Telwin INVERPULSE 425 MIG TIG MMA - Manuals
Telwin INVERPULSE 425 MIG TIG MMA Welding Equipment – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Telwin INVERPULSE 425 MIG TIG MMA
Summary
- 5 - - The flow of the welding current generates electromagnetic fields (EMF) around the welding circuit. Electromagnetic fields can interfere with certain medical equipment (e.g. Pace- makers, respiratory equipment, metallic prostheses etc.). Adequate protective measures must be adopted for person...
- 12 - Usare gli appositi indumenti ignifughi protettivi evitando di esporre l’epidermide ai raggi ultravioletti ed infrarossi prodotti dall’arco; la protezione deve essere estesa ad altre persone nelle vicinanze dell’arco per mezzo di schermi o tende non riflettenti. - Rumorosità: Se a causa di ope...
- 19 - personne se trouvant à proximité de l’arc au moyen d’écrans ou de rideaux non réfléchissants. - Bruit: si, du fait d’opérations de soudage particulièrement intensives, le niveau d’exposition quotidienne personnelle (LEPd) est égal ou supérieur à 85db (A), l’utilisation de moyens de protection...
- 26 - DEUTSCH INHALTSVERZEICHNIS 1. ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN ZUM LICHTBOGENSCHWEISSEN ..............................................................................26 2. EINFÜHRUNG UND ALLGEMEINE BESCHREIBUNG .......................................27 2.1 EINFÜHRUNG ..........................
- 33 - SOLDADORAS DE HILO CONTINUO PARA LA SOLDADURA POR ARCO MIG- MAG Y FLUX, TIG, MMA PREVISTAS PARA USO PROFESIONAL Y INDUSTRIAL. Nota: En el texto que sigue se empleará el término “soldadora”.1. SEGURIDAD GENERAL PARA LA SOLDADURA POR ARCO El operador debe tener un conocimiento suficiente sobre ...
- 47 - LASMACHINE MET CONTINUE DRAADVOEDING MET BOOG MIG-MAG EN VOORZIENE FLUX TIG, MMA VOOR PROFESSIONEEL EN INDUSTRIEEL GEBRUIK. Opmerking: In de volgende tekst zal de term “lasmachine” gebruikt worden .1. ALGEMENE VEILIGHEID VOOR HET BOOGLASSEN De operator moet voldoende ingelicht zijn voor wat b...
- 54 - SVEJSEMASKINER MED UAFBRUDT TRÅD TIL MIG-/MAG- OG FLUX,TIG, MMA LYSBUESVEJSNING TIL PROFESSIONEL OG INDUSTRIEL BRUG. Bemærk: I den nedenstående tekst anvendes betegnelsen “svejsemaskine” .1. ALMENE SIKKERHEDSNORMER VEDRØRENDE LYSBUESVEJSNING Operatøren skal sættes tilstrækkeligt ind i, hvorda...
- 61 - TEOLLISUUS- JA AMMATTIKÄYTTÖÖN TARKOITETUT JATKUVAN LANGAN HITSAUSKONEET MIG-MAG- JA FLUX, TIG, MMA -KAARIHITSAUKSEEN. Huom.: jatkossa käytetään pelkkää nimitystä “hitsauskone”.1. KAARIHITSAUKSEN YLEINEN TURVALLISUUS Hitsauskoneen käyttäjän on tunnettava riittävän hyvin koneen turvallinen käy...
- 68 - SVEISEBRENNER MED KONTINUERLIG TRÅD FOR BUESVEISING MIG-MAG OG FLUX, TIG, MMA FOR PROFESJONELT BRUK OG INDUSTRIELT . Bemerk: i teksten nedenfor brukes termen “sveisebrenner”.1. GENERELL SIKKERHET FOR BUESVEISING Operatøren må´ha tilstrekkelig kjenndom for å garantere et sikkert bruk av sveise...
- 75 - SVENSKA INNEHÅLLSFÖRTECKNING 1. ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR BÅGSVETSNING ...................75 2. INLEDNING OCH ALLMÄN BESKRIVNING ........................................................76 2.1 INLEDNING ......................................................................................
