Page 3 - ENGLISH; CLOCK RADIO
3 ENGLISH CLOCK RADIO The clock radio is intended for time, temperature and humidity indication, receiving of radio signal in FM range and for usage as an alarm clock. Description 1. «SNOOZE/SLEEP/DIMMER» alarm repeating signal/sleep timer/display brightness setup button 2. Display 3. «PM» time indi...
Page 4 - Power connection; Weather forecast function
4 ENGLISH usage of the unit and information about dan-ger that can be caused by its improper usage. • For children safety reasons do not leave poly-ethylene bags used as packaging unattended. Attention! Do not allow children to play with polyethylene bags or packaging film. Danger of suffocation! • ...
Page 5 - Switching the alarm on/off
5 ENGLISH To get the information about the weather, place the unit outdoors or in a room with proper air circulation (for instance, when the unit is placed near open window). The forecast is made according to air humidity level changes. It takes about 3 hours to get stable data. The weather forecast...
Page 8 - русский; РАДИОЧАСЫ
8 русский РАДИОЧАСЫ Радиочасы предназначены для отображения времени, температуры и влажности, приема радиосигнала в диапазоне FM и для исполь-зования в качестве будильника. Описание 1. Кнопка повтора сигнала будильника/авто- отключения радио/регулировки яркости дисплея «SNOOZE/SLEEP/DIMMER» 2. Диспл...
Page 9 - Данное; Подключение питания
9 русский от сети и обратитесь в авторизованный сервисный центр. • Установите устройство в местах с доста-точной вентиляцией. Не закрывайте венти-ляционные отверстия устройства. • Устройство необходимо разместить на ровной, устойчивой поверхности, вдали от оборудования с сильными магнитными полями, ...
Page 10 - При отображении времени в; Функция прогноза погоды
10 русский Чтобы избежать повреждения, следуйте при-веденным ниже инструкциям: • устанавливайте элемент питания, соблю-дая полярность («плюсом» вверх); • вынимайте элемент питания, если устрой-ство не будет использоваться в течение длительного времени; • не разбирайте элемент питания, не под-вергайт...
Page 11 - Перевод часов на летнее время и обратно; Примечание; Включение/выключение будильников
11 русский Примечание Температурный диапазон в от -9°С до + 59°С или от 14F до 138F . Диапазон измерения влажности от 30% до 95%. При относительной влажности меньше 30% на дисплее появляются символы “- -“, а индикаторы погоды не отображаются. Примечание Не используйте прибор на открытом воздухе при ...
Page 14 - ҚазаҚша; РАДИОСАҒАТ
14 ҚазаҚша РАДИОСАҒАТ Радиосағат уақытты, жай ішіндегі температураны көрсету, FM диапазонында радио белгіні қабылдау және оятқыш ретінде қолдану үшін арналған. Сипаты 1. Оятқыш белгісін қайталау/радионы авто ажырату/дисплей жарықтылығын реттеу түймесі «SNOOZE/SLEEP/DIMMER» 2. Дисплей 3. «РМ» түстен ...
Page 15 - Тұншығып қалу; Қуат көзін қосу; Тасымалдағаннан кейін немесе қысқы
15 ҚазаҚша бұл аспаптардың магниттік өрісінің күш желілері құрылғы жұмысында ауытқулар туғызуы мүмкін. • FM-антеннаны сыртқы антеннамен жалғастырмаңыз. • Құрылғыны мысалы, радиаторлар, электр жылытқыштары, духовкалар секілді жылу қайнарларының жанына, сонымен бірге тікелей күн сәулелерінің, шектен т...
