Page 2 - ENGLISH; LIMITED WARRANTY STATEMENT; xi
ENGLISH 122 306 626 OpM anual for HDG-Seri e s Griddle s Unless otherwise specified, all commercial cooking equipment manufactured by WELLS BLOOMFIELD, LLC is warranted against defects in materials and workmanship for a period of one year from the date of original installation or 18 months from the ...
Page 3 - TABLE OF CONTENTS
ENGLISH ENGLISH WARRANTY xi SPECIFICATIONS 1 FEATURES & OPERATING CONTROLS 2 PRECAUTIONS & GENERAL INFORMATION 3 AGENCY LISTING INFORMATION 3 INSTALLATION 4 OPERATION 8 CLEANING INSTRUCTIONS 10 TROUBLESHOOTING SUGGESTIONS 12 PARTS & SERVICE 13 CUSTOMER SERVICE DATA 13 FRANÇAIS DESCRIPTIO...
Page 4 - FEATURES & OPERATING CONTROLS; Fig. 1 Heavy Duty Gas Griddle - Features & Operating Controls
ENGLISH FEATURES & OPERATING CONTROLS 2 Fig. 1 Heavy Duty Gas Griddle - Features & Operating Controls 122 306 626 OpM anual for HDG-Seri e s Griddle s
Page 5 - Installation Instructions; FIRE HAZARD; AGENCY LISTING INFORMATION
ENGLISH This appliance is intended for use in commercial establishments only. This appliance is intended to prepare food for human consumption. No other use is recommended or authorized by the manufacturer or its agents. This appliance must be installed by a technician qualified and certified or lic...
Page 6 - INSTALLATION; SHIPPING DAMAGE; Installation; SETUP; Installation Instruction Sheet
ENGLISH INSTALLATION NOTE: DO NOT discard the carton or other packing materials until you have inspected the appliance for hidden damage and tested it for proper operation. Refer to SHIPPING DAMAGE CLAIM PROCEDURE on the inside front cover of this manual. DANGER: HEALTH HAZARD This appliance must be...
Page 7 - Massachusetts Fuel Gas and Plumbing Code; RISK OF INJURY
ENGLISH GAS APPLIANCE CODE COMPLIANCE The installation of gas piping from the outlet side of the gas meter or service regulator to the griddle must be performed by a technician qualified and certified or licensed to install gas-fired equipment. A licensed and qualified technician must perform the in...
Page 8 - INSTALLING THE GAS GRIDDLE; Fig. 2 Gas Supply Piping; GAS
ENGLISH INSTALLATION (continued) 6 INSTALLING THE GAS GRIDDLE Refer to the nameplate. Verify the fuel type and pressure, which must match the nameplate specifications. Connecting the hotplate to the wrong fuel type and/or pressure will compromise the safety and/or performance of the appliance. BE SU...
Page 9 - ADJUST BURNER FLAME:
ENGLISH INSTALLATION (continued) 7 SET GAS PRESSURE: Gas pressure regulator is factory set. SET PILOT FLAME: Remove all burner control knobs, then remove the front panel. The pilot adjustments are near the control valve for each set of burners. Using a small, flat-blade screwdriver, turn the screw c...
Page 10 - OPERATION; OFF
ENGLISH OPERATION GENERAL OPERATIONAL NOTES Carefully read the description of the griddle operation on the specification sheet. Do NOT use this appliance if it has been submerged in water. Call a qualified technician to examine the appliance and to service or replace any component which has been sub...
Page 11 - SEASON THE GRIDDLE SURFACE; c. Allow the oil film to cook in for approximately 2 minutes, or until; Cleaning Instructions; Cooking Recommendations:; Fig. 4 Burner Control
ENGLISH WARNING: FIRE HAZARD NEVER attempt to force or repair a stuck control valve. Contact your Authorized Wells Service Agency for repairs. Forced or improperly repaired valves pose the risk of fire and/or explosion. WARNING: FIRE AND EXPLOSION HAZARD If the pilot light should be extinguished, tu...
Page 12 - CLEANING INSTRUCTIONS; PREPARATION; CAUTION; BURN HAZARD
ENGLISH CLEANING INSTRUCTIONS PREPARATION Turn control valve to a low setting before cleaning. Allow griddle to cool to this lower setting before cleaning. FREQUENCY Daily TOOLS Bristle Brush Clean Cloth or Sponge Mild Detergent Cleaner Formulated for Stainless Steel Warm Water DAILY CLEANING 1. Pou...
