Page 3 - ENGLISH; DESCRIPTION
3 ENGLISH IRON VT-8309 BK The iron is intended for ironing clothes, bedding and for vertical steaming of fabrics. DESCRIPTION 1. Water spray 2. Water inlet lid 3. “Continuous steam supply/self-clean” switch 4. Burst of steam button 5. Water spray button 6. Handle 7. Heating element ON/OFF indicator ...
Page 4 - BEFORE THE FIRST USE
4 ENGLISH • The unit is not intended for usage by physi-cally or mentally disabled persons (including children) or by persons lacking experience or knowledge if they are not under supervision of a person who is responsible for their safety or if they are not instructed by this person on the usage of...
Page 6 - » or «
6 ENGLISH AT TENTION!If the steam is not constantly supplied during operation, check whether the temperature con-trol knob (11) is set properly and there is water in the water tank (10). BURST OF STEAM The burst of steam function is useful for ironing folds and can only be used at high ironing tem-p...
Page 7 - supply knob (3) to the lower position; DELIVERY SET; Unit operating life is 3 years; Guarantee
7 ENGLISH supply knob (3) to the lower position – continuous steam supply is off. Remove the power plug from the mains socket. • Put the iron vertically and let it cool down completely. • Open the water inlet lid (2), turn over the iron and drain any remaining water from the water tank (10). • Close...
Page 8 - РУССКИЙ; ОПИСАНИЕ
8 РУССКИЙ УТЮГ VT-8309 BK Утюг предназначен для глажения одежды, постельного белья и вертикального отпари-вания тканей. ОПИСАНИЕ 1. Разбрызгиватель воды 2. Крышка заливочного отверстия 3. Переключатель «Постоянная подача пара/самоочистка» 4. Кнопка дополнительной подачи пара 5. Кнопка разбрызгивател...
Page 9 - Регулярно проводите чистку устройства.; ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ; – подача пара выключена
9 РУССКИЙ вилку сетевого шнура в воду или в любые другие жидкости. • Прежде чем убрать утюг, дайте ему полно-стью остыть и слейте остатки воды. • Сливайте воду из резервуара только после отключения утюга от сети. • Регулярно проводите чистку устройства. • Не прикасайтесь к корпусу устройства и к вил...
Page 10 - Символ; ВЫБОР ВОДЫ; – подача пара выключена.; ТЕМПЕРАТУРА ГЛАЖЕНИЯ; Если на ярлыке изделия есть символ; Таблица выбора температуры глажения; не гладить; МАХ
10 РУССКИЙ • Указатель максимального уровня воды «MAX». • Символ указывает на наличие горячих поверхностей. ВЫБОР ВОДЫ Для наполнения резервуара для воды (10) вы можете использовать водопроводную воду. Если водопроводная вода жёсткая, исполь-зуйте дистиллированную или деминерализо-ванную воду, это п...
Page 12 - » или «
12 РУССКИЙ регулятор температуры (11) находится в поло-жении « ••• » или « МАХ »). Держите утюг вертикально на расстоянии 10-30 см от одежды и нажимайте на кнопку дополнительной подачи пара (4) с интервалом не менее 4-5 секунд, пар будет интенсивно выходить из отверстий подошвы утюга (13).ВАЖНАЯ ИНФ...
Page 13 - КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ; Срок службы прибора – 3 года
13 РУССКИЙ • Закройте крышку (2). • Храните утюг в вертикальном положении в сухом прохладном месте, недоступных для детей и людей с ограниченными воз-можностями. КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ Утюг – 1 шт.Мерный стаканчик – 1 шт.Инструкция – 1 шт. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Напряжение питания: 220-240 В ~ 50/60 ...
