Page 2 - Congratulations; Table of Contents
2 Congratulations We hope you will enjoy and appreciate the care and attention we have put into every detail of your new, state-of-the-art Viking wine cellar. Your appliance is designed to off er years of reliable service. This Use and Care Guide will provide you with the information you need to bec...
Page 3 - Safety and Warning; NOTICE; SAFETY ALERT DEFINITIONS; Disposal and Recycling; Environmental Requirements; DANGER
3 Safety and Warning NOTICE Please read all instructions before installing, operating, or servicing the appliance. Use this appliance for its intended purpose only and follow these general precautions with those listed throughout this guide: SAFETY ALERT DEFINITIONS Throughout this guide are safety ...
Page 4 - Cutout & Product Dimensions; CAUTION; PRODUCT DIMENSIONS; Installation; FRONT
4 Cutout & Product Dimensions PREPARE SITE Your product has been designed for either free-standing or built-in installation. When built-in, your unit does not require additional air space for top, sides, or rear. However, the front grille must NOT be obstructed, and clearance is required for an ...
Page 6 - FLOOR MOUNTED ANTI-TIP INSTALLATION
6 Anti-Tip Bracket Use one of the methods below to secure the unit CABINET/COUNTER ANTI-TIP INSTALLATION (For built-in applications) 1. Slide unit out so screws on front of unit are easily accessible. 2. Remove the two screws from the front of the unit. 3. Bend bracket along one of the perforations ...
Page 7 - Grille Installation; Door Swing; WARNING
7 LEVELING INFORMATION 1. Use a level to confi rm the unit is level. Level should be placed along top edge and side edge as shown. 2. If the unit is not level, adjust the legs on the corners of the unit as necessary. 3. Confi rm the unit is level after each adjustment and repeat the previous steps a...
Page 8 - Door Adjustments
8 Door Adjustments DOOR ALIGNMENT AND ADJUSTMENT Align and adjust the door if it is not level or not sealing properly. If the door is not sealed, the unit may not cool properly, or excessive frost or condensation may form in the interior. NOTICE Properly aligned, the door’s gasket should be fi rmly ...
Page 9 - First Use; Control Operation; DOOR ALERT NOTIFICATION; Operating Instructions
9 Initial startup requires no adjustments. When plugged in, the unit will begin operating under the factory default settings. If the unit was turned off during installation, simply press and the unit will immediately switch on. To turn the unit off , press . I f the temperature displayed is diff ere...
Page 10 - Airfl ow and Product Loading; Internal
10 Restricting airfl ow may result in poor product performance, product failure, and uneven internal temperatures and may freeze contents. • Do not block the front grille - no additional clearance around sides, top or rear of unit is needed for ventilation • Do not install behind a closed door • Whe...
Page 11 - Interior Adjustments; WINE RACK ADJUSTMENT; Wine Rack Installation; Front Pin
11 Interior Adjustments All 5 Series models feature side mounted rack supports with 19 adjustment positions. All wine cellars ship with 7 racks designed to hold the maximum number of typical white and red wine bottles. Remove and reposition as desired to accommodate a variety of bottle sizes and sha...
Page 13 - LOOKING BEHIND THE LABEL; Wine Guide
13 To most, wine is a delicious mystery. We purchase it, uncork it, and savor its taste and beauty. But there is so much more to true wine appreciation. Many secrets are simply too good to keep bottled up. Although there are no hard fast rules for matching wine to food, observe some guidelines. Deli...
Page 14 - Common Food and Wine Matches
14 Foods Wines Fish, Shell Fish, Crab, Oysters Dry White Wines, Light Sparkling or Extra Dry Champagne Beef, Venison Full-Bodied Red Wines Pork, Veal, Lamb and Poultry Light-Bodied Red Wines Fruit Sweet White and Sparkling Wines Common Food and Wine Matches A Toast to Wine Truths Like the grapes the...
