Page 4 - WARNING; Introduction
For assistance, please seewww.Toro.com/supportfor instructional videosor contact 1-888-384-9939before returning thisproduct. WARNING CALIFORNIA Proposition 65 Warning The power cord on this product contains lead, a chemical known to the State of California to cause birth defects or other reproductiv...
Page 5 - Safety
Safety WARNING—When using electric gardeningappliances, always read and follow basic safetywarnings and instructions to reduce the risk of fire,electric shock, and personal injury, including thefollowing: IMPORTANT SAFETYINSTRUCTIONS I. Training 1. The operator of the appliance is responsible forany...
Page 6 - IV. Maintenance and Storage
11. Stay alert—Watch what you are doing and usecommon sense when operating the appliance.Do not use the appliance while ill, tired, or underthe influence of alcohol or drugs. 12. Ensure that the ventilation openings are keptclear of debris. 13. Under abusive conditions, the battery pack mayeject liq...
Page 7 - Safety and Instructional Decals
Safety and Instructional Decals Safety decals and instructions are easily visible to the operator and are located near any areaof potential danger. Replace any decal that is damaged or missing. decal137-9454 137-9454 1. Read the Operator’s Manual . 3. Keep away from open fireor flames. 2. Call2Recyc...
Page 9 - Setup; Loose Parts; Procedure
Setup Loose Parts Use the chart below to verify that all parts have been shipped. Procedure Description Qty. Use 1 Screws (not included) 2 Mount the battery charger (optional). 2 Allen wrench 1 Unfold the handle. 3 Auxiliary handle assembly 1 Install the auxiliary handle. 4 Guard 1 Install the guard...
Page 10 - Unfolding the Handle
2 Unfolding the Handle Parts needed for this procedure: 1 Allen wrench Procedure 1. Unfold the handle (A of Figure 4 ). 2. Align the locking button on the lower shaft with the slotted hole on the upper shaft and slide the 2 shaftstogether (B and C of Figure 4 ). Note: The locking button clicks into ...
Page 11 - Installing the Auxiliary Handle
3 Installing the Auxiliary Handle Parts needed for this procedure: 1 Auxiliary handle assembly Procedure 1. Separate the auxiliary handle from the handle plate by removing the 4 socket head screws using theprovided Allen wrench (A of Figure 5 ). 2. Line up the auxiliary handle with auxiliary handle ...
Page 12 - Installing the Guard
4 Installing the Guard Parts needed for this procedure: 1 Guard Procedure 1. Using the provided Allen wrench, remove the 2 socket head screws, 2 washers, and 2 spacers from thetrimmer base (A of Figure 6 ). 2. Align the guard onto the trimmer base (B of Figure 6 ). 3. Secure the guard onto the base ...
Page 13 - Product Overview; Specifications; Appropriate Temperature Ranges
Product Overview g335846 Figure 7 1. Battery latch 4. Run trigger 2. Lockout trigger 5. Guard 3. Auxiliary handle 6. String g355813 Figure 8 1. Battery charger Model88602 (included withModel 51830) 2. Battery pack Model 88625(included with Model518310) Specifications Model 51830/T RatedVoltage 60V D...
Page 14 - Operation; Starting the Trimmer; Shutting Off the Trimmer
Operation Starting the Trimmer 1. Make sure that the vents on the trimmer areclear of any dust and debris. g268141 Figure 9 1. Trimmer venting areas 2. Align the cavity in the battery pack with thetongue on the handle housing ( Figure 10 ). 3. Push the battery pack into the handle until thebattery l...
Page 15 - Charging the Battery Pack
Charging the Battery Pack Important: The battery pack is not fully charged when you purchase it. Before using the tool forthe first time, place the battery pack in the chargerand charge it until the LED display indicates thebattery pack is fully charged. Read all safetyprecautions. Important: Charge...
Page 18 - Maintenance; CAUTION; Replacing the String
Maintenance After each use of the trimmer, complete the following: 1. Remove the battery from the trimmer. 2. Wipe the trimmer clean with a damp cloth. Donot hose the trimmer down or submerge it inwater. CAUTION The line cutoff blade on the deflector issharp and can cut you. Do not use your hands to...
