Page 3 - ENGLISH; DESCRIPTION; The surfaces of the iron get hot
3 ENGLISH IRON VT-8316 The iron is intended for ironing clothes, bedding and for vertical steaming of fabrics. DESCRIPTION 1. Water spray 2. Water inlet lid 3. “Continuous steam supply/self-clean CALC CLEAN” switch 4. Burst of steam button 5. Water spray button 6. Handle 7. Heating element ON/OFF in...
Page 4 - Note
4 ENGLISH • The unit is not intended for usage by physi-cally or mentally disabled persons (including children) or by persons lacking experience or knowledge if they are not under supervision of a person who is responsible for their safety or if they are not instructed by this person on the usage of...
Page 6 - To avoid water leakage from steam open-
6 ENGLISH temperatures (when the temperature control knob (11) is set to the position « ••• », « МАХ »). • When pressing the burst of steam button (4) steam will go out of the iron soleplate more intensively. Note: To avoid water leakage from steam open- ings, press the burst of steam button (4) wit...
Page 7 - TECHNICAL SPECIFICATIONS; Unit operating life is 3 years; Guarantee
7 ENGLISH TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply: 220-240 V ~ 50/60 HzRated input power: 2000 WMax power: 2200 W RECYCLING For environment protection do not throw out the unit and the batteries (if included), do not discard the unit and the batteries with usual household waste after the service life ...
Page 8 - русский; ОПИСАНИЕ; Поверхности утюга нагреваются
8 русский УТЮГ VT-8316 Утюг предназначен для глажения одежды, постельного белья и вертикального отпари-вания тканей. ОПИСАНИЕ 1. Разбрызгиватель воды 2. Крышка заливочного отверстия 3. Переключатель «Постоянная подача пара/самоочистка CALC CLEAN» 4. Кнопка дополнительной подачи пара 5. Кнопка разбры...
Page 9 - Регулярно проводите чистку устройства.; ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ; Примечание; ВЫБОР ВОДЫ; Запрещается заливать в резер-; НАПОЛНЕНИЕ РЕЗЕРВУАРА ДЛЯ ВОДЫ; – подача пара выключена.
9 русский • Сливайте воду из резервуара только после отключения утюга от сети. • Регулярно проводите чистку устройства. • Не прикасайтесь к корпусу устройства и к вилке сетевого шнура мокрыми руками. • Не разрешайте детям прикасаться к кор-пусу утюга и к сетевому шнуру во время работы устройства. • ...
Page 10 - Не наливайте воду выше отметки «; ТЕМПЕРАТУРА ГЛАЖЕНИЯ; Если на ярлыке изделия есть символ; Таблица выбора температуры глажения; не гладить; МАХ
10 русский • Откройте крышку (2) и используя мер-ный стаканчик (14), залейте воду в резер-вуар для воды (10), затем плотно закройте крышку (2). Примечание: • Не наливайте воду выше отметки « MAX » (12). • Если во время глажения необходимо долить воду, то сначала обязательно отключите утюг и извлекит...
Page 11 - Во избежание вытекания воды
11 русский РАЗБРЫЗГИВАТЕЛЬ ВОДЫ • Вы можете увлажнить ткань, нажав несколько раз на кнопку разбрызгивателя воды (5). • Убедитесь, что в резервуаре (10) доста-точно воды. СУХОЕ ГЛАЖЕНИЕ • Поставьте утюг на основание (9). • Вставьте вилку сетевого шнура в электри-ческую розетку. • Регулятор постоянной...
Page 12 - », при этом загорится
12 русский ОЧИСТК А ПАРОВОЙ К АМЕРЫ Для увеличения срока службы утюга рекомен-дуется регулярно выполнять очистку паровой камеры. • Установите регулятор постоянной подачи пара (3) в положение . • Наполните резервуар (10) водой до макси-мальной отметки «MAX» (12). • Поставьте утюг на основание (9). • ...
Page 13 - Срок службы прибора – 3 года
13 русский Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн, конструкцию и техниче-ские характеристики, не влияющие на общие принципы работы устройства, без предва-рительного уведомления, из-за чего между инструкцией и изделием могут наблюдаться незначительные различия. Если пользова-тель обна...
