en el filtro o La válvula de la cesta está sucia, rota o no es...
Page 39 - ARANTÍA DEL PRODUCTO; Garantía limitada de 1 año para el aparato; EPUESTOS
G ARANTÍA DEL PRODUCTO Garantía limitada de 1 año para el aparato West Bend® Housewares, LLC garantiza que este aparato no presentará fallas de material ni mano de obra durante 1 año a partir de la fecha original de compra, siempre y cuando el aparato sea operado y mantenido tal como se indica en el...