Page 19 - Storage
Storage Important: Store the tool, battery pack, and charger only in temperatures that are within theappropriate range; refer to Specifications (page 11) . Important: If you are storing the battery pack for the off-season, charge it until 2 or 3 LEDindicators turn green on the battery. Do not storea...
Page 20 - Troubleshooting
Troubleshooting Perform only the steps described in these instructions. All further inspection, maintenance, and repair workmust be performed by an authorized service center or a similarly qualified specialist if you cannot solve theproblem yourself. Problem Possible Cause Corrective Action 1. The b...
Page 21 - California Proposition 65 Warning Information
California Proposition 65 Warning Information What is this warning? You may see a product for sale that has a warning label like the following: WARNING: Cancer and Reproductive Harm—www.p65Warnings.ca.gov. What is Prop 65? Prop 65 applies to any company operating in California, selling products in C...
Page 24 - ADVERTENCIA; Introducción
Si necesita ayuda, consultelos vídeos instruccionalesen www.Toro.com/supporto llame al 1-888-384-9939antes de devolver esteproducto. ADVERTENCIA CALIFORNIA Advertencia de la Propuesta 65 El cable eléctrico de este producto contiene plomo, que el Estado de California sabe que causa defectoscongénitos...
Page 25 - Seguridad; INSTRUCCIONES DE
Seguridad ADVERTENCIA – Cuando utilice aparatos dejardinería eléctricos, lea y observe siempre lasnormas básicas de seguridad y las instrucciones, a finde reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica ylesiones personales: INSTRUCCIONES DE SEGURIDADIMPORTANTES I. Formación 1. El operador del apa...
Page 26 - IV. Mantenimiento y almacenamiento
antes de ajustar, revisar, limpiar o almacenarel aparato. 8. Retire siempre la batería del aparato antes dedejarlo desatendido. 9. No fuerce el aparato – deje que el aparato hagael trabajo mejor y con mayor seguridad a lavelocidad para la que fue diseñado. 10. No intente alcanzar zonas demasiado ale...
Page 27 - Pegatinas de seguridad e instrucciones
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadascerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada oque falte. decal137-9454 137-9454 1. Lea el Manual del operador . 3. Mantener al...
Page 29 - Montaje; Piezas sueltas; Procedimiento
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. Uso 1 Tornillos (no incluidos) 2 Monte el cargador de la batería(opcional) 2 Llave allen 1 Despliegue de la empuñadura. 3 Empuñadura auxiliar 1 Instalación de la empuñadura au...
Page 30 - Despliegue de la empuñadura
2 Despliegue de la empuñadura Piezas necesarias en este paso: 1 Llave allen Procedimiento 1. Despliegue la empuñadura ( Figura 4 , A). 2. Alinee el botón de bloqueo del mango inferior con el orificio ranurado del mango superior y junte losdos mangos ( Figura 4 , B y C). Nota: El botón de bloqueo enc...
Page 31 - Instalación de la empuñadura auxiliar
3 Instalación de la empuñadura auxiliar Piezas necesarias en este paso: 1 Empuñadura auxiliar Procedimiento 1. Separe la empuñadura auxiliar de la abrazadera retirando los 4 tornillos allen con la llave allensuministrada ( Figura 5 , A). 2. Alinee la empuñadura auxiliar con la abrazadera en el mango...
Page 32 - Instalación del protector
4 Instalación del protector Piezas necesarias en este paso: 1 Protector Procedimiento 1. Usando la llave allen suministrada, retire los 2 tornillos allen, las 2 arandelas y los 2 espaciadores de labase de la desbrozadora ( Figura 6 , A). 2. Alinee el protector con la base de la desbrozadora ( Figura...
Page 33 - El producto; Especificaciones; Intervalos de temperatura adecuados
El producto g335846 Figura 7 1. Cierre de la batería 4. Gatillo de accionamiento 2. Gatillo de bloqueo 5. Protector 3. Empuñadura auxiliar 6. Hilo g355813 Figura 8 1. Cargador de bateríamodelo 88602 (incluidocon el modelo 51830) 2. Batería modelo 88625(incluida con el Modelo518310) Especificaciones ...
