Page 2 - READ ALL INSTRUCTIONS, SAFEGUARDS, AND WARNINGS; WARNING; Read and understand; SAVE THESE INSTRUCTIONS
2 i m p o r ta n t S a f e g u a r d S WARNING: To avoid the risk of serious injury when using your Vitamix® blender, basic safety precautions should be followed, including the following. READ ALL INSTRUCTIONS, SAFEGUARDS, AND WARNINGS BEFORE OPERATING BLENDER. 1. Read all instructions. 2. Do not us...
Page 3 - Electrical Shock Hazard.; DO NOT; use an extension cord.; a r t S; Container
3 IMPORTANT INSTRUCTIONS FOR SAFE USE This product is intended for HOUSEHOLD USE ONLY and is not intended to be used for commercial purposes. Do not leave your Vitamix blender unattended when operating. Any repair, servicing, or replacement of parts must be performed by Vitamix or a Vitamix authoriz...
Page 4 - CAUTION; Rotating Blades Can Cause Damage.; i m p o r ta n t ! K; How to Determine the Tamper to be Used with Your; Short; tamper which is approximately 11 inches long.; Tall; Container uses a tamper which is approximately; A non-step tamper MUST NOT be; IF THE TAMPER TOUCHES THE BLADES AT ANY ANGLE, DO NOT USE THE TAMPER; Variable Speed Dial
4 CAUTION Rotating Blades Can Cause Damage. Lids and tampers are not interchangeable between different container styles, types and sizes. Use the tamper that was supplied with your blender. i m p o r ta n t ! K n o w y o u r V i ta m i x c o n ta i n e r , l i d a n d t a m p e r Note: Vitamix Self-...
Page 5 - l e n d i n g; Put the container onto the base.; Personal Cup Adapter.; Parts will become hot with extended use.; o n t r o l; Switch; Variable
5 b l e n d i n g 1. Load your container according to your recipe (liquids first, then dry goods, leafy greens, fruit & veggies and finally ice and frozen ingredients. IMPORTANT! Always use the lid and the lid plug on the Large Container when the machine is in operation. Never operate the blende...
Page 6 - To Sanitize the 4 8 oz. Container using Bleach:; Tips to prevent ‘overloading’ your blender:; Process only Vitamix recipes when learning to use the blender.; How to use the Tamper:
6 c a r e a n d c l e a n i n g Follow these instructions if you prefer not to wash your container in the dishwasher. To Clean the 48 oz. Container: 1. Fill the container half full with warm water and add a couple of drops of dishwashing liquid. 2. Snap or push the complete 2-Part lid into the locke...
Page 7 - Blender Base; To Avoid Injury and Damage.; To Sanitize the 48 oz. Container using Vinegar:
7 Blender Base 1. Turn off and unplug the blender. 2. Wash the outside surface with a damp, soft cloth or sponge that has been rinsed in a mild solution of liquid dish soap and warm water. Do not place the blender base in water. The centering pad can be removed for more thorough cleaning. The center...
Page 8 - -Year Full Machine Warranty; PRODUCT REGISTRATION.; United States; a r r a n t y
8 5-Year Full Machine Warranty 1. PRODUCT REGISTRATION. You can register online at vitamix.com/warranty; or by calling our Customer Service Department at 1.800.848.2649 or 1.440.235.4840. Failure to register your product purchase will not diminish your warranty rights. However, registering your purc...
Page 9 - Accessories; Personal Cup and Adapter; p p e n d i x; Proper installation
9 Accessories The following accessories are available to use with the Explorian model and other Vitamix Legacy blenders. 1. Personal Cup and Adapter 2. Tamper Holder 3. Blade Scraper a p p e n d i x 1 - a c c e S S o r i e S T amper H older use and care insTrucTions Note: When properly installed, th...
Page 10 - -Year Accessory Warranty; c c e S S o r y
10 1-Year Accessory Warranty 1. WHAT IS COVERED Vita-Mix Corporation (“Vitamix”) warrants that the accessory (tamper holder, blade scraper) will be free from defects in material or workmanship and will withstand wear and tear from ordinary household use for 1 year from the date of purchase. Vitamix ...
Page 11 - o t e S
Page 13 - y m b o l e S; é l a n g e u r; p é c i f i c at i o n S; E X P LO R I A N S E R I E S
Partez à l'aventure Vitamix.com VM0197 S y m b o l e S Avertissement et mise en garde Ne JAMAIS toucher les pièces mobiles. Garder les mains et les ustensiles hors du récipient. Risque de décharge électrique Température élevée lors du mélange de liquides chauds Débrancher l'appareil lorsqu'il n'est ...
