Page 3 - ENGLISH; DESCRIPTION; The surfaces of the iron get hot
3 ENGLISH IRON VT-8325 The iron is intended for ironing clothes, bedding and for vertical steaming of fabrics. DESCRIPTION 1. Water spray 2. Water inlet lid 3. “Continuous steam supply/self-clean” switch 4. Burst of steam button 5. Water spray button 6. Handle 7. Heating element ON/OFF indicator 8. ...
Page 4 - BEFORE THE FIRST USE; Note; WATER SELECTION; Do not fill the water tank (10) with scented; FILLING THE WATER TANK; Do not exceed the «
4 ENGLISH • The unit is not intended for usage by physi-cally or mentally disabled persons (including children) or by persons lacking experience or knowledge if they are not under supervision of a person who is responsible for their safety or if they are not instructed by this person on the usage of...
Page 6 - To avoid water leakage from steam open-
6 ENGLISH • When the soleplate (13) reaches the set tem-perature, the indicator (7) will go out, you can start ironing. • Turn the continuous steam supply knob (3) to the position or – steam supply is on, steam will start going out from the sole-plate (13) openings. • After you finish ironing, set t...
Page 7 - STORAGE; Unit operating life is 3 years; Guarantee
7 ENGLISH • Scale on the iron soleplate can be removed with a cloth soaked in the vinegar-water solu-tion. • After removing scale, polish the iron soleplate surface with a dry cloth. • Do not use abrasives to clean the iron sole-plate and body. • Avoid contact of the iron soleplate with sharp metal ...
Page 8 - русский; ОПИСАНИЕ; Поверхности утюга нагре-
8 русский УТЮГ VT-8325 Утюг предназначен для глажения одежды, постельного белья и вертикального отпари-вания тканей. ОПИСАНИЕ 1. Разбрызгиватель воды 2. Крышка заливочного отверстия 3. Переключатель «Постоянная подача пара/самоочистка» 4. Кнопка дополнительной подачи пара 5. Кнопка разбрызгивателя в...
Page 9 - Регулярно проводите чистку устройства.; ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ; Примечание
9 русский вилку сетевого шнура в воду или в любые другие жидкости. • Прежде чем убрать утюг, дайте ему полно-стью остыть и слейте остатки воды. • Сливайте воду из резервуара только после отключения утюга от сети. • Регулярно проводите чистку устройства. • Не прикасайтесь к корпусу устройства и к вил...
Page 10 - Символ; ВЫБОР ВОДЫ; Запрещается заливать в; НАПОЛНЕНИЕ РЕЗЕРВУАРА ДЛЯ ВОДЫ; – подача пара выключена.; ТЕМПЕРАТУРА ГЛАЖЕНИЯ; Если на ярлыке изделия есть символ; Таблица выбора температуры глажения; не гладить; МАХ
10 русский • Кнопка разбрызгивателя воды (5) – нажа-тие на кнопку активирует функцию раз-брызгивания для увлажнения ткани. • Индикатор включения/выключения нагре-вательного элемента (7) – когда индикатор горит, подошва утюга нагревается. • Регулятор температуры (11) – позволяет установить температур...
Page 12 - Во избежание вытекания воды
12 русский • При нажатии кнопки дополнительной подачи пара (4) пар из подошвы утюга будет выходить более интенсивно. Примечание: Во избежание вытекания воды из паровых отверстий нажимайте кнопку дополнительной подачи пара (4) с интерва-лом не менее 4-5 секунд. ВЕРТИК АЛЬНОЕ ОТПАРИВАНИЕ Функция верти...
Page 13 - ХРАНЕНИЕ; Срок службы прибора – 3 года
13 русский ХРАНЕНИЕ • Установите регулятор температуры (11) в положение «MIN», переведите регулятор постоянной подачи пара (3) в положение – подача пара выключена. Извлеките вилку сетевого шнура из электрической розетки. • Поставьте утюг вертикально и дайте ему полностью остыть. • Откройте крышку за...
