Page 3 - ENGLISH; DESCRIPTION; Volume down button «; SAFETY MEASURES
ENGLISH 3 CLOCK RADIO VT-6606 BK DESCRIPTION 1. Projector 2. «SET/MEM/M+» date and time set- ting/ radio stations programming and switching between programmed radio stations button 3. «SNOOZE/SLEEP/DIMMER» alarm repeating signal/sleep timer/display brightness setup button 4. Radio ON/OFF button « » ...
Page 4 - Do not allow children to play; Danger of suffocation!
ENGLISH 4 • Place the clock radio in such a way that you can immediately pull out the plug from the socket in case of any malfunction. • For additional protection of the device during lightning storms and in cases when you are not going to use it for a long time, unplug it. It will prevent the devic...
Page 5 - CURRENT TIME MODE; » consequently; Date view
ENGLISH 5 • To connect the unit to the mains, insert the plug of the power cord (16) into the mains socket. • Power surges or electrostatic dis-charge may cause malfunction in the unit operation. In such a case unplug the unit and remove the battery. After 5 minutes install the battery back to its p...
Page 6 - Alarm setting
ENGLISH 6 Alarm setting Note: If you want to select the radio as an alarm signal, preliminary tune the required radio station (see «Radio sta-tions reception»). – In current time mode, press the «» button (11) once, the alarm settings will be shown on the display. – While the alarm settings are disp...
Page 7 - Electromagnetic interference can
ENGLISH 7 Display brightness adjustment In the current time mode, press the «SNOOZE/SLEEP/DIMMER» button (3) repeatedly. Room temperature indication The built-in thermometer readings are shown in the bottom right part of the display (5). The built-in thermometer operates within the range of 0-50°С o...
Page 8 - CLEANING AND CARE; Unplug the unit before cleaning.; STORAGE; Unit operating life is 3 years; Guarantee
ENGLISH 8 CURRENT TIME/TEMPERATURE PROJECTION Notes: The unit projects the image on the ceiling or the wall of a darkened room. The projection distance is 90-270 cm.Electromagnetic interference can influ-ence operation of the unit. In this case dis-connect the unit from the power sources, and then c...
Page 9 - русский; ОПИСАНИЕ
русский 9 РАДИОЧАСЫ VT-6606 BK ОПИСАНИЕ 1. Проектор 2. Кнопка настройки даты и време-ни/программирования и пере-ключения запрограммированных радиостанций «SET/MEM/M+» 3. Кнопка повтора сигнала будиль-ника/автоматического выклю- чения радио/настройки ярко-сти дисплея «SNOOZE/SLEEP/DIMMER» 4. Кнопка в...
Page 10 - неисправностей
русский 10 Не допускайте попадания капель или брызг на прибор. • Устройство необходимо раз-местить на ровной устойчивой поверхности, вдали от оборудо-вания с сильными магнитными полями, например, от видео- и аудиомагнитофонов или больших колонок, т.к. силовые линии маг-нитного поля от этого оборудов...
Page 11 - Не разрешайте детям; Опасность; УСТРОЙСТВО; Подключение питания; Срабатывание
русский 11 инструкции о безопасном поль-зовании устройством и тех опас-ностях, которые могут возникать при его неправильном исполь-зовании. • Осуществляйте надзор за детьми, чтобы не допустить использова-ния прибора в качестве игрушки. • Из соображений безопасности детей не оставляйте полиэти-леновы...
Page 12 - » установите нужный час.; Просмотр даты; DST», на дисплее появится
русский 12 • устанавливайте элемент питания, соблюдая полярность («плюсом» вверх); • вынимайте элемент питания, если устройство не будет использо-ваться в течение длительного вре-мени; • не разбирайте элемент питания, не подвергайте его воздействию высокой температуры; • своевременно меняйте элемент...
Page 13 - вол «; Настройка будильников; » один
русский 13 – Для возврата к зимнему времени нажмите и удерживайте кнопку (9) « 7 DST» в течение 2 секунд, сим- вол « » погаснет. Настройка будильников Примечание: Если в качестве сигнала пробуж дения вы хотите выбрать радио, предварительно настройтесь на требуемую ра- диостанцию (см. «Приём радио-ст...
