Page 2 - GENERAL INSTRUCTIONS
2 WARNINGS Follow all leak-check procedures carefully in this manual prior to barbecue operation. Do this even if the barbecue was dealer- assembled. Do not store a spare or disconnected propane cylinder under or near this barbecue. Improper assembly may be dangerous. Please carefully follow the ass...
Page 4 - PARTS LIST • LISTE DE VUES ÉCLATÉE • LISTA DE PIEZAS; ASSEMBLY • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • INSTRUCCIONES DE MONTAJE
4 PARTS LIST • LISTE DE VUES ÉCLATÉE • LISTA DE PIEZAS Handle Spacer - 2 Espaciador del asa - 2Entretoise de poignée - 2 Hinge Pin - 2 Tubo del quemador - 2Axe de charnière - 2 Stainless Steel Pan Head Phillips Screw (1/4 - 20 x 1 1/2" Screw) - 2 Tornillo Phillips de cabeza armada de acero inoxi...
Page 5 - GAS INSTRUCTIONS
5 CHECK FOR GAS LEAKS After a period of nonuse, we recommend that you perform the following maintenance procedures for your safety.• Inspect the burner for correct flame pattern. Clean if necessary, following the procedures outlined in the “General Maintenance” section of this manual. • Check all ga...
Page 6 - OPERATING
6 OPERATING LIGHTING Summary lighting instructions are on the fold out work surface.1) Open the lid. 2) Unfold the work surfaces (Q120, 200, 220) . 3) Make sure the control knob is turned OFF. (Push control knob in and turn clockwise to ensure that it is in the OFF position.) WARNING: Do not lean ov...
Page 7 - MAINTENANCE
7 ANNUAL MAINTENANCE INSPECTION AND CLEANING OF THE SPIDER/INSECT SCREEN To inspect the spider/insect screen, remove the control knob bracket. If there is dust or dirt on the screen, remove the burner for cleaning the screen. Brush the spider/inspect screen, lightly, with a soft bristle brush (i.e. ...
Page 9 - Registre su asador en línea visitando
Guía del Propietariode las Barbacoas de Gas LP Registre su asador en línea visitando www.weber.com ® PELIGRO Si usted huele gas: 1. Cierre el suministro de gas al artefacto.2. Apague cualquier llama encendida.3. Abra la tapa.4. Si el olor continuase, aléjese del artefacto e inmediatamente llame al c...
Page 10 - INSTRUCCIONES GENERALES
ADVERTENCIAS Antes de poner en funcionamiento a la barbacoa, siga cuidadosamente todos los procedimientos en este manual para verificar que no existan fugas. Haga esto aun y cuando la barbacoa haya sido ensamblada por el distribuidor. No almacene un cilindro de propano licuado desconectado o de repu...
Page 12 - INSTRUCCIONES SOBRE EL GAS
12 CONEXIÓN DEL CILINDRO DE GAS PROPANO Utilice cilindros de propano con una capacidad de 14,1 o 16,4 onzas. Puede conseguir estos tanques en la sección de camping, ferretería o plomería de la tienda donde esté comprando. Precaución: Utilice solamente cilindros que estén marcados “Combustible propan...
Page 13 - INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
13 ENCENDIDO El resumen de las instrucciones de encendido aparece en la superficie de trabajo plegable.1) Abra la cubierta. 2) Extienda las superficies de trabajo (Q120, 200, 220) . 3) Asegúrese de que la perilla de control esté en OFF (apagado). [Empuje la perilla de control y gírela hacia la derec...
Page 14 - MANTENIMIENTO ANUAL; PRECAUCIÓN: No limpie el filtro contra arañas e insectos; MANTENIMIENTO
14 MANTENIMIENTO ANUAL INSPECCIÓN Y LIMPIEZA DEL FILTRO CONTRA ARAÑAS E INSECTOS Para inspeccionar la malla contra arañas e insectos, retire el soporte de la perilla de control. Si existe polvo o suciedad en el filtro, retire el quemador para poder limpiar el filtro. Cepille ligeramente el filtro co...
Page 16 - Guide de L’utilisateur – Barbecue au Propane
Guide de L’utilisateur – Barbecue au Propane Enregistrez votre grill en ligne sur www.weber.com ® DANGER Si vous sentez du gaz: 1. Fermez le gaz en direction de l’appareil.2. Eteignez toute flamme nue.3. Ouvrez le couvercle.4. Si l’odeur persiste, tenez-vous à l’écart de l’appareil et appelez immédi...
Page 17 - CONSIGNES GÉNÉRALES
17 CONSIGNES GÉNÉRALES AVERTISSEMENTS Suivez attentivement toutes ls procédures de détection des fuites de ce manuel avant d’utiliser le barbecue. Faîtes-le même si le barbecue a été monté par le revendeur. Ne stockez pas une bouteille de propane de rechange ou une bouteille de propane déconnectée s...
Page 19 - DANGER; CONSIGNES POUR LE GAS
19 DÉTECTION DES FUITES DE GAZ Après une période de non-utilisation, nous vous recommandons d’effectuer les procédures d’entretien suivantes pour votre sécurité.• Vérifiez que la configuration de flamme du brûleur est normale. Nettoyez, si nécessaire, en suivant les procédures décrites dans la secti...
Page 20 - ALLUMAGE; ATTENTION: ne procédez pas au pliage des tables tant; MODE D’EMPLOI; ALLUMAGE MANUEL
20 ALLUMAGE Un résumé des instructions pour l’allumage se trouve sur le plan de travail dépliable.1) Ouvrez le couvercle. 2) Dépliez les plans de travail (Q120, 200, 220) . 3) Assurez-vous que la manette de réglage est en position OFF (fermée). (Enfoncez et tournez la manette de réglage vers la droi...
Page 21 - ENTRETIEN ANNUEL
21 DANGER Si les problèmes mentionnés ci-dessus ne sont pas résolus, un incendie susceptible d’occasionner des blessures graves, voire mortelles, ou de provoquer des dégâts matériels risque de se produire. MOUSTIQUAIRES CONTRE LES ARAIGNÉES ET LES MOUSTIQUES WEBER ® Votre barbecue à gaz Weber ® , co...
Page 22 - REMPLACEMENT DE TUBE DE BRÛLEUR
22 REMPLACEMENT DE TUBE DE BRÛLEUR 1) Votre barbecue Weber ® Q ™ doit être ÉTEINT et froid. 2) Dévissez et retirez la bouteille de propane de l’ensemble robinet/détendeur. 3) Ouvrez le couvercle. 4) Retirez la grille de cuisson. 5) Retirez la vis de 1/4 X 20 pouce qui maintient le tube du brûleur co...
Page 23 - TROUBLESHOOTING • RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS • DÉPANNAGE
23 PROBLEMA COMPROBAR SOLUCIÓN Los quemadores tienen una llama amarilla o naranja, conjuntamente con un olor a gas. Revise que no haya obstrucciones en la malla contra arañas y demás insectos. (Taponamiento de orificios.) Limpie el filtro contra insectos y arañas de Weber ® . (Consulte la Sección “M...