Page 16 - Күнді және уақытты баптау; Ескертпе; Сағатты жазғы/қысқы уақыттарға ауыстыру
16 ҚазаҚша Күнді және уақытты баптау • Құрылғыны электр желісіне қосыңыз. • «NAP/M+/MEM/ ¹ » түймесін (12) басыңыз және ұстап тұрыңыз, дисплейде жыл белгісі жыпылықтай бастайды. • (8) «◄◄» және (9) «►►» түймелерін бірізді баса отырып немесе ұстай тұрып, қажетті жылды таңдаңыз. • « NAP/M+/MEM/ ¹ » тү...
Page 17 - Оятқыштарды іске қосу/сөндіру; Дисплей жарқындылығын орнату
17 ҚазаҚша Оятқыштарды баптау (AL.1 және AL. 2) • Бірінші оятқыш баптауларын қарау үшін уақытты көрсету тәртібінде (6) « » түймесін басыңыз. • Оятқыш баптауларын қарау тәртібінде (6) « » түймесін қайталап басыңыз және ұстап тұрыңыз. Дисплейде сағат сандары жыпылықтай бастайды. • (8) «◄◄» және (9) «►...
Page 19 - Өндіруші
19 ҚазаҚша «n90» белгісі пайда болады, бұл таймердің кері есептелуінің 90 минуттан кейін басталатындығын білдіреді. • (12) «NAP/M+/MEM/ ¹ » түймесін қайта басумен таймердің жұмыс істеу уақытын 10 минут қадаммен 10-нан 90 минутқа дейін орнатыңыз. • Қалған уақытты қарау үшін (12) «NAP/M+/ MEM/ ¹ » түй...
Page 20 - УКРАЇНЬСК А; РАДІОГОДИННИК
20 УКРАЇНЬСК А РАДІОГОДИННИК Радіогодинник призначений для відображення часу, температури та вологості, для приймання радіосигналу у діапазоні FM та для використання як будильник. Опис 1. Кнопка повтору сигналу будильника/ автовимкнення радіо/регулювання яскравості дисплея «SNOOZE/SLEEP/DIMMER» 2. Д...
Page 21 - Підмикання електроживлення; уникнути
21 УКРАЇНЬСК А • Установлюйте пристрій в місцях з достат-ньою вентиляцією. Не закривайте вентиля-ційні отвори приладу. • Пристрій необхідно розмістити на рівній, стійкій поверхні, далеко від приладів з сильними магнітними полями, наприклад, від відео - і аудіо магнітофонів або великих колонок, оскіл...
Page 22 - Настроювання дати та часу; Послідовно натискуючи або утримуючи; Функція прогнозу погоди
22 УКРАЇНЬСК А • виймайте елемент живлення, якщо при-стрій не використовуватиметься протягом довгого часу; • не розбирайте елемент живлення, не під-давайте його дії високої температури; • своєчасно робите заміну елементу жив-лення. Настроювання дати та часу • Підімкніть пристрій до електричної мереж...
Page 23 - Вмикання/вимкнення будильників; Примітка
23 УКРАЇНЬСК А Примітка Не використовуйте прилад на відкритому повітрі при мінусовій температурі та не піддавайте його дії опадів. Переведення годинника на літній час та назад • Підімкніть пристрій до електромережі. • Натисніть і утримуйте кнопку (9) «►►/DST» до зміни показань часу. Настроювання буд...
Page 24 - настройтеся на бажану радіостанцію.
24 УКРАЇНЬСК А Установлення яскравості дисплея • У режимі відображення часу повторно натискуючи кнопку (1) «SNOOZE/SLEEP/DIMMER», установіть необхідну яскравість дисплея. Режим послідовного відображення Ви можете включити режим послідовного відображення показань поточного часу, року i поточної дати....
Page 25 - Термін служби пристрою - 3 роки
25 УКРАЇНЬСК А Таймер зворотного відліку • У режимі відображення часу натисніть на кнопку (12) «NAP/M+/MEM/ ¹ », на дисплеї з'явиться символ «n90», що означає спрацьовування таймера зворотного відліку через 90 хвилин. • Повторним натисненням кнопки (12) «NAP/M+/MEM/ ¹ » установіть час спрацьовування...