Page 14 - ҚАЗАҚША; СИПАТТАМАСЫ; Қосымша қорғаныс үшін қоректендіру; ҚАУІПСІЗДІК ШАРАЛАРЫ; НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Үтіктің беттері
14 ҚАЗАҚША ҮТІК VT-8309 BK Үтік киімді, төсек жайманы үтіктеуге және маталарды тік булауға арналған. СИПАТТАМАСЫ 1. Су шашыратқышы 2. Құятын саңылау қақпағы 3. «Тұрақты бу беру/өздігімен тазалану» ауыстырғышы 4. Қосымша бу беру батырмасы 5. Су шашыратқышы батырмасы 6. Қолсап 7. Қыздырғыш элементтің ...
Page 15 - Назар аударыңыз! Балаларға полиэтилен; АЛҒАШҚЫ ПАЙДАЛАНУ АЛДЫНДА; Ескерту: алғашқы іске қосқан кезде
15 ҚАЗАҚША • Құрылғыны тұрақты тазалап тұрыңыз. • Құрылғы корпусын және желілік баусым ашасын сулы қолмен ұстамаңыз. • Құрылғы жұмыс істеп тұрғанда балаларға үтіктің корпусына және желілік баусымға қолын тигізуге рұқсат етпеңіз. • Құрылғыны ойыншық ретінде пайдалануға жол бермеу үшін балаларға қадағ...
Page 16 - СУДЫ ТАҢДАУ
16 ҚАЗАҚША СУДЫ ТАҢДАУ Суға арналған сауытты (10) толтыру үшін құбырдағы суды пайдалануға болады. Егер құбырдағы су кермек болса, дистильденген немесе минералсыздандырылған суды пайдалаңыз, бұл үтіктің қызмет ету мерзімін ұзартады. Ескерту: суға арналған сауытқа (10) хош иістендіргіш сұйықтықтарды, ...
Page 17 - Ескерту: судың бу саңылауларынан ағуына; MAX; МАҢЫЗДЫ
17 ҚАЗАҚША • Реттегішті (11) бұрап қажетті үтіктеу температурасын белгілеңіз: « • », « •• », « ••• », « МАХ ». (матаның түріне байланысты), осы кезде көрсеткіш (7) жанады. • Үтік табаныны (13) белгіленген температураға дейін қызған кезде көрсеткіш (7) сөнеді, үтіктеуге кірісуге болады. Ескерту: • Ег...
Page 18 - Өндіруші аспаптың дизайны мен техникалық
18 ҚАЗАҚША температурасы өте жоғары, ол үшін иықшаларды немесе киім ілгіштерді пайдаланыңыз. • Үтіктеп болғаннан кейін, үтікті сөндіріңіз, оның толық салқындауын күтіңіз, содан кейін су құятын саңылаудың қақпағын (2) ашыңыз, үтікті төңкеріңіз және су қалдықтарын төгіңіз. АВТОМАТТЫ СӨНУ Бұл модельде ...
Page 19 - ҚАЙТА ӨҢДЕУ; Аспаптың қызмет ету мерзімі – 3 жыл; Гарантиялық мiндеттiлiгi
19 ҚАЗАҚША ҚАЙТА ӨҢДЕУ Қоршаған ортаны қорғау мақсатында, аспаптың және қоректендіру элементтерінің қызмет ету мерзімі аяқталғаннан кейін, оларды дәстүрлі тұрмыстық қалдықтармен бірге тастамаңыз, аспап пен қоректендіру элементтерін келесі қайта өңдеу үшін арнайы пункттерге өткізіңіз. Бұйымдарды қайт...
Page 20 - УКРАЇНЬСК А; ОПИС
20 УКРАЇНЬСК А ПРАСК А VT-8309 BK Праска призначена для прасування одягу, постільної білизни та вертикального відпарю-вання тканин. ОПИС 1. Розбризкувач води 2. Кришка заливального отвору 3. Перемикач «Постійна подача пари/самоочищення» 4. Кнопка додаткової подачі пари 5. Кнопка розбризкувача води 6...
Page 21 - ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
21 УКРАЇНЬСК А • Регулярно робіть чищення пристрою. • Не торкайтеся корпусу пристрою та вилки мережного шнура мокрими руками. • Не дозволяйте дітям торкатися корпусу праски та мережного шнура під час роботи пристрою. • Здійснюйте нагляд за дітьми, щоб не допустити використання пристрою як іграшки. •...
Page 22 - НАПОВНЕННЯ РЕЗЕРВУАРА ДЛЯ ВОДИ; подача пари вимкнена.; ТЕМПЕРАТУРА ПРАСУВАННЯ; Якщо на ярлику виробу є символ; Таблиця вибору температури прасування; не прасувати
22 УКРАЇНЬСК А Примітка: Забороняється заливати у резер-вуар для води (10) ароматизувальні рідини, оцет, розчин крохмалю, реагенти для вида-лення накипу, хімічні речовини і т.ін. НАПОВНЕННЯ РЕЗЕРВУАРА ДЛЯ ВОДИ Перш ніж залити воду в праску переконай-теся, що вона вимкнена з електричної мережі. • Уст...
Page 25 - УТИЛІЗАЦІЯ; Термін служби пристрою – 3 роки; Гарантія
25 УКРАЇНЬСК А УТИЛІЗАЦІЯ Для захисту навколишнього середовища після закінчення терміну служби пристрою та елементів живлення не викидайте їх разом з побутовими відходами, передайте пристрій та елементи живлення у спеціалізовані пункти для подальшої утилізації.Відходи, що утворюються при утилізації ...
Page 26 - КЫРГЫЗ; СЫПАТТАМА; анын беттери ысыйт. Күйүк алууга жол
26 КЫРГЫЗ ҮТҮК VT-8309 BK Үтүк кийим, шейшептерди үтүктөө жана кезде- мелерди тик буулантуу үчүн колдонулат. СЫПАТТАМА 1. Суу чачыраткыч 2. Суу куюучу тешиктин капкагы 3. «Бууну үзгүлтүксүз берүү/өзүн өзү тазалоо» которгучу 4. Бууну кошумча берүүнүн баскычы 5. Суу чачыраткычтын баскычы 6. Тутка 7. Ы...
Page 27 - Көңүл буруңуз! Полиэтилен баштыктар же; БИРИНЧИ КОЛДОНУУНУН АЛДЫНДА; Эскертүү: биринчи иштеткенде ысытуучу; белгилери
27 КЫРГЫЗ • Шайман иштеп турган учурда балдарга үтүктүн корпусун жана электр шнурун тийүүгө уруксат бербеңиз. • Шайманды оюнчук катары колдонбоо үчүн балдарга көз салыңыз. • Балдардын коопсуздугу үчүн таңгак катары колдонулган полиэтилен баштыктарды каро- осуз таштабаңыз. Көңүл буруңуз! Полиэтилен б...
Page 30 - Өңдүрүүчү шаймандардын дизайнин жана тех-
30 КЫРГЫЗ 1. Эгерде үтүк горизонталдуу абалында 30 секунданын ичинде кыймылсыз турса, үтүктүн ысытуу элементи өчүп, индикатору (7) үлпүлдөп баштайт. 2. Эгерде үтүк тик абалында 8 минутанын ичинде кыймылсыз турса, үтүктүн ысытуу элементи өчүп, индикатору (7) үлпүлдөп баштайт. Үтүктөө процесси уланган...
Page 31 - Шаймандын кызмат мөөнөтү – 3 жыл; Кепилдик
31 КЫРГЫЗ элементтерин утилизациялоо үчүн атайын адистештирилген пункттарына тапшырыңыз. Шаймандарды утилизациялоодон пайда болгон калдыктарды милдеттүү түрдө чогултуп, андан соң белгиленген жолунда утилизациялоо зарыл. Бул шайманды утилизациялоо жөнүндө кошумча маалымыт алуу үчүн жергиликтүү өкмөтк...