Page 34 - Operación
Operación Cómo arrancar ladesbrozadora 1. Compruebe que los orificios de ventilación de ladesbrozadora están libres de polvo y residuos. g268141 Figura 9 1. Zonas de ventilación de la desbrozadora 2. Alinee el hueco de la batería con la lengüeta delalojamiento del mango ( Figura 10 ). 3. Introduzca ...
Page 35 - Carga de la batería
Carga de la batería Importante: En el momento de la compra la batería no está totalmente cargada. Antes de usarla herramienta por primera vez, coloque la bateríaen el cargador y cárguela hasta que el indicadorLED indique que la batería está completamentecargada. Lea todas las precauciones desegurida...
Page 36 - Avance manual del hilo
Avance del hilo usandoalimentación por golpe 1. Ponga la herramienta en marcha a todapotencia. 2. Golpee el botón de avance contra el suelo paraavanzar el hilo. El hilo avanza cada vez quegolpea el botón de avance. No mantenga elbotón de avance presionado contra el suelo. Nota: La cuchilla recortado...
Page 38 - Mantenimiento; CUIDADO; Cambio del hilo
Mantenimiento Después de cada uso de la desbrozadora, completelos procedimientos siguientes: 1. Retire la batería de la desbrozadora. 2. Limpie la desbrozadora pasando un pañohúmedo. No lave la desbrozadora con unamanguera ni la sumerja en agua. CUIDADO La cuchilla de corte del hilo, situada enel de...
Page 39 - Almacenamiento
Almacenamiento Importante: Almacene la herramienta, la batería y el cargador solo a temperaturas queestén dentro del intervalo apropiado; consulte Especificaciones (página 11) . Importante: Si va a almacenar la batería hasta la temporada siguiente, cárguela hasta que 2 o3 de los indicadores LED de l...
Page 40 - Solución de problemas
Solución de problemas Realice solo los pasos descritos en estas instrucciones. Cualquier otro trabajo de inspección, mantenimiento oreparación debe ser realizado por un Servicio Técnico Autorizado o por un especialista autorizado si nopuede solucionar el problema usted mismo. Problema Posible causa ...
Page 44 - ATTENTION
Si vous avez besoind'aide, visionnez lesvidéos d'instruction surwww.Toro.com/support ouappelez le 1-888-384-9939avant de renvoyer ceproduit. ATTENTION CALIFORNIE Proposition 65 - Avertissement Le cordon d'alimentation de cette machine contient du plomb, une substance chimique considérée par l'état d...
Page 45 - Sécurité; IMPORTANTES
g000502 Figure 2 Symbole de sécurité Ce manuel utilise deux termes pour faire passer desrenseignements essentiels. Important , pour attirer l'attention sur une information d'ordre mécaniquespécifique, et Remarque , pour souligner une information d'ordre général méritant une attentionparticulière. Sé...
Page 46 - IV. Entretien et remisage
dépositaire-réparateur agréé pour le faireremplacer. 6. N'utilisez pas de batteries non rechargeables. 7. Ne chargez la batterie qu'avec le chargeurspécifié par Toro. Un chargeur convenant à uncertain type de batterie peut créer un risqued'incendie s'il est utilisé avec une autre batterie. 8. Ne cha...
Page 48 - Autocollants de sécurité et d'instruction
Autocollants de sécurité et d'instruction Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles par l'opérateur sont placés prèsde tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagéou manquant. decal137-9454 137-9454 1. Lisez le Manuel de l'utilisateur . 3. Te...
Page 50 - Mise en service; Pièces détachées; Procédure
Mise en service Pièces détachées Reportez-vous au tableau ci-dessous pour vérifier si toutes les pièces ont été expédiées. Procédure Description Qté Utilisation 1 Vis (non incluses) 2 Montage du chargeur de batterie(option). 2 Clé Allen 1 Dépliage du manche. 3 Poignée auxiliaire 1 Montage de la poig...
Page 51 - Dépliage du manche
2 Dépliage du manche Pièces nécessaires pour cette opération: 1 Clé Allen Procédure 1. Dépliez le manche (A de la Figure 4 ). 2. Alignez le bouton de verrouillage de la moitié inférieure du manche et le trou dans la moitié supérieure, etemboîtez-les 2 moitiés ensemble (B et C de la Figure 4 ). Remar...