Page 13 - As Needed; TOOLS; DO NOT spill
ENGLISH PREPARATION Turn gas shut-off valve OFF. Allow griddle to cool before cleaning. FREQUENCY As Needed TOOLS Bristle Brush Clean Cloth or Sponge Mild Detergent Cleaner Formulated for Stainless Steel Warm Water CLEANING BURNERS If one or more individual flame openings does not light, or if the f...
Page 14 - TROUBLESHOOTING; SYMPTOM
ENGLISH TROUBLESHOOTING 12 122 306 626 OpM anual for HDG-Seri e s Griddle s SYMPTOM POSSIBLE CAUSE SUGGESTED REMEDY Pilot will not light Gas supply off Check main / unit gas valves Air in lines Turn pilot valve on. Attempt to light pilot every 15 sec. Pilot valve not on Turn pilot valve on / adjust ...
Page 15 - CUSTOMER SERVICE DATA; NATURAL GAS; DESCRIPTION; Wells Bloomfield, LLC
CUSTOMER SERVICE DATA please have this information available if calling for service RESTAURANT _____________________________ LOCATION _____________ INSTALLATION DATE ________________________ TECHNICIAN ___________ SERVICE COMPANY ________________________________________________ ADDRESS _____________...
Page 16 - FRANÇAIS; MANUEL DE L’UTILISATEUR; WELLS GRILL PROFESSIONNEL; POUR VOTRE SÉCURITÉ; appareil ou autres appareils ménagers.; IMPORTANT : NE PAS JETER CE GUIDE; fonctionnement ou de l’entretien de cet appareil.
FRANÇAIS MANUEL DE L’UTILISATEUR 14 WELLS GRILL PROFESSIONNEL MODÈLES HDG-2430G HDG-3630G HDG-4830G Comprend : INSTALLATION, MODE D’EMPLOI & ENTRETIEN POUR VOTRE SÉCURITÉ Ne pas stocker d’essence ou d'autres liquides inflammables au voisinage de cet appareil ou autres appareils ménagers. AVERTIS...
Page 17 - TABLE DES MATIÈRES
FRANÇAIS TABLE DES MATIÈRES 15 FRANÇAIS DESCRIPTION ET AVERTISSEMENTS DE SÛRETÉ 14 SPÉCIFICATIONS 15 FONCTIONNALITÉS ET COMMANDES 16 PRÉCAUTIONS & RENSEIGNEMENTS D’ORDRE GÉNÉRAL 17 INFORMATIONS CONCERNANT LES AGENCES 17 INSTALLATION 18 FONCTIONNEMENT 22 INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE 24 CONSEILS...
Page 18 - FONCTIONNALITÉS ET COMMANDES; Fig. 5 FONCTIONNALITÉS ET COMMANDES DU GRILL PROFESSIONNEL À GAZ
FRANÇAIS FONCTIONNALITÉS ET COMMANDES 16 Fig. 5 FONCTIONNALITÉS ET COMMANDES DU GRILL PROFESSIONNEL À GAZ PIEDS RÉGLABLES BAC POURLA GRAISSE CONTROLERLE BOUTON SURFACE DE CUISSON PLATEAU POURLA GRAISSE OUVERTURE DUCONDUIT D'ÉVACUATIONDE LA GRAISSE COMPOSANTS INTERNES ENSEMBLESDE BRÛLEURS CONTROLER L...
Page 19 - National Sanitation Foundation-; DANGER D’INCENDIE; Norme 4; INFORMATIONS CONCERNANT LES AGENCES
FRANÇAIS Cet appareil est prévu exclusivement à l’usage des établissements commerciaux. Cet appareil est destiné à la cuisson d’aliments pour la consommation humaine. Aucun autre usage n’est recommandé ni autorisé par le fabricant ou ses agents. Cet appareil doit être installé par un technicien qual...
Page 20 - NOTICE; DÉBALLAGE & INSPECTION; Notice-–Instructions relatives à l’installation; Notice—Intructions relatives à l’installation
FRANÇAIS L'INSTALLATION REMARQUE : NE PAS jeter le carton ni les autres matériaux d’emballage jusqu’à ce que l’appareil ait été inspecté pour la détection de vices cachés et ait subi des tests de fonctionnement satisfaisants. Consulter la PROCÉDURE DE RÉCLAMA-TION EN CAS DE DOMMAGES DUS AU TRANSPORT...
Page 21 - CONFORMITÉ AU CODE RELATIF AUX APPAREILS À GAZ; National Fuel; D’EXPLOSION
FRANÇAIS CONFORMITÉ AU CODE RELATIF AUX APPAREILS À GAZ L’installation des tuyauteries du gaz entre le côté sortie du compteur à gaz ou du régulateur de l’alimentation publique et l’appareil doit être effectuée par un technicien qualifié et certifié ou agréé pour l’installation des appareils à gaz. ...