Page 14 - ҚазаҚша; СИПАТТАМАСЫ; Қосымша қорғаныс үшін қоректендіру; ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ
14 ҚазаҚша ҮТІК VT-8316 Үтік киімді, төсек жайманы үтіктеуге және маталарды тік булауға арналған. СИПАТТАМАСЫ 1. Су шашыратқышы 2. Құятын саңылау қақпағы 3. «Тұрақты бу беру/өздігімен тазалану CALC CLEAN» ауыстырғышы 4. Қосымша бу беру батырмасы 5. Су шашыратқышы батырмасы 6. Қолсап 7. Қыздырғыш эле...
Page 15 - Баланың тұншығу қаупі; АЛҒАШҚЫ ПАЙДАЛАНУ АЛДЫНДА; Ескерту; СУДЫ ТАҢДАУ
15 ҚазаҚша баусым ашасын суға немесе кез-келген басқа сұйықтыққа матырмаңыз. • Үтікті жинап қойғанға дейін оған толық салқындауға уақыт беріңіз және судың қалдығын төгіңіз. • Үтікті желіден ажыратқаннан кейін ғана суды сауыттан төгіңіз. • Құрылғыны тұрақты тазалап тұрыңыз. • Құрылғы корпусын және же...
Page 16 - СУҒА АРНАЛҒАН САУЫТТЫ ТОЛТЫРУ; MAX; ҮТІКТЕУ ТЕМПЕРАТУРАСЫ
16 ҚазаҚша немесе минералсыздандырылған суды пайдалаңыз, бұл үтіктің қызмет ету мерзімін ұзартады. Ескерту: суға арналған сауытқа (10) хош иістендіргіш сұйықтықтарды, сірке суын, крахмал ерітіндісін, қақты жоюға арналған реагенттерді, химиялық заттарды және т.с.с. құюға тыйым салынады. СУҒА АРНАЛҒАН...
Page 18 - МАҢЫЗДЫ; БУ КАМЕРАСЫН ТАЗАРТУ; Құралды; САҚТАУ
18 ҚазаҚша (4) 4-5 секунд аралықпен басыңыз, бу үтіктің табанының (13) саңылауларынан қарқынды шығатын болады. МАҢЫЗДЫ АҚПАРАТ: синтетикалық маталардың тігінен булануын орындау ұсынылмайды. • Булау кезінде матаның еруін болдырмау үшін үтіктің табанын оған тигізбеңіз. • Ешқашан адамға киюлі тұрған ки...
Page 19 - ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ; Аспаптың қызмет ету мерзімі – 3 жыл; Гарантиялық мiндеттiлiгi
19 ҚазаҚша ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ Электрлік қуаттандыруы: 220-240 В ~ 50/60 Гц Номиналдық тұтынатын қуаты: 2000 Вт Максималды қуаты: 2200 Вт ҚАЙТА ӨҢДЕУ Қоршаған ортаны қорғау мақсатында, аспаптың және қуаттандыру элементтерінің (егер жинақтың құрамына кірсе) қызмет ету мерзімі аяқталғаннан кейін,...
Page 20 - УКРАЇНЬСК А; ОПИС; Поверхні праски нагріваються під час
20 УКРАЇНЬСК А ПРАСК А VT-8316 Праска призначена для прасування одягу, постільної білизни та вертикального відпарю-вання тканин. ОПИС 1. Розбризкувач води 2. Кришка заливального отвору 3. Перемикач «Постійна подача пари/ самоочищення CALC CLEAN» 4. Кнопка додаткової подачі пари 5. Кнопка розбризкува...
Page 21 - Регулярно робіть чищення пристрою.; ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ; Примітка; ВИБІР ВОДИ; Забороняється заливати у резер-; НАПОВНЕННЯ РЕЗЕРВУАРА ДЛЯ ВОДИ
21 УКРАЇНЬСК А шнур і вилку мережного шнура у воду або у будь-які інші рідини. • Перш ніж забрати праску, дайте їй повністю остигнути i злийте залишки води. • Зливайте воду з резервуара тільки після вимкнення праски з мережі. • Регулярно робіть чищення пристрою. • Не торкайтеся корпусу пристрою та в...