Page 14 - LIRE LES INSTRUCTIONS, LES MESURES DE SÉCURITÉ ET LES MISES EN; ATTENTION; Afin d'éviter toute blessure; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
14 m e S u r e S d e S é c u r i t é i m p o r ta n t e S AVERTISSEMENT : Afin d'éviter les risques de blessures graves lors de l'utilisation de votre mélangeur Vitamix®, adoptez des mesures de sécurité essentielles, notamment les suivantes. LIRE LES INSTRUCTIONS, LES MESURES DE SÉCURITÉ ET LES MISE...
Page 15 - Risque de décharge électrique; NE RETIREZ PAS; i è c e S
15 INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR UNE UTILISATION SÉCURITAIRE Ce produit est conçu pour un USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT et n'est pas destiné à un usage commercial. Ne laissez pas votre mélangeur Vitamix sans surveillance lorsqu'il est en marche. L'entretien, les réparations et le remplacement de pièces...
Page 16 - MISE EN GARDE; Les lames rotatives peuvent causer des dommages.; i m p o r ta n t ! a; Comment déterminer quel pilon utiliser avec votre; u t r e S
16 MISE EN GARDE Les lames rotatives peuvent causer des dommages. Les couvercles et les pilons ne sont pas interchangeables entre les différents styles, types et formats de récipients. Utilisez le pilon qui a été fourni avec votre mélangeur. i m p o r ta n t ! a p p r e n e z à b i e n c o n n a î t...
Page 17 - é l a n g e r; bouchon du couvercle dans le sens horaire pour le verrouiller.; Interrupteur; Cadran de; Pulse
17 m é l a n g e r 1. Remplissez votre récipient selon votre recette (les liquides d'abord, les ingrédients secs, les légumes-feuilles, les fruits et les légumes ensuite, puis enfin la glace et les ingrédients glacés). IMPORTANT! Utilisez toujours le couvercle et le bouchon du couvercle sur le grand...
Page 18 - Rincez et égouttez toutes les pièces.; Conseils pour éviter de surcharger votre mélangeur :; bouchon du couvercle.
18 e n t r e t i e n e t n e t t o ya g e Suivez les instructions suivantes si vous préférez ne pas nettoyer votre récipient au lave-vaisselle. Nettoyage du récipient de 1,5 l (48 oz) : 1. Remplissez le récipient d'eau tiède jusqu'à la moitié et ajoutez quelques gouttes de savon à vaisselle. 2. Refe...
Page 19 - Pour éviter les blessures et les dommages
19 Base pour mélangeur 1. Éteignez et débranchez le mélangeur. ATTENTION Risque de décharge électrique Débranchez toujours le mélangeur avant de nettoyer le socle ou lorsqu'il n'est pas en marche.N'immergez pas le socle du mélangeur dans l'eau ou dans d'autres liquides.Le non-respect de ces instruct...
Page 20 - ENREGISTREMENT DU PRODUIT; sont pas couverts par la garantie Vitamix.; CE QUI ANNULE LA PRÉSENTE GARANTIE; Canada; Vita-Mix Corporation; a r a n t i e
20 Garantie complète de l'appareil de 5 ans 1. ENREGISTREMENT DU PRODUIT Vous pouvez enregistrer votre produit en ligne à vitamix.com/garantie ou en communiquant avec notre service à la clientèle au 1 800 848- 2649 ou au 1 440 235-4840. Le fait de ne pas enregistrer l'achat de votre produit ne restr...
Page 21 - n n e x e; – a; c c e S S o i r e S; Installation appropriée
21 Accessoires Les accessoires suivants peuvent être utilisés avec le modèle Explorian et d'autres mélangeurs Legacy de Vitamix. 1. Tasse individuelle et adaptateur 2. Support à pilon 3. Racloir à lame a n n e x e 1 – a c c e S S o i r e S i nsTrucTions d ' uTilisaTion eT d ' enTreTien du supporT ...
Page 22 - Vitamix garantit au propriétaire que si cet
22 Garantie des accessoires de un an 1. CE QUI EST COUVERT Vita-Mix Corporation (« Vitamix ») garantit que les accessoires (support à pilon, racloir à lame) seront exempts de défauts matériels ou de fabrication et résisteront à l'usure d'un usage domestique normal pendant 1 an suivant la date d'acha...