Page 52 - Montage de la poignée auxiliaire
3 Montage de la poignée auxiliaire Pièces nécessaires pour cette opération: 1 Poignée auxiliaire Procédure 1. Séparez la poignée auxiliaire du support en retirant les 4 vis à tête creuse à l'aide de la clé Allen fournie (Ade la Figure 5 ). 2. Placez la poignée auxiliaire au-dessus de son support sur...
Page 53 - Montage du déflecteur
4 Montage du déflecteur Pièces nécessaires pour cette opération: 1 Déflecteur Procédure 1. À l'aide de la clé Allen fournie, retirez les 2 vis à tête creuse, les 2 rondelles et les 2 entretoises de labase de la débroussailleuse (A de la Figure 6 ). 2. Placez le déflecteur sur la base de la débroussa...
Page 54 - Plages de température adéquates
Vue d'ensemble duproduit g335846 Figure 7 1. Verrou de batterie 4. Gâchette de marche 2. Gâchette de verrouillage 5. Déflecteur 3. Poignée auxiliaire 6. Fil g355813 Figure 8 1. Chargeur de batteriemodèle 88602 (inclusavec le modèle 51830) 2. Batterie modèle 88625(incluse avec le modèle518310) Caract...
Page 55 - Utilisation; Arrêt de la débroussailleuse
Utilisation Démarrage de ladébroussailleuse 1. Assurez-vous que les prises d'air de ladébroussailleuse sont exemptes de toutepoussière et tout débris. g268141 Figure 9 1. Prises d'air de la débroussailleuse 2. Alignez le creux de la batterie sur la languettedu corps de la poignée ( Figure 10 ). 3. P...
Page 56 - Charge de la batterie; Avance manuelle du fil
Charge de la batterie Important: La batterie n'est pas complètement chargée à l'achat. Avant d'utiliser l'outil pour lapremière fois, placez la batterie dans le chargeuret chargez-la jusqu'à ce que l'affichage à DELindique que la batterie est complètement chargée.Lisez toutes les consignes de sécuri...
Page 57 - Réglage de la largeur de coupe; Conseils d'utilisation
Réglage de la largeur de coupe La débroussailleuse est réglée à l'usine pour offrir une largeur de coupe de 36,6 cm (14 po), comme montréen A de la Figure 15 . Reportez-vous aux instructions suivantes pour régler la largeur de coupe à 40,6 cm (16 po), comme montré en D de la Figure 15 . 1. Déposez l...
Page 58 - Entretien; PRUDENCE; Remplacement du fil
Entretien Après chaque utilisation de la débroussailleuse,suivez les procédures ci-après : 1. Enlevez la batterie de la débroussailleuse. 2. Essuyez la débroussailleuse avec un chiffonhumide. Ne lavez pas la débroussailleuse au jetd'eau et ne la trempez pas dans l'eau. PRUDENCE La lame de coupe du f...
Page 59 - Remisage
Remisage Important: Remisez l'outil, la batterie et le chargeur uniquement à des températurescomprises dans la plage adéquate; voir Caractéristiques techniques (page 12) . Important: Si vous remisez la batterie à la fin de la saison, chargez-la jusqu'à ce que 2 ou 3 deses diodes soient vertes. Ne re...
Page 60 - Dépistage des défauts
Dépistage des défauts Effectuez uniquement les opérations décrites dans cette notice. Tout autre contrôle, entretien ou réparationdoit être réalisé par un centre d'entretien agréé ou un spécialiste qualifié si vous n'arrivez pas à résoudre leproblème vous-même. Problème Cause possible Mesure correct...
Page 61 - Cancer et troubles de la reproduction –
Proposition 65 de Californie – Information concernant cet avertissement En quoi consiste cet avertissement? Certains produits commercialisés présentent une étiquette d'avertissement semblable à ce qui suit : AVERTISSEMENT : Cancer et troubles de la reproduction – www.p65Warnings.ca.gov. Qu’est-ce qu...