Page 22 - Fig. 6 Tuyauterie d’alimentation du gaz; ROBINET
FRANÇAIS L'INSTALLATION (a continué) 20 INSTALLATION DU GRILL À GAZ Consulter la plaque signalétique. Vérifier la nature et la pression du combusti-ble, qui doivent correspondre aux spécifications indiquées sur la plaque signa-létique. Le raccordement de l’appareil à une alimentation en combustible ...
Page 23 - RÉGLAGE DE PRESSION DU GAZ; FLAMME
FRANÇAIS L'INSTALLATION (a continué) 21 RÉGLAGE DE PRESSION DU GAZ : Le régulateur de pression du gaz est réglé en usine . RÉGLAGE DE LA VEILLEUSE D’ALLUMAGE : Enlever tous les boutons de commande des brûleurs puis enlever le panneau avant . Les réglages de veilleuse sont proches du robinet de comma...
Page 24 - FONCTIONNEMENT; ALLUMAGE DE LA VEILLEUSE; SI VOUS SENTEZ LE GAZ:
FRANÇAIS FONCTIONNEMENT COMMENTAIRES D’ORDRE GÉNÉRAL SUR LE FONCTIONNEMENT Lire attentivement la description du fonctionnement du grill sur la notice de spécifications. NE PAS utiliser l’appareil s’il a été immergé dans l'eau. Appeler un technicien qualifié pour examiner l’appareil et le réparer ou ...
Page 25 - Allumage de la flamme de la veilleuse,
FRANÇAIS AVERTISSEMENT: DANGER D’INCENDIE NE JAMAIS tenter de forcer ou de réparer un bouton ou robinet de commande bloqué. Pour toute réparation, contacter le distributeur agréé Wells. Les boutons ou robinets forcés ou mal réparés posent un risque d’incendie et/ou d’explosion . AVERTISSEMENT: DANGE...
Page 26 - INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE; PRÉPARATION
FRANÇAIS INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE PRÉPARATION Tourner le robinet de commande jusqu’à un réglage bas avant le nettoyage. Laisser refroidir le grill jusqu’à son réglage le plus bas avant de nettoyer. FRÉQUENCE Tous les jours USTENSILES Brosse à soies Chiffon ou éponge propre Détergent doux Eau c...
Page 27 - Selon les besoins; USTENSILES; Brosse à soies; NETTOYAGE DES BRÛLEURS; INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE (a continué)
FRANÇAIS PRÉPARATION Fermer le robinet d’arrêt (sur la position OFF/FERMETURE). Laisser refroidir le grill avant de le nettoyer. FRÉQUENCE Selon les besoins USTENSILES Brosse à soies Chiffon ou éponge propre Détergent doux Eau chaude Produit nettoyant compatible avec l’acier inoxydable NETTOYAGE DES...
Page 28 - CONSEILS POUR LE DÉPANNAGE
FRANÇAIS SYMPTÔMES CAUSE POSSIBLE SOLUTION CONSEILLÉE La veilleuse ne s’allume pas Alimentation de gaz fermée Vérifier les robinets d’arrêt principal/de chaque unité. Air dans les lignes Allumer la veilleuse. Essayer d’allumer la veilleuse toutes les 15 secondes. Le bouton d’allumage de la veilleuse...
Page 29 - RENSEIGNEMENTS À FOURNIR AU SERVICE APRÈS-VENTE; Gaz naturel; PIÈCES DE RECHANGE ET SERVICE DE RÉPARATIONS
FRANÇAIS DESCRIPTION PART NO. Pieds, réglables en métal (jeu de 4) 20563 IMPORTANT : Utiliser exclusivement des pièces de rechange et des filtres de remplacement agréés par l’usine. Wells Bloomfield, LLC 2 Erik Circle P. O. Box 280 Verdi, NV 89439 phone: (775) 689-5707 fax: (775) 689-5976 (Service d...
Page 30 - Genuine Parts; Wells Bloomfield proudly supports CFESA; WELLS BLOOMFIELD, LLC
Genuine Parts Protect - YOU - All - Ways SERVICE TRAINING - QUALITY SERVICE SERVICE TRAINING - QUALITY SERVICE CUSTOMER SATISFACTION CUSTOMER SATISFACTION Commercial Food Equipment Service Association PRINTED IN CHINA Wells Bloomfield proudly supports CFESA Commercial Food Equipment Service Associat...