Page 3 - ENGLISH; CLOCK RADIO
3 ENGLISH CLOCK RADIO Description 1. Volume down button 2. «DISPLAY» volume up/switching of sequential displaying mode on/off button 3. Frequency down / current date «Y-M-D» displaying button 4. «SNOOZE/SLEEP/DIMMER» alarm repeating signal/radio sleep timer/ display brightness setup button 5. «DST» ...
Page 4 - Danger of suffocation; To set the afternoon time in 12; Current date view
4 ENGLISH be caused by improper usage of the unit. • For children safety reasons do not leave polyethylene bags, used as a packaging, unattended. • Attention! Do not allow children to play with polyethylene bags or film. Danger of suffocation ! • Keep the unit out of reach of children. THE UNIT IS I...
Page 5 - Note; Switching the alarm on/off; The alarm/radio signal will sound; Display brightness setup
5 ENGLISH Setting the clock to summer/winter time – Plug the unit into the mains.– Press and hold the «DST» button (5) until the time digits change. Alarm setup ( AL.1 and AL. 2). – To view the settings of the first alarm in the current time mode press the «AL.1» button (15). – In the alarm settings...
Page 7 - Electromagnetic interferences; CLEANING AND CARE; – Disconnect the unit from the mains; STORAGE; – Clean the unit before taking it away; DELIVERY SET; Unit operating life is 3 years.; Guarantee
7 ENGLISH Note: Electromagnetic interferences can influence operation of the unit. In this case disconnect the unit from the power supply, and then connect again. If necessary move or relocate the unit. CLEANING AND CARE – Disconnect the unit from the mains before cleaning. – Use a soft cloth to cle...
Page 8 - русский; РАДИОЧАСЫ
8 русский РАДИОЧАСЫ Описание 1. Кнопка уменьшения уровня гром- кости 2. Кнопка увеличения уровня гром- к о с т и / в к л ю ч е н и я / в ы к л ю ч е н и я режима последовательного ото-бражения «DISPLAY» 3. Кнопка уменьшения частоты настройки радио /отображения текущей даты «Y-M-D» 4. Кнопка повтора ...
Page 9 - Опасность
9 русский сите в него изменения. При обна-ружении неисправностей отклю-чите прибор от сети и обрати-тесь в авторизованный сервисный центр. • Установите устройство в местах с достаточной вентиляцией. Не закрывайте вентиляционные отверстия прибора. • Устройство необходимо раз- местить на ровной, устой...
Page 10 - Настройка даты и времени; до появления индикатора; Просмотр текущей даты
10 русский • не разбирайте элемент питания, не подвергайте его воздействию высокой температуры; • своевременно меняйте элемент питания. Настройка даты и времени – Подключите устройство к сети.– Нажмите и удерживайте кнопку (13) «CLK.ADJ.» , на дисплее нач-нет мигать символ года. – Последовательно на...
Page 11 - Повтор сигнала будильника; Примечание
11 русский рый должен сработать будиль-ник (1- понедельник, 2- вторник и т.д.). – Нажмите кнопку (15) «AL.1» . На дисплее начнут мигать симво-лы типа сигнала будильника. Используя кнопки (3) и (5), выбе-рите нужный тип сигнала: зву-ковой сигнал (символ «bu») или радио (отображается частота настройки...
Page 12 - Таймер обратного отсчета; Электромагнитные
12 русский Таймер обратного отсчета – В режиме отображения времени нажмите кнопку (6) «MEM/NAP», на дисплее появится символ «n90», что означает срабатывание таймера обратного отсчета через 90 минут. – Повторным нажатием кнопки (6) «MEM/NAP» установите время срабатывания таймера от 10 до 90 минут с ш...