- 82 - ΣΥΓΚΟΛΛΗΤΕΣ ΜΕ ΣΥΝΕΧΕΣ ΣΥΡΜΑ ΓΙΑ ΣΥΓΚΟΛΛΗΣΗ ΤΟΞΟΥ MIG-MAG ΚΑΙ FLUX, TIG, MMA ΠΟΥ ΠΡΟΒΛΕΠΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΒΙΟΜΗΧΑΝΙΚΗ ΚΑΙ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗ ΧΡΗΣΗ. Σημείωση: Στο κείμενο που ακολουθεί θα χρησιμοποιείται ο όρος “συγκολλητής”.1. ΓΕΝΙΚΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΓΚΟΛΛΗΣΗ ΤΟΞΟΥ Ο χειριστής πρέπει να είναι επαρκώς ενη...
- 89 - СВАРОЧНЫЕ АППАРАТЫ НЕПРЕРЫВНОЙ СВАРКИ ДЛЯ ДУГОВОЙ СВАРКИ , MIG-MAG И ВО ФЛЮСЕ TIG И MMA ДЛЯ ПРОМЫШЛЕННОГО И ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. Примечание: В приведенном далее тексте используется термин “сварочный аппарат”. 1. ОБЩАЯ ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ ДУГОВОЙ СВАРКЕ Рабочий должен быть хор...
- 96 - HUZALOS HEGESZTŐGÉPEK MIG-MAG ÉS FLUX, TIG, MMA FOLYTONOS ÍVHEGESZTÉSHEZ PROFESSZIONÁLIS VAGY IPARI ALKALMAZÁS CÉLJÁRA. Megjegyzés: Az alábbiakban a “hegesztőgép” kifejezés használatos.1. AZ ÍVHEGESZTÉS ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI SZABÁLYAI A hegesztőgép kezelője kellő információ birtokában kell leg...
- 103 - APARATE DE SUDURĂ CU SÂRMĂ CONTINUĂ PENTRU SUDURA CU ARC MIG- MAG ŞI FLUX, TIG, MMA DESTINATE UZULUI PROFESIONAL ŞI INDUSTRIAL. Observaţie: În textul care urmează se va utiliza termenul “aparat de sudură”.1. MĂSURI GENERALE DE SIGURANŢĂ ÎN CAZUL SUDURII CU ARC Operatorul trebuie să fie destu...
- 110 - SPAWARKI O CI Ą GŁYM PODAWANIU DRUTU, PRZEZNACZONE DO SPAWANIA ŁUKOWEGO METOD Ą MIG-MAG, FLUX, TIG ORAZ MMA, ZAPROJEKTOWANE DO U Ż YTKU PROFESJONALNEGO I PRZEMYSŁOWEGO. Uwaga: Poniżej zastosowano termin ”spawarka” .1. OGÓLNE BEZPIECZEŃSTWO PODCZAS SPAWANIA ŁUKOWEGO Operator powinien być odpo...
- 117 - SVAŘOVACÍ PŘÍSTROJE S PLYNULÝM PODÁVÁNÍM DRÁTU PRO OBLOUKOVÉ SVAŘOVÁNÍ MIG-MAG A FLUX, TIG, MMA, URČENÉ PRO PROFESIONÁLNÍ A PRŮMYSLOVÉ POUŽITÍ Poznámka: V následujícím textu bude použitý výraz „svařovací přístroj“.1. ZÁKLADNÍ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO OBLOUKOVÉ SVAŘOVÁNÍ Operátor musí být dost...
- 131 - VARILNI APARATI Z NESKONČNO ŽICO ZA OBLOČNO VARJENJE MIG-MAG IN FLUX, TIG, MMA, PREDVIDENI ZA PROFESIONALNO IN INDUSTRIJSKO UPORABO. V nadaljevanju je uporabljen izraz “varilni aparat” .1. SPLOŠNA VARNOST PRI OBLOČNEM VARJENJU