Page 22 - – подача пари вимкнена.; ТЕМПЕРАТУРА ПРАСУВАННЯ; Якщо на ярлику виробу є символ; Таблиця вибору температури прасування; не прасувати
22 УКРАЇНЬСК А • Установіть регулятор температури (11) у положення «MIN», а регулятор постійної подачі пари (3) переведіть у положення – подача пари вимкнена. • Відкрийте кришку (2) та, використовуючи мірну пластівку (14), залийте воду у резер-вуар для води (10), потім щільно закрийте кришку (2). Пр...
Page 23 - Щоб уникнути витікання води з
23 УКРАЇНЬСК А дочекатися зниження температури підо-шви та починати прасувати тільки після того, як засвітиться індикатор (7) . РОЗБРИЗКУВАЧ ВОДИ • Ви можете зволожити тканину, натис-нувши декілька разів на кнопку розбриз-кувача води (5). • Переконайтеся, що у резервуарі (10) достатньо води. СУХЕ ПР...
Page 24 - », при цьому засвітиться
24 УКРАЇНЬСК А • Ніколи не відпарюйте одяг, надітий на людину, оскільки температура виходячої пари дуже висока, користуйтеся плічками або вішалкою. • Закінчивши прасувати, вимкніть праску, дочекайтеся її повного остигання, після чого відкрийте кришку заливального отвору (2), переверніть праску та зл...
Page 25 - УТИЛІЗАЦІЯ; Термін служби пристрою – 3 роки; Гарантія
25 УКРАЇНЬСК А УТИЛІЗАЦІЯ Для захисту навколишнього середовища після закінчення терміну служби пристрою та елементів живлення (якщо входять до комп-лекту) не викидайте їх разом зі звичайними побутовими відходами, передайте пристрій та елементи живлення у спеціалізовані пункти для подальшої утилізаці...
Page 26 - КЫРГЫЗ; СЫПАТТАМА; Кошумча коргонуу үчүн электр тар-; КООПСУЗДК ЧАРАЛАРЫ; Үтүктү иштеткенде анын
26 КЫРГЫЗ ҮТҮК VT-8316 Үтүк кийим, шейшептерди үтүктөө жана кезде- мелерди тик буулантуу үчүн колдонулат. СЫПАТТАМА 1. Суу чачыраткыч 2. Суу куюучу тешиктин капкагы 3. «Бууну үзгүлтүксүз берүү/өзүн өзү тазалоо CALC CLEAN» которгучу 4. Бууну кошумча берүүнүн баскычы 5. Суу чачыраткычтын баскычы 6. Ту...
Page 27 - Бул тумчугуунун корку-; БИРИНЧИ КОЛДОНУУНУН АЛДЫНДА; Эскертүү; СУУНУ ТАҢДОО
27 КЫРГЫЗ • Шаймандын корпусун жана сайгычын суу колуңуз менен тийбеңиз. • Шайман иштеп турган учурда балдарга үтүктүн корпусун жана электр шнурун тийүүгө уруксат бербеңиз. • Шайманды оюнчук катары колдонбоо үчүн балдарга көз салыңыз. • Балдардын коопсуздугу үчүн таңгак катары колдонулган полиэтилен...
Page 30 - Түзмөктү сууга же башка суюктуктарга
30 КЫРГЫЗ • Кебээр менен кайнаган суу үтүктүн таманын- дагы (13) тешиктеринен ыргытылып түшөт. • Үтүктү чукурда (10) болгон суу төгүлгөнгө чейин ары-бери акырын силкиңиз. • Бууну үзгүлтүксүз берүүнүн жөндөгүчүн (3) бошотуп, абалына коюңуз . • Үтүктү түбүнө (9) коюп муздатып алыңыз. • Үтүктүн таманы ...
Page 32 - RUS
GB A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606ххххххх means that the item was manufactured in June (the sixth month) ...