Page 15 - Common Tasting Terms
15 Terminology Description Acidity A critical element of wine that is responsible for preserving the wine’s freshness. Excess acidity results in an overly tart and sour wine. Balance A desired trait where tannin, fruit and acidity are in total harmony. Wines with good balance tend to age gracefully....
Page 16 - Stainless Models; Integrated Models; DEFROSTING; Cleaning
16 Stainless Models Stainless door panels, handles and frames can discolor when exposed to chlorine gas, pool chemicals, saltwater or cleaners with bleach. Keep your stainless unit looking new by cleaning with a good quality all-in-one stainless steel cleaner and polish monthly. For best results use...
Page 17 - Cleaning Condenser; Maintenance; Troubleshooting
17 Cleaning Condenser INTERVAL - EVERY SIX MONTHS To maintain operational effi ciency, keep the front grille free of dust and lint, and clean the condenser when necessary. Depending on environmental conditions, more or less frequent cleaning may be necessary. WARNING ! Disconnect electric power to t...
Page 19 - PREFERRED SERVICE; Keep this manual for future reference.; Service Information
19 If service is required, call your authorized service agency. Have the following information readily available:• Model number• Serial number• Date purchased• Name of dealer from whom purchased Clearly describe the problem that you are having. If you are unable to obtain the name of an authorized s...
Page 20 - UNDERCOUNTER WINE CELLAR WARRANTY
UNDERCOUNTER WINE CELLAR WARRANTY TWO YEAR FULL WARRANTY Undercounter Wine Cellars and all of their component parts, except as detailed below*†, are warranted to be free from defective materials or workmanship in normal residential use for a period of two (2) years from the date of original retail p...
Page 21 - SÉRIE 5; Refroidisseur à vin encastrable; MANUEL; sation et d’entretien
VUWC515G VUWC524G SÉRIE 5 Refroidisseur à vin encastrable MANUEL d’installation, d’utili- sation et d’entretien
Page 22 - Félicitations; Garantie; Table des matières
2 Félicitations Nous espérons que vous apprécierez le soin et l’attention que nous avons apportés à chaque détail de votre refroidisseur à vin Viking. Votre appareil est conçu pour vous off rir des années de service infaillible. Ce guide d’utilisation et d’entretien vous fournira toutes les informat...
Page 23 - Sécurité et avertissement; AVIS; Mise au rebut et recyclage; ER
3 Sécurité et avertissement AVIS Veuillez lire toutes les instructions avant d’installer, d’utiliser ou d’entretenir l’appareil. N’utilisez cet appareil que pour l’usage auquel il est destiné et suivez ces précautions générales ainsi que celles qui fi gurent dans ce guide : DÉFINITIONS DES ALERTES D...
Page 24 - Dimensions de l’espace d’installation et du produit; TT; DIMENSIONS DU PRODUIT; DEVANT
4 Dimensions de l’espace d’installation et du produit PRÉPARER L’EMPLACEMENT Cet appareil a été conçu pour une pose libre ou encastrable. Lorsqu’il est encastré, l’appareil n’a pas besoin d’espace d’air supplémentaire sur le dessus, les côtés ou l’arrière. Cependant, ne PAS obstruer la grille de bas...
Page 25 - Installation côte à côte
5 Installation côte à côte AUTRES POINTS À CONSIDÉRER Installation côte à côte Il est nécessaire d’utiliser un circuit électrique distinct, correctement mis à la terre et placé conformément aux spécifi cations électriques de chaque appareil. La largeur de l’espace d’installation côte à côte est la s...
Page 26 - Support antibasculement; INSTALLATION ANTIBASCULEMENT SUR LE PLANCHER
6 Support antibasculement Utiliser l’une des méthodes suivantes pour fi xer l’appareil INSTALLATION ANTIBASCULEMENT DU MEUBLE/COMPTOIR (Pour les installations encastrées) 1. Sortir l’unité en la faisant glisser de manière à ce que les vis à l’avant de l’unité soient facilement accessibles. 2. Retire...