Page 23 - e m a r q u e S
Page 25 - Comience su aventura; í m b o l o S; i c u a d o r a; S p e c i f i c a c i o n e S
Comience su aventura vitamix.com VM0197 S í m b o l o S Advertencia y precaución NUNCA toque las piezas móviles. Mantenga las manos y los utensilios fuera del vaso Peligro de descarga eléctrica Alta temperatura al licuar líquidos calientes Desconectar cuando no se utilice, antes de la limpieza, al c...
Page 26 - LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES,MEDIDAS DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS; ADVERTENCIA; Para evitar lesiones.; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
26 m e d i d a S d e S e g u r i d a d i m p o r ta n t e S ADVERTENCIA: Para evitar el riesgo de una lesión grave durante el uso de su licuadora Vitamix®, se deben seguir precauciones de se- guridad básicas, incluidas lassiguientes. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES,MEDIDAS DE SEGURIDAD Y ADVERTENCIAS AN...
Page 27 - Peligro de descarga eléctrica.; i e z a S
27 INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA UN USO SEGURO Este producto está diseñado ÚNICAMENTE PARA USO DOMÉSTICO y no para ser utilizado con fines comerciales. No deje su licuadora Vitamix desatendida mientras la esté usando. Cualquier reparación, servicio o reemplazo de piezas deberá ser realizado por Vit...
Page 28 - PRECAUCIÓN; Las cuchillas giratorias pueden causar daños.; ¡ i m p o r ta n t e ! f; Las barras presionadoras sin escalón NO; t r o S
28 PRECAUCIÓN Las cuchillas giratorias pueden causar daños. Las tapas y las barras presionadoras no son intercambiables entre los diferentes estilos, tipos y tamaños de vasos. Utilice la barra presionadora que le fue suministrada con su licuadora. ¡ i m p o r ta n t e ! f a m i l i a r í c e S e c o...
Page 29 - i c u a r; finalmente el hielo y los ingredientes congelados).; de retirar la base de las cuchillas.; a n e l
29 l i c u a r 1. Llene su vaso de acuerdo con su receta (los líquidos primero, luego los productos secos, las verduras de hoja, las frutas y vegetales y finalmente el hielo y los ingredientes congelados). ¡IMPORTANTE! Use siempre la tapa y el tapón de la tapa en el vaso grande cuando la máquina est...
Page 30 - Para limpiar el vaso de 48 onzas:; Enjuague y escurra todas las piezas.; Cómo utilizar la barra presionadora:; de la abertura del tapón dela tapa.
30 c u i d a d o y l i m p i e z a Siga estas instrucciones si prefiere no lavar su vaso en la lavavajillas. Para limpiar el vaso de 48 onzas: 1. Llene el vaso hasta la mitad con agua tibia y agregue un par de gotas de jabón para trastes. 2. Presione o haga embonar la tapa de dos piezas hasta quedar...
Page 31 - Para evitar lesiones y daños.
31 Base de la licuadora 1. Apague y desconecte la licuadora. ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica. Siempre desconecte la licuadora antes de limpiar su base o cuando no la esté usando.No coloque la base de la licuadora en agua u otro líquido.El no seguir las instrucciones puede provocar una desc...
Page 32 - Vitamix garantiza al propietario que si esta Licuadora; RESPONSABLE DE DAÑOS ESPECIALES,; a r a n t í a
32 Garantía total de la máquina por 5 años 1. REGISTRO DEL PRODUCTO. Usted puede hacer el registro en línea en vitamix.com/warranty; o llamando a nuestro departamento de Servicio al cliente al 1.800.848.2649 o 1.440.235.4840. El no registrar la compra de su producto no reducirá sus derechos de la ga...
Page 33 - n e x o; Instalación correcta
33 Accesorios Los siguientes accesorios están disponibles para usarse con el modelo Explorian y otras licuadoras Vitamix anteriores. 1. Adaptador para vaso personal 2. Soporte de la barra presionadora 3. Raspador de cuchillas a n e x o 1 - a c c e S o r i o S i nsTrucciones de uso y cuidado del sopo...
Page 34 - Vitamix garantiza al propietario que si este
34 Garantía de 1 año para los accesorios 1. LO QUE ESTÁ CUBIERTO Vita-Mix Corporation ("Vitamix") garantiza que (el "Accesorio" (soporte de la barra presionadora, raspador de cuchillas) estará libre de defectos de materiales o de fabricación y no se deteriorará con el uso doméstico n...
Page 35 - o ta S