Page 2 - Locked rotor; food. Do not use fingers as blending blade is sharp.; Motor over temperature; r r o r
2 Specifications .............................................................................................................. 2 Error Codes.................................................................................................................. 2 Important Safeguards ........................
Page 3 - m p o r t a n t; READ ALL INSTRUCTIONS, SAFEGUARDS, AND WARNINGS BEFORE OPERATION.
3 R ead all instRuctions 1. Carefully read all instructions before operating the immersion blender for the first time. Save the instructions for future reference. 2. Not intended for use by or near children or persons with reduced physical, sensory, or mental capabilities or lack of experience and k...
Page 4 - SAVE THESE INSTRUCTIONS
4 19. Extreme caution must be used when moving an appliance or container filled with hot oil or other hot liquids. 20. Do not touch surfaces that may be hot. 21. When mixing liquids, especially hot liquids, use a tall container or make small quantities at a time to reduce spillage. 22. Keep hands an...
Page 5 - Variable Speed Control button
5 p a r t S a n d f E a t u r E S 1. Power Cord 2. On/Off Button 3. Variable Speed Control button 4. Speed indicator lights 5. Motor body 6. Blending shaft (removable) 7. 4-pronged stainless steel blades 8. Bell guard 7. 5. 6. 3. 2. 1. 4. 8.
Page 6 - S E; with a blade assembly.; Use caution when blending in a glass container, pots, and
6 1. Remove packaging materials. NOTE: The immersion blender is not dishwasher safe. 2. Carefully wash the blending wand in warm soapy water. Rinse and dry thoroughly . NOTE: Ensure no water remains inside the blending shaft to avoid water running into the motor body when reattached. 3. Make sure th...
Page 7 - cord assembly in water or any other liquid.; a r E; BLADES ARE EXTREMELY SHARP.; r o u b l E S h o o t i n g; prior written notice of the owner’s preference.; a r r a n t y
7 WARNING: TO AVOID DAMAGE AND INJURY. DO NOT IMMERSE the motor body and cord assembly in water or any other liquid. 1. Remove the blending shaft from the motor body. Wash it in warm soapy water. Rinse and dry thoroughly. 2. Wipe down the motor body with cloth moistened with warm, soapy water. Wipe ...
Page 8 - v i t a m i x . c o m; WHAT VOIDS THIS WARRANTY.; United States; Vita-Mix® Corporation
8 Vita-Mix® Corporation 8615 Usher Road Cleveland, OH 44138 U.S.A. v i t a m i x . c o m ©2020 Vita-Mix ® Corporation. No part of this publication may be reproduced or transmitted in any form or by any means or stored in a database or retrieval system without the written permission of the Vita-Mix® ...
Page 9 - y m b o l E S; Avertissement et mise en garde; se mettent en mouvement lorsque le mélangeur fonctionne.; Corporation
9 m é l a n g e u r à m a i n V i ta m i x VM0219 S y m b o l E S Avertissement et mise en garde Marche/Arrêt Ne JAMAIS toucher de pièces en mouvement. Afin d'éviter les blessures, garder les mains et les ustensiles éloignés de l'assemblage des lames. Les pièces deviennent chaudes après une utilisat...
Page 10 - Rotor bloqué; o d E S
10 Spécifications .............................................................................................................. 2 Codes d'erreur ............................................................................................................ 2 Consignes de sécurité importantes ............
Page 11 - jouent avec le mélangeur.; o n S i g n E S; DEL
11 l isez toutes les instRuctions 1. Lisez attentivement toutes les instructions avant d'utiliser le mélangeur à main pour la première fois. Conservez les instructions pour consultation future. 2. Cet appareil n'est pas conçu pour être utilisé par des enfants, des personnes dont les capacités physiq...
Page 12 - CONSERVEZ CES DIRECTIVES.
12 20. Ne touchez pas les surfaces qui pourraient être chaudes. 21. Lors du mélange de liquides, particulièrement lorsqu'il s'agit de liquides chauds, utilisez un récipient aux rebords élevés ou préparez de plus petites quantités à la fois pour réduire les risques d'éclaboussures. 22. Gardez les mai...
Page 13 - Bouton de commande de vitesse variable
13 p i è C E S E t C a r a C t é r i S t i q u E S 1. Cordon d'alimentation 2. Bouton Marche/Arrêt 3. Bouton de commande de vitesse variable 4. Témoins lumineux indicateurs de vitesse 5. Boîtier-moteur 6. Pied mélangeur (amovible) 7. Lames en acier inoxydable à 4 couteaux 8. Protège-lame en forme de...
Page 14 - t i l i S a t i o n
14 1. Retirez l'emballage. REMARQUE : Le mélangeur à main n'est pas lavable au lave-vaisselle. 2. Lavez soigneusement le pied mélangeur à l'eau tiède savonneuse. Rincez et séchez avec soin . REMARQUE : Veillez à ce qu'il ne reste aucune trace d'eau dans le pied mélangeur pour éviter que du liquide s...
Page 15 - n t r E t i E n; LES LAMES SONT EXTRÊMEMENT TRANCHANTES.; é p a n n a g E; avis écrit préalable à propos de la préférence du propriétaire.; DES MODIFICATIONS À LA PRÉSENTE GARANTIE QUI POURRAIENT ENGAGER; a r a n t i E
15 AVERTISSEMENT : POUR PRÉVENIR LES DOMMAGES ET LES BLESSURES N'IMMERGEZ PAS le boîtier-moteur et le cordon d'alimentation dans l'eau ou dans d'autres liquides. 1. Retirez le pied mélangeur du boîtier-moteur. Lavez-le à l'eau tiède et savonneuse. Rincez-le et séchez-le soigneusement. 2. Essuyez le ...
Page 16 - V i t a m i x . c o m; CE QUI ANNULE LA PRÉSENTE GARANTIE; Canada
16 135163 Rev B 09/20 Vita-Mix® Corporation 8615 Usher Road Cleveland, Ohio, 44138-2103, É.-U. V i t a m i x . c o m ©2020 Vita-Mix ® Corporation. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite ou transmise de quelque façon que ce soit, ni stockée dans une banque de données ou un système...