Page 27 - Installation de la grille; DÉMONTAGE ET INSTALLATION DE LA GRILLE; Ouverture de porte
7 INFORMATIONS SUR LA MISE À NIVEAU 1. Utiliser un niveau pour confi rmer que l’appareil est horizontal. Positionner le niveau sur le bord supérieur et sur le bord latéral, comme indiqué. 2. Si l’appareil n’est pas à niveau, ajuster la hauteur des pieds situés dans les angles de l’appareil si nécess...
Page 29 - Première utilisation; Fonctionnement des commandes; NOTIFICATION D’ALERTE DE PORTE; Mode d’emploi
9 La mise en service initiale ne nécessite aucun réglage. Une fois branché, l’appareil commencera à fonctionner selon les paramètres d’usine par défaut. Si l’appareil a été éteint pendant l’installation, appuyer simplement sur et l’appareil s’allume immédiatement. Pour éteindre l’appareil, appuyer s...
Page 30 - Débit d’air et chargement de produits; Interne
10 Limiter le débit d’air peut entraîner un mauvais rendement ou une défaillance du produit, des variations de température interne et peut geler le contenu. • Ne pas bloquer la grille avant : aucun dégagement supplémentaire sur les côtés, le dessus ou l’arrière de l’appareil n’est nécessaire pour la...
Page 31 - Ajustements intérieurs; AJUSTEMENT DU PORTE-BOUTEILLE; Goupille arrière
11 Ajustements intérieurs Tous les modèles de la série 5 sont équipés de supports à porte-bouteilles montés latéralement et dotés de 19 positions de réglage. Tous les refroidisseurs à vin sont livrés avec 7 bacs de rangement. Les retirer et les repositionner à volonté. AJUSTEMENT DU PORTE-BOUTEILLE ...
Page 33 - AU-DELÀ DE L’ÉTIQUETTE; Guide des vins
13 Pour la plupart des gens, le vin est un délicieux mystère. Nous l’achetons, le débouchons et savourons son goût et sa beauté. Mais la vraie appréciation du vin ne s’arrête pas là. Bien des secrets sont tout simplement trop précieux pour être gardés en bouteille. Même s’il n’y a pas de règles stri...
Page 34 - Accords mets et vins courants
14 Aliment Vins Poissons, crustacés, crabes, huîtres Vins blancs secs, mousseux légers ou champagne extra sec Bœuf, chevreuil Vins rouges corsés Porc, veau, agneau et volaille Vins rouges légers Fruit Vins blancs doux et mousseux Accords mets et vins courants Portons un toast à la vérité sur le vin ...
Page 35 - Lexique de la dégustation
15 Terminologie Description Acidité Un élément critique du vin responsable de la conservation de la fraîcheur du vin. L’excès d’acidité donne un vin trop acidulé et aigre. Équilibre Un trait recherché où les tanins, le fruit et l’acidité sont en parfaite harmonie. Les vins bien équilibrés ont tendan...
Page 36 - Entretien; Nettoyage
16 Modèles en acier inoxydable Les panneaux de porte, les poignées et les cadres en acier inoxydable peuvent se décolorer lorsqu’ils sont exposés au chlore gazeux, aux produits chimiques pour piscines, à l’eau salée ou aux produits nettoyants à l’eau de Javel. Pour que votre appareil en acier inoxyd...
Page 37 - Nettoyage du condenseur; Non-utilisation prolongée
17 Nettoyage du condenseur INTERVALLE – TOUS LES SIX MOIS Pour maintenir l’effi cacité opérationnelle, maintenir la grille frontale sans poussière ni peluche, et nettoyer le condensateur au besoin. Selon les conditions environnantes, un nettoyage plus ou moins fréquent peut être nécessaire. A V ER T...
Page 39 - Gardez ce manuel pour référence future.
