Page 2 - Гарантийный талон; Сведения о покупке; Название и адрес продающей организации; упон; ENGLISH
DO'S 1. Check the mains voltage stated on the iron. 2. Unwind and straighten the power cord before use. 3. Switch on the iron by turning the Temperature Dial in clockwisedirection; pilot light glows. 4. Turn the Temperature Dial to the middle point of 1 dot, 2 dots, 3dots or maximum setting. 5. Swit...
Page 3 - GET TO KNOW YOUR IRON; FIGURE 1
GET TO KNOW YOUR IRON 3 1. Sole Plate 2. Self-Clean Button 3. Temperature Dial Knob 4. Pilot Light 5. Spray Nozzle 6. Water Inlet Cover 7. Variable Steam ControlKnob 8. Burst Of Steam Button 9. Spray Button 18 ENGLISH FIGURE 1 1215.qxd 03.07.03 16:52 Page 6
Page 4 - FIGURE 2
17 HINTS FOR IRONING 1. Sort out the articles to be ironed according to the type of fabric. This will minimize the frequency of temperature adjustment for dif-ferent garments. 2. Test ironing a small area on the backside or inside the garment if you are unsure about the type of fabric. Start with a ...
Page 5 - SPRAYING; It may be necessary to press the; DRY IRONING; iron is ready for use.; STEAM IRONING; FIGURE 3; Переверните утюг и слегка потрясите его.; ЧИСТКА; Питание; РУССКИЙ
16 tion; pilot light glows. 6. Pilot light goes off when the required temperature is reached. 7. Move the Steam Control/Self-Cleaning Knob to position; steam starts coming out from the holes in the sole plate. 8. Begin first time ironing with an old towel. 9. When the water tank is empty and there i...
Page 6 - BURST OF STEAM; FIGURE 4
поможет вам продлить срок службы вашего утюга. - Заполните емкость для воды наполовину. - Поставьте утюг вертикально. - Установите терморегулятор (3) в положение”MAX”. - Включите утюг в сеть. - Подождите, пока утюг нагреется и погаснет лампочка индикатора. - Отключите утюг от сети и держите его гори...
Page 7 - BURST OF STEAM IN VERTICAL POSITION; FIGURE 6
для интенсивного отпаривания - для слабого отпаривания - • для глаженья без пара - - После использования установите регулятор в положение: КРАТКОВРЕМЕННАЯ ОБРАБОТКА ПАРОМ Эта функция используется для разглаживанияглубоких складок. - Установите терморегулятор (3) в позицию « ••• ». - Нажмите кнопку п...
Page 8 - DRAINING THE WATER; Move the Steam Control Knob to position:; FIGURE 7
пературу глаженья, начиная с минимальной. - При утюжке чистошерстяных тканей (100% шерсть), утюг нужно уста-новить в позицию парового глаженья. Рекомендуется установитьрегулятор отпаривания в максимальную позицию и гладить через тон-кую ткань. Шерстяные изделия могут лосниться после глаженья. Что-бы...
Page 9 - CLEANING THE IRON; SERVICE LIFE OF THE IRON NOT LESS THAN 3 YEARS
ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ - Удалите этикетки с подошвы и корпуса утюга. - Раскрутите шнур. - Наполните резервуар водой. - Включите прибор в сеть. - Установите терморегулятор (3) в максимальное положениеповоротом по часовой стрелке. - При этом загорится лампочка индикатора (4). - Поставьте регулятор отпар...
Page 10 - МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ; Перед эксплуатацией внимательно прочитайте всю инструкцию.; НАПОЛНЕНИЕ УТЮГА ВОДОЙ; Если вода очень жесткая, мы; Кнопка самоочистки
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ • Перед эксплуатацией внимательно прочитайте всю инструкцию. • Используйте утюг в целях, предусмотренных инструкцией. • Удостоверьтесь, что напряжение прибора (см. маркировку) соответст-вует локальному напряжению сети в вашем доме. • При отключении прибора от сети тяните за ште...