Page 13 - ЧИСТК А И УХОД; – Перед чисткой отключите устрой-; ХРАНЕНИЕ; – Перед тем, как убрать устройство; КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
13 русский ЧИСТК А И УХОД – Перед чисткой отключите устрой- ство от сети. – Для чистки устройства используй- те мягкую ткань. – Запрещается использовать для этих целей жидкие или аэрозоль-ные чистящие средства. ХРАНЕНИЕ – Перед тем, как убрать устройство на хранение, произведите его чистку. – Хранит...
Page 14 - Українськ а; РАДІОГОДИННИК
14 Українськ а РАДІОГОДИННИК Опис 1. Кнопка зменшення рівня гучності 2. Кнопка збільшення рівня гучнос- ті/включення/виключення режи-му послідовного відображення «DISPLAY» 3. Кнопка зменшення частоти настройки радіо /відображення поточної дати «Y-M-D» 4. Кнопка повтору сигналу будильни- ка/авто відк...
Page 15 - Підключення живлення
15 Українськ а • Встановите пристрій в місцях з достатньою вентиляцією. Не закривайте вентиляційні отвори приладу. • Пристрій необхідно розмістити на рівній, стійкій поверхні, далеко від приладів з сильними магнітни-ми полями, наприклад, від відео - і аудіо магнітофонів або вели-ких колонок, оскільк...
Page 16 - При відображенні часу у; Перегляд поточної дати
16 Українськ а – Натиснiть кнопку (13) «CLK.ADJ.». На дисплеї почне блимати числове позначення місяця. – Використовуючи кнопки (3) « » і (5) « », виберіть потрібний місяць. – Натиснiть кнопку (13) «CLK.ADJ.». На дисплеї почне блимати числове позначення дня. – Використовуючи кнопки (3) і (5), виберіт...
Page 17 - Повтор сигналу будильника; Сигнал будильника/радіо; Установка яскравості дисплея; Примітка; Таймер зворотного відліку
17 Українськ а символ рівня гучності будильни-ка (від 1 до 15). Кнопками (3) та (5) налаштуйте потрібний рівень гучності. Примітка : Якщо в якості сигналу про- будження Ви хочете вибрати радіо, то заздалегідь налаштуйтеся на необхід-ну радіостанцію (див. «Прийом раді-останцій»). – Для завершення нал...
Page 18 - Електромагнітні перешко-
18 Українськ а Прийом радіостанцій – Підключите пристрій до мережі і натисніть кнопку (7) « » . – За допомогою кнопок (3) « » і (5) « » налаштуйтеся на бажану раді-останцію. Ручне налаштування: послідовно натискуйте кнопки (3) і (5) для вибору бажаної радіостанції з кроком 0,1 Мгц в режимі FM. Автом...
Page 19 - Гарантія; що
19 Українськ а Виробник залишає за собою право змінювати характеристики пристрою без попереднього повідомлення. Термін служби приладу - 3 роки. Гарантія Докладні умови гарантії можна отри-мати в дилера, що продав дану апа-ратуру. При пред’явленні будь-якої претензії протягом терміну дії даної гарант...
Page 20 - ҚазаҚша; РАДИОСАҒАТ
20 ҚазаҚша РАДИОСАҒАТ Суреттеме 1. Дауыс қаттылығын азайту түймесі 2. Дыбыс деңгейін күшейту/іске қосу/ кезектеп көрсету режимін сөндіру батырмасы «DISPLAY» 3. Радионың баптау жиілігін азайту /ағымдағы күнді көрсету «Y-M-D» батырмасы 4. Оятқыш сигналын қайталау/ радионы автосөндіру/ дисплей жарқынды...
Page 21 - • Назар аударыңыз.; ҚҰРЫЛҒЫ ТЕК ҮЙДЕ ПАЙДАЛАНУҒА; Қуат көзін қосу; Құрылғыны төмен температура
21 ҚазаҚша • Құрылғыны жеткілікті түрде желдетілетін жерге орнату керек. Прибордың желдетілетін саңылауының бетін жаппаңыз. • Құрылғыны тегіс, орнықты бетке, күшті магниттік өрістері бар, мыса- лы видео- және аудиомагнито- фондардан немесе үлкен колон- калардан алыс жерге орналастыру қажет, себебі о...