19 Si un entretien s’avère nécessaire, appeler votre agence de service agréée. Préparez les informations suivantes :• Numéro de modèle• Numéro de série• Date d’achat• Nom du revendeur auprès de qui le produit a été acheté Décrivez avec précision le problème que vous rencontrez. Si vous ne parvenez p...
Page 40 - GARANTIE DU REFROIDISSEUR À VIN ENCASTRABLE
073216-000 FR Viking Range, LLC 111 Front Street Greenwood, Mississippi 38930 USA (662) 455-1200 Pour plus d’informations sur les produits, composez le 1-888-(845-4641) ou visitez notre site Internet sur vikingrange.com (101519) GARANTIE DU REFROIDISSEUR À VIN ENCASTRABLE GARANTIE TOTALE DE DEUX ANS...
Page 41 - SERIE 5; Bodega bajo encimera; MANUAL DE; mantenimiento
VUWC515GVUWC524G SERIE 5 Bodega bajo encimera MANUAL DE instalación, uso y mantenimiento
Page 42 - Enhorabuena; Garantía; Índice
2 Enhorabuena Esperamos que disfrute y aprecie el cuidado y la atención que hemos puesto en cada detalle de su nuevo e innovador bodega bajo encimera Viking. El aparato está diseñado para ofrecer muchos años de vida útil. Esta Guía de uso y cuidado le brindará la información que necesita para famili...
Page 43 - Seguridad y advertencia; AVISO; Eliminación y reciclaje
3 Seguridad y advertencia AVISO Lea todas las instrucciones antes de instalar, utilizar o reparar el aparato. Úselo solo para el propósito previsto y siga estas precauciones generales que se enumeran en esta guía: DEFINICIONES DE ALERTAS DE SEGURIDAD A lo largo de esta guía hay elementos de segurida...
Page 44 - Encastrado y dimensiones del producto; DIMENSIONES DEL PRODUCTO; Instalación; PARTE FRONTAL
4 Encastrado y dimensiones del producto PREPARACIÓN DEL SITIO Su producto ha sido diseñado para una instalación independiente o incorporada. Cuando se instala de forma incorporada, su unidad no requiere espacio adicional para la parte superior, posterior, o los lados. Sin embargo, la rejilla delante...
Page 45 - Instalación de lado a lado
5 Instalación de lado a lado OTROS REQUISITOS DEL SITIO Instalación de lado a lado Las unidades deben funcionar desde receptáculos eléctricos separados, debidamente conectados a tierra, de acuerdo con los requisitos de las especifi caciones eléctricas de cada unidad. El ancho de encastrado para una ...
Page 46 - Soporte antivuelco; INSTALACIÓN ANTIVUELCO MONTADA EN EL PISO
6 Soporte antivuelco Utilice uno de los siguientes métodos para asegurar la unidad INSTALACIÓN ANTIVUELCO DEL MUEBLE/ENCIMERA (para aplicaciones incorporadas) 1. Deslice la unidad hacia afuera para que los tornillos en la parte frontal de la misma sean fácilmente accesibles. 2. Retire los dos tornil...
Page 47 - Instalación de la rejilla; RETIRO E INSTALACIÓN DE LA REJILLA; Movimiento de la puerta
7 INFORMACIÓN DE NIVELACIÓN 1. Use un nivel para confi rmar que la unidad está nivelada. El nivel debe colocarse a lo largo del borde superior y el borde lateral como se muestra. 2. Si la unidad no está nivelada, ajuste las patas en las esquinas de la unidad según sea necesario. 3. Confi rme que la ...
Page 48 - Ajustes de la puerta
8 Ajustes de la puerta ALINEACIÓN Y AJUSTE DE LA PUERTA Alinee y ajuste la puerta si no está nivelada o si no se sella correctamente. Si la puerta no está sellada, es posible que la unidad no se enfríe correctamente o que se forme escarcha o condensación excesiva en el interior. AVISO Alineada adecu...