Page 14 - ҚазаҚша; СИПАТТАМАСЫ; Қосымша қорғаныс үшін қоректендіру; ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ; Үтіктің беттері
14 ҚазаҚша ҮТІК VT-8325 Үтік киімді, төсек жайманы үтіктеуге және маталарды тік булауға арналған. СИПАТТАМАСЫ 1. Су шашыратқышы 2. Құятын саңылау қақпағы 3. «Тұрақты бу беру/өздігімен тазалану» ауыстырғышы 4. Қосымша бу беру батырмасы 5. Су шашыратқышы батырмасы 6. Қолсап 7. Қыздырғыш элементтің іск...
Page 15 - АЛҒАШҚЫ ПАЙДАЛАНУ АЛДЫНДА
15 ҚазаҚша • Құрылғыны тұрақты тазалап тұрыңыз. • Құрылғы корпусын және желілік баусым ашасын сулы қолмен ұстамаңыз. • Құрылғы жұмыс істеп тұрғанда балаларға үтіктің корпусына және желілік баусымға қолын тигізуге рұқсат етпеңіз. • Құрылғыны ойыншық ретінде пайдалануға жол бермеу үшін балаларға қадағ...
Page 16 - СУДЫ ТАҢДАУ; MAX; ҮТІКТЕУ ТЕМПЕРАТУРАСЫ
16 ҚазаҚша • Қыздырғыш элементті іске қосу/сөндіру көрсеткіші (7) – көрсеткіш жанып тұрған кезде, үтіктің табаны қызады. • Температура реттегіші (11) – үтік табанының температурасын таңдалған матаның түріне байланысты белгілеуге мүмкіндік береді (төмендегі кестені қар.). Реттегіш «MIN» күйінде – үті...
Page 18 - лардың тігінен булануын орындау ұсынылмайды.; АВТОМАТТЫ СӨНУ
18 ҚазаҚша (бұл жағдайда температура реттегіші (11) « ••• » немесе « MAX » күйінде орналасуы керек). Үтікті тігінен киімнен 10-30 см қашықтықта ұстап тұрыңыз да, қосымша бу беру батырмасын (4) 4-5 секунд аралықпен басыңыз, бу үтіктің табанының (13) саңылауларынан қарқынды шығатын болады. МАҢЫЗДЫ АҚП...
Page 19 - ЖЕТКІЗІЛІМ ЖИНАҒЫ; Аспаптың қызмет ету мерзімі – 3 жыл; Гарантиялық мiндеттiлiгi
19 ҚазаҚша ЖЕТКІЗІЛІМ ЖИНАҒЫ Үтік – 1 дн. Өлшейтін стаканша – 1 дн. Нұсқаулық – 1 дн. ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ Электрлік қуаттандыруы: 220-240 В ~ 50/60 Гц Максималды қуаты: 2400 Вт ҚАЙТА ӨҢДЕУ Қоршаған ортаны қорғау мақсатында, аспаптың және қуаттандыру элементтерінің (егер жинақтың құрамына кірсе)...
Page 20 - УКРАЇНЬСК А; ОПИС; Поверхні праски нагріваються під
20 УКРАЇНЬСК А ПРАСК А VT-8325 Праска призначена для прасування одягу, постільної білизни та вертикального відпарю-вання тканин. ОПИС 1. Розбризкувач води 2. Кришка заливального отвору 3. Перемикач «Постійна подача пари/самоочищення» 4. Кнопка додаткової подачі пари 5. Кнопка розбризкувача води 6. Р...
Page 21 - Регулярно робіть чищення пристрою.; ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ; Примітка
21 УКРАЇНЬСК А • Перш ніж забрати праску, дайте їй повністю остигнути i злийте залишки води. • Зливайте воду з резервуара тільки після вимкнення праски з мережі. • Регулярно робіть чищення пристрою. • Не торкайтеся корпусу пристрою та вилки мережного шнура мокрими руками. • Не дозволяйте дітям торка...