Page 22 - Күн мен уақытты реттеу
22 ҚазаҚша Күн мен уақытты реттеу – Құрылғыны желіге қосыңыз. – «CLK.ADJ.» түймесін (13) басып ұстап тұрыңыз, дисплейде жылдың символы жыпылықтай бастайды. – (3) және (5) түймелерін кезек-кезек басып немесе ұстап тұрып, қажетті жылды таңдаңыз. – (13) «CLK.ADJ.» түймесін басыңыз. Дисплейде айдың санд...
Page 25 - ЖЕТКІЗУ ЖИНАҒЫ; Аспаптың қызмет ету мерзімі – 3
25 ҚазаҚша – Құрылғыны құрғақ, салқын, балалардың қолы жетпейтін жерде сақтаңыз. ЖЕТКІЗУ ЖИНАҒЫ Радиосағат – 1 дн. Нұсқаулық – 1 дн. ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАРЫ Қоректендіру кернеуі: 230 ~50 Гц Қосымша қуат көзі: «CR2032» типті қоректендіру элементі, 3 В Қабылдайтын FM жиіліктердің ауқымы: 87,5 – 108 МГц М...
Page 26 - O’zbekcha; RАDIОLI SОАT
26 O’zbekcha RАDIОLI SОАT Аsоsiy qismlаri 1. Оvоzini pаsаytirаdigаn tugmа 2. Оvоzini ko’tаrаdigаn/kеtmа-kеt ko’rsаtishini ishlаtаdigаn/o’chirаdigаn tugmа «DISPLAY» 3. Rаdiо to’g’rilаnаdigаn to’lqin оrаlig’ini kаmаytirаdigаn /sаnаni ko’rsаtаdigаn tugmа «Y-M-D» 4. Qаytа qo’ng’irоq chаlаdigаn/rаdiоni o...
Page 27 - Bo’g’ilish хаvfi bоr!; JIHОZ FАQАT UYDА ISHLАTISHGА; Elеktrgа ulаsh; Jihоz sоvuq hаvоdа оlib kеlingаn; iqqаt
27 O’zbekcha • FM аntеnnаni tаshqi аntеnnаgа ulаmаng. • Jihоzni o’zidаn issiq chiqаrаdigаn jihоzlаr, mаsаlаn, rаdiаtоrlаr, elеktr isitgichlаr, duхоvkаlаr yaqinigа, quyosh nuri tushаdigаn, chаng ko’p bo’lаdigаn, titrаydigаn yoki mехаnik urilishi mumkin bo’lgаn jоylаrgа qo’ymаng. Jihоzgа shuningdеk оc...
Page 28 - Sаnаni ko’rish
28 O’zbekcha – «CLK.ADJ.» tugmаsini (13) bоsing. Displеydа sоаt rаqаmlаri o’chib-yonа bоshlаydi. – (3) vа (5) tugmаlаrini bоsib sоаtni to’g’rilаb qo’ying. Eslаtmа: Vаqt 12 sоаt (12Hr) usulidа ko’rsаtilаdigаn bo’lsа tushdаn kеyingi vаqtni bеlgilаsh uchun, «PM» ko’rsаtgichi (8) ko’ringunchа, kеtmа-kеt...
Page 29 - Eslаtmа; Qo’ldа to’g’rilаsh:; bilаn
29 O’zbekcha Qo’ng’irоqlаrni ishlаtish/o’chirish – q o’ng’irоq(lаr)ni ishlаtish uchun vаqt ko’rsаtilаyotgаndа displеydа 1 (10) vа/yoki 2 (12) bеlgilаri ko’ringunchа «AL.1» (15) vа/yoki «AL.2» (14) tugmаlаrini bоsib ushlаb turing. – q o’ng’irоq(lаr) ni o’chirish uchun vаqt ko’rsаtilаyotgаndа shu tugm...