Page 14 - » до появления на
русский 14 нажмите и удерживайте соот-ветствующую кнопку (11) « » или (10) « » до появления на дисплее соответствующего сим-вола. – Чтобы выключить будильник, в режиме отображения времени нажмите и удерживайте соответ-ствующую кнопку ещё раз. Символ будильника погаснет. Повтор сигнала будильника – С...
Page 15 - установите; ЧИСТК А И УХОД
русский 15 – Нажмите и удерживайте кнопку (2) «SET/MEM/M+» до появления мигающего символа «Р--». – Последовательно нажимая на кнопки (9) « 7 » и (8) « 8 », выбе- рите номер ячейки программиро-вания. – Нажмите на кнопку (2) «SET/MEM/M+» ещё раз, чтобы сохранить выбранные настройки. – Чтобы выбрать од...
Page 16 - КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ; Срок службы прибора — 3 года
русский 16 КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ Радиочасы – 1 шт.Инструкция – 1 шт. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Электропитание: 220-240 В ~ 50 ГцРезервное питание: элемент питания типа CR2032 3 В Ø 20.0 × 3.2 мм Диапазон принимаемых частот FM: от 87, 5 МГц до 108 МГцМаксимальная потребляемая мощность: 5 Вт Производител...
Page 17 - Українськ а; РАДІОГОДИННИК
Українськ а 17 РАДІОГОДИННИК ОПИС 1. Проектор 2. Кнопка настроювання дати та часу/програмування та переми-кання запрограмованих радіос-танцій «SET/MEM/M+» 3. Кнопка повторення сигналу б у д и л ь н и к а / а в т о м а т и ч н о г о вимкнення радіо/настроювання яскравості дисплея «SNOOZE/SLEEP/DIMMER...
Page 18 - можливостями
Українськ а 18 підвалах і т.ін.). Не допускайте потрапляння крапель або бризок на прилад. • Пристрій необхідно розмістити на рівній, стійкій поверхні, дале-ко від устаткування з сильними магнітними полями, наприклад, від відео — і аудіомагнітофонів або великих колонок, так як сило-ві лінії магнітног...
Page 19 - Не дозволяйте дітям грати з; Підмикання живлення
Українськ а 19 • Здійснюйте нагляд за дітьми, щоб не допустити використання приладу як іграшки. • З міркувань безпеки дітей не залишайте поліетиленові пакети, що використовуються як упаков-ка, без нагляду. Увага! Не дозволяйте дітям грати з поліетиленовими пакетами або паку-вальної плівкою. Загроза ...
Page 20 - РЕЖИМ ВІДОБРАЖЕННЯ ЧАСУ; » до; Переглядання дати
Українськ а 20 РЕЖИМ ВІДОБРАЖЕННЯ ЧАСУ Настроювання дати та часу – Вставте вилку мережного шнура (16) в електричну розетку. – Натисніть і утримуйте протягом 2 секунд кнопку (2) «SET/MEM/M+», на дисплеї буде блимати цифрове позначення року («YR»). – Кнопками (9) « 7 » та (8) « 8 » установіть рік. – Н...
Page 21 - Вмикання/вимкнення будильників
Українськ а 21 на потрібну радіостанцію (див. «Приймання радіостанцій»). – В режимі відображення часу натисніть на кнопку (11) « » один раз, на дисплеї будуть відобража-тися настройки будильника. – Поки відображаються настройки будильника, повторно натисніть і утримуйте кнопку (11) « ». На дисплеї п...
Page 22 - Електромагнітні перешко-
Українськ а 22 Повторення сигналу будильника – Сигнал будильника можна вимкну-ти на 9 хвилин натисненням кноп-ки (3) «SNOOZE/SLEEP/DIMMER». Символ вибраного будильника блиматиме, через 9 хвилин сиг-нал будильника повториться. – Для вимкнення звукового сигналу натисніть на кнопку (4) « ». Примітка: С...
Page 23 - Автоматичне вимкнення радіо
Українськ а 23 Автоматичне вимкнення радіо Ви можете встановити час, після закінчення якого станеться автома-тичне вимкнення радіо. – У режимі радіо натисніть на кноп-ку (3) «SNOOZE/SLEEP/DIMMER». На дисплеї відобразяться симво-ли «90», що означає автоматич-не вимкнення радіо через 90 хви-лин, а у н...