Page 22 - ВИБІР ВОДИ; Забороняється заливати у резер-; НАПОВНЕННЯ РЕЗЕРВУАРА ДЛЯ ВОДИ; ТЕМПЕРАТУРА ПРАСУВАННЯ
22 УКРАЇНЬСК А • Індикатор увімкнення/вимкнення нагрі-вального елементу (7) – індикатор сві-титься, підошва праски нагрівається. • Регулятор температури (11) – дозволяє встановити температуру підошви праски залежно від вибраного типу тканини (див. таблицю нижче). Регулятор у положенні «MIN» – праска...
Page 23 - Щоб уникнути витікання води з
23 УКРАЇНЬСК А строго у одному напрямку (у напрямку ворсу) з невеликим натиском. • Щоб уникнути з’явлення лиснючих плям на синтетичних та шовкових тканинах, пра-суйте їх з виворітного боку. УСТАНОВЛЕННЯ ТЕМПЕРАТУРИ ПРАСУВАННЯ • Поставте праску на основу (9). • Вставте вилку мережного шнура в елек-тр...
Page 24 - » або «
24 УКРАЇНЬСК А ВЕРТИК АЛЬНЕ ВІДПАРЮВАННЯ Функція вертикального відпарювання може використовуватися лише при високотемпера-турному режимі прасування (у цьому випадку регулятор температури (11) знаходиться у положенні « ••• » або « МАХ »). Тримайте праску вертикально на відстані 10-30 см від одягу і н...
Page 25 - КОМПЛЕКТ ПОСТАЧАННЯ; Термін служби пристрою – 3 роки; Гарантія
25 УКРАЇНЬСК А подача пари вимкнена. Витягніть вилку мережного шнура з електричної розетки. • Поставте праску вертикально та дайте їй повністю остигнути. • Відкрийте кришку заливального отвору (2), переверніть праску та злийте рештки води з резервуара для води (10). • Закрийте кришку (2). • Зберігай...
Page 26 - КЫРГЫЗ; СЫПАТТАМА; Кошумча коргонуу үчүн электр тар-; КООПСУЗДК ЧАРАЛАРЫ; Үтүктү иштеткенде
26 КЫРГЫЗ ҮТҮК VT-8325 Үтүк кийим, шейшептерди үтүктөө жана кезде- мелерди тик буулантуу үчүн колдонулат. СЫПАТТАМА 1. Суу чачыраткыч 2. Суу куюучу тешиктин капкагы 3. «Бууну үзгүлтүксүз берүү/өзүн өзү тазалоо» которгучу 4. Бууну кошумча берүүнүн баскычы 5. Суу чачыраткычтын баскычы 6. Тутка 7. Ысыт...
Page 27 - БИРИНЧИ КОЛДОНУУНУН АЛДЫНДА
27 КЫРГЫЗ • Шаймандын корпусун жана сайгычын суу колуңуз менен тийбеңиз. • Шайман иштеп турган учурда балдарга үтүктүн корпусун жана электр шнурун тийүүгө уруксат бербеңиз. • Шайманды оюнчук катары колдонбоо үчүн балдарга көз салыңыз. • Балдардын коопсуздугу үчүн таңгак катары колдонулган полиэтилен...
Page 31 - УТИЛИЗАЦИЯЛОО; Шаймандын кызмат мөөнөтү – 3 жыл; Кепилдик
31 КЫРГЫЗ УТИЛИЗАЦИЯЛОО Айлана чөйрөөнү коргоо максатында шайман менен азыктандыруучу элементтердин (эгерде топтомго кирсе) кызмат мөөнөтү бүткөндөн кийин турмуш-тиричилик калдыктары менен бирге таштабаңыз, шайман менен азыктан- дыруучу элементти андан ары утилизациялоо үчүн адистештирлиген пункттар...
Page 32 - RUS
GB A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) ...