Page 49 - Primer uso; Funcionamiento del control; NOTIFICACIÓN DE ALERTA DE LA PUERTA; Instrucciones de funcionamiento
9 El primer inicio no requiere ajustes. Cuando se enchufa, la unidad comenzará a funcionar con la confi guración predeterminada de fábrica. Si la unidad se apagó durante la instalación, simplemente presione y la unidad se encenderá inmediatamente. Para apagar la unidad, presione . Si la temperatura ...
Page 50 - Flujo de aire y carga de productos; Interno
10 La restricción del fl ujo de aire puede dar como resultado un rendimiento defi ciente del producto, la falla del producto y temperaturas internas desiguales, y puede congelar el contenido. • No bloquee la rejilla frontal: no se necesita espacio libre adicional alrededor de los lados, la parte sup...
Page 51 - Ajustes interiores; AJUSTE DEL BOTELLERO; Clavija posterior
11 Ajustes interiores Todos los modelos de la Serie 5 cuentan con soportes de botelleros montados a los laterales con 19 posiciones de ajuste. Todos los bodega bajo encimera se envían con 7 botelleros. Retire y vuelva a colocar según lo desee. AJUSTE DEL BOTELLERO Retiro del botellero 1. Extienda el...
Page 53 - Guía de vinos
13 Para la mayoría, el vino es un delicioso misterio. Lo compramos, lo descorchamos y saboreamos su sabor y belleza. Pero hay mucho más en la verdadera apreciación del vino. Muchos secretos son simplemente demasiado buenos para mantenerlos ocultos. Aunque no existen reglas estrictas para el maridaje...
Page 54 - Maridaje común de comidas y vinos
14 Alimentos Vinos Pescados, mariscos, cangrejo, ostras Vinos blancos secos, espumosos ligeros o champán extraseco Carne de res, venado Vinos tintos de cuerpo completo Cerdo, ternera, cordero y aves Vinos tintos de cuerpo ligero Fruta Vinos blancos dulces y espumosos Maridaje común de comidas y vino...
Page 55 - Términos comunes de degustación
15 Terminología Descripción Acidez Un elemento crítico del vino que se encarga de preservar la frescura del vino. El exceso de acidez da como resultado un vino excesivamente ácido y agrio. Equilibrio Un rasgo deseado donde el tanino, la fruta y la acidez están en total armonía. Los vinos con buen eq...
Page 56 - Mantenimiento; Limpieza
16 Modelos inoxidables Los paneles, las manijas y los marcos de las puertas de acero inoxidable pueden decolorarse cuando se exponen al gas de cloro, productos químicos para piscinas, agua salada o limpiadores con cloro. Mantenga su unidad de acero inoxidable como nueva limpiándola con un limpiador ...
Page 57 - Limpieza del condensador; Períodos prolongados en los que no se usa; Resolución de problemas
17 Limpieza del condensador INTERVALO: CADA SEIS MESES Para mantener la efi ciencia operativa, mantenga la rejilla frontal libre de polvo y pelusas, y limpie el condensador cuando sea necesario. Dependiendo de las condiciones medioambientales, puede ser necesaria una limpieza más o menos frecuente. ...
Page 59 - Conserve este manual para su referencia futura.; Información de servicio técnico
19 Si necesita asistencia técnica, póngase en contacto con su agencia de servicio técnico autorizado. Tenga a mano la siguiente información:• Número de modelo• Número de serie• Fecha de compra• Nombre del distribuidor al que compró la unidad Describa claramente el problema que tiene. Si no puede obt...
Page 60 - GARANTÍA DEL BODEGA BAJO ENCIMERA
GARANTÍA DEL BODEGA BAJO ENCIMERA GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS Los centros de bodega bajo encimera r y todos sus componentes, excepto como se detalla a continuación*†, se garantizan como exentos de defectos en materiales y fabricación con el uso residencial normal por un período de dos (2) años des...