Page 26 - O’zbekcha; DI
26 O’zbekcha R А DI ОLI S ОА T Rа di о li s оа t v а qtni , хо n а d а gi h а r о r а tni , nаmlikni ko’ rs а tishg а, FM di а p а z о nd а r а di о to ’ lqin q а bul qilishg а v а qo ’ ng ’ ir о q ch а lib uyg ’о tishg а mo ’ lj а ll а ng а n . Qismlаri 1. Qаytа qo’ng’irоq chаlаdigаn/rаdiоni o’zi o...
Page 27 - Bo’g’ilish хаvfi bоr!; Elеktrgа ulаsh; Jihоz sоvuqdа (qishdа) оlib kеlingаn yoki; Kun bilаn sоаtni to’g’rilаsh; Displеydа оy rаqаmlаri o’chib-yonа bоshlаydi.
27 O’zbekcha • Jihоzni o’zidаn issiq chiqаrаdigаn jihоzlаr, mаsаlаn, rаdiаtоrlаr, elеktr isitgichlаr, duхоvkаlаr yaqinigа, quyosh nuri tushаdigаn, chаng ko’p bo’lаdigаn, titrаydigаn yoki mехаnik urilishi mumkin bo’lgаn jоylаrgа qo’ymаng. Jihоzgа shuningdеk оchiq оlоv mаnbааlаrini, misоl uchun, shаm ...
Page 28 - Kunni, hаrоrаtni vа nisbiy nаmlikni ko’rish; dаrа; оаtni yozgi vаqtgа o’tkаzish vа qаytаrish; Jihоzni elеktrgа ulаng.; Qo’ng’irоq chаlinаdigаn vаqtgа qo’yish (AL.1
28 O’zbekcha o’chib-yonа bоshlаydi: 24 sоаt (24Hr) yoki 12 sоаt (12Hr). • «◄◄» (8) vа «►►» (9) tugmаlаri bilаn vаqt ko’rsаtilаdigаn usulni tаnlаng: (12Hr yoki 24Hr) . • «NAP/M+/MEM/ ¹ » tugmаsini (12) bоsing. Displеydа sоаt rаqаmlаri o’chib-yonа bоshlаydi. • «◄◄» (8) vа «►►» (9) tugmаlаri bilаn sоаt...
Page 29 - Qo’ng’irоqni ishlаtish/o’chirish; Eslаtmа; Displеy yorug’ligini o’zgаrtirish
29 O’zbekcha 6-7 qo’ng’irоq shаnbа vа yakshаnbа kunlаri qаytа chаlinаdi. • « » tugmаsini (6) bоsing. Qo’ng’irоq qаytа chаlinmаydigаn qilib to’g’rilаb qo’yilgаn bo’lsа (1-1) displеydа qo’ng’irоq chаlinаdigаn хаftа kuni ko’rinаdi. «◄◄» (8) vа «►►» (9) tugmаlаrini bоsib qo’ng’irоq chаlinаdigаn kunni bе...
Page 31 - Sаqlаsh; Ishlа; Kafolat shartlari
31 O’zbekcha Sаqlаsh • Оlib qo’yishdаn оdin jihоzni yaхshilаb tоzаlаb оling. • Jihоzni quruq, sаlqin, bоlаlаrning qo’li yеtmаydigаn jоygа оlib qo’ying. Tоpshirilаdigаn yig’mаsi Rаdiоli sоаt – 1 dоnа. Qo’llаnmа – 1 dоnа. Tехnik хususiyati Ishlаydigаn elеktr kuchi: 220-240 V ~ 50 Hz Qo’shimchа quvvаti...
Page 32 - RUS; жасалғанын білдіреді.; bEL
© ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 2014 © GOLDER-ELECTRONICS LLC, 2014 Gb A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For ex-ample, serial number 0606ххххххх ...