Page 24 - Термін служби приладу — 3 роки; Гарантія
Українськ а 24 Виробник залишає за собою право змінювати характеристики приладу без попереднього повідомлення Термін служби приладу — 3 роки Гарантія Докладні умови гарантії можна отри-мати в дилера, що продав дану апа-ратуру. При пред’явленні будь-якої претензії протягом терміну дії даної гарантії ...
Page 25 - ҚазаҚша; СУРЕТТЕМЕ
ҚазаҚша 25 РАДИОСАҒАТ VT-6606 BK СУРЕТТЕМЕ 1. Жобаландырғыш 2. Күнді және уақытты баптау/радио- станцияларды бағдарламалау және бағдарламаланған радио- станцияларды ауыстыру түймесі «SET/MEM/M+» 3. Оятқыш сигналын қайталау/радионы автоматты түрде ажырату/ дисплей жарқындылығын реттеу түймесі «SNOOZE...
Page 26 - Назар; ҚҰРЫЛҒЫ ТЕК ТҰРМЫСТЫҚ ЖАҒДАЙДА
ҚазаҚша 26 • Қ ұ р ы л ғ ы н ы р а д и а т о рл а р , электрожылытқыштар және үрмелі пештер сияқты жылу көздеріне жақын жерлерге, сондай-ақ тікелей күн сәулесі түсетін, қатты шаң жиналатын, дірілдейтін немесе механикалық соққыларға ұшырайтын жерлерге орналастырмаңыз. Құрылғының үстіне шырақ сияқты а...
Page 27 - Қуат көзін қосу
ҚазаҚша 27 АЛҒАШҚЫ ПАЙДАЛАНУ АЛДЫНДА Құрылғыны төмен температурада сақтағаннан кейін неме се тасымалдағаннан кейін оны кемінде екі сағат бөлме температурасында ұстау керек. – Құрылғыны қораптан толығымен шығарып алыңыз, құрылғының жұмысына кедергі келтіретін барлық жапсырмаларды алып тастаңыз. – Құр...
Page 28 - Күнді қарау
ҚазаҚша 28 – (9) « 7 » және (8) « 8 » түймешіктерімен айды орнатыңыз. – «SET/MEM/M+» түймешігін (2) басыңыз, күннің сандық мәндері («D») жыпылықтайды. – (9) « 7 » және (8) « 8 » түймешіктерімен күнді орнатыңыз. Ескерту: Дисплейдің (5) жоғарғы жағында орнатылған күнге сәйкес келетін апта күнінң таңба...
Page 29 - Оятқыштарды қосу/сөндіру
ҚазаҚша 29 – (11) « » түймешігін басыңыз, дисплейде оятқышты апта күндері бойынша қайталау символдары жыпылықтайды. – (9) « 7 » және (8) « 8 » түймешіктерімен оятқышты қайталау режимін орнатыңыз: «1-1» — қайталаусыз, «1-5» — оятқыш дүйсенбіден жұмаға дейін іске қосылып отырады, «1-7» — оятқыштың сиг...
Page 31 - ТАЗАЛАУ ЖӘНЕ КҮТІМ ЖАСАУ; Прибордың қызмет ету мерзімі –; Гарантиялық мiндеттiлiгi
ҚазаҚша 31 көрсетеді. Үлкейтіп көрсету қашықтығы 90-270 см құрайды. Электр магнитті кедергілер құрылғының жұмысына ықпал етуі мүмкін. Бұл жағдайда құрылғыны қуат көзі қайнарынан ажыратыңыз, осыдан кейін қайта қосыңыз. Қажет болғанда аспаптың орнын ауыстырыңыз немесе оны жылжытыңыз. – (15) «PROJECTIO...
Page 32 - O’zbekcha; QISMLАRI
O’zbekcha 32 RАDIОLI SОАT VT-6606 BK QISMLАRI 1. Prоеktоr 2. Kun bilаn sоаt to’g’rilаnаdigаn/ d а s t u r l а y d i g а n , d а s t u r d а g i rаdiоstаnsiyagа o’tаdigаn tugmа «SET/MEM/M+» 3. Qo’ng’irоq chаlinishini qаytаrаdigаn/ rаdiоni o’zi o’chirаdigаn/displеy yorug’ligini o’zgаrtirаdigаn tugmа «...
Page 33 - Bo’g’ilish хаvfi bоr!; JIHОZ FАQАT UYDА ISHLАTISHGА
O’zbekcha 33 yaqinigа, quyosh nuri tushаdigаn, chаng ko’p bo’lаdigаn, titrаydigаn yoki urilishi mumkin jоygа qo’ymаng. Jihоzgа shuningdеk оchiq оlоv mаnbааlаrini, misоl uchun, shаm qo’ymаng. • Elеktr shnuri bilаn elеktr vilkаsini suvgа yoki bоshqа suyuqlikkа sоlmаng. • Jihоz kоrpusi bilаn elеktr vil...
Page 34 - Elеktrgа ulаsh; Eslаtmа: Elеktr mаnbаidа tоk; VАQTNI KO’RSАTISHI; bеlgilаb qo’yilgаn kungа mоs хаftа
O’zbekcha 34 – Ishlаtishdаn оldin jihоz ishlаydigаn tоk kuchi ulаnаdigаn elеktr mаnbаidаgi tоk kuchigа to’g’ri kеlishini qаrаb ko’ring. Elеktrgа ulаsh – Jihоzgа elеktr kеlmаy qоlgаndа sоаt, tаymеr, qo’ng’irоq chаlinаdigаn vаqt, dаsturlаb qo’yilgаn rаdiоstаnsiyalаr sаqlаnishi uchun jihоz bаtаrеyadаn ...
Page 35 - Sаnаni ko’rish
O’zbekcha 35 (8) tugmаlаri bilаn sоаtni to’g’rilаb qo’ying. Eslаtmа: Sоаt vаqtni 12 sоаt («12H») usulidа ko’rsаtаdigаn bo’lsа tushdаn kеyingi vаqtni bildirishi uchun, displеydа «PM» yozuvi ko’ringunchа, (9) « 7 » vа (8) « 8 » tugmаlаrini kеtmа- kеt bоsаsiz. – «SET/MEM/M+» tugmаsini (2) bоsing, displ...
Page 36 - Elеktrоmаgnit хаlаqit bеrish
O’zbekcha 36 – « 7 » (9) vа « 8 » (8) tugmаlаri bilаn qo’ng’irоq оvоzini tаnlаng: vizillаb qo’ng’irоq chаlinаdi («bu» аlоmаti) yoki qo’ng’irоq chаlinаdigаn vаqtdа rаdiо eshitilаdi (rаdiо to’lqin rаqаmi ko’rinаdi). – Аgаr qo’ng’irоq o’rnigа rаdiо eshitish- ni хоhlаsаngiz « » tugmаsini (11) bоsing, di...
Page 37 - Оvоz bаlаndligini o’zgаrtirish
O’zbekcha 37 O’zi o’tkаzishi: « 7 » (9) vа « 8 » (8) tugmаlаrini 2 sеkunddаn ko’p bоsib ushlаb turing. Tyunеr rаdiоto’lqinni qidirа bоshlаydi vа kuchlirоq kеlаyotgаn rаdiоto’lqinni tоpgаndа o’хi to’хtаydi. – Rаdiоni o’chirish uchun « » tugmаsini (4) bоsаsiz. Аntеnnа (17) To’lqin yaхshirоq qаbul qili...
Page 38 - SАQLАSH; Ishlаb chiqаruvchining оldindаn хаbаr; Kafolat shartlari; Ko’rsatmasi asosida belgilan
O’zbekcha 38 – Jihоzni yumshоq mаtо bilаn tоzаlаng. – Jihоzni suyuq yoki sеpilаdigаn vоsitаlаr bilаn tоzаlаsh tа’qiqlаnаdi. SАQLАSH – Оlib qo’yishdаn оldin jihоzni tоzаlаb оling. – Jihоzni quruq, sаlqin, bоlаlаrning qo’li yеtmаydigаn jоygа оlib qo’ying. TO’PLАMI Rаdiоli sоаt – 1 dоnа. Qo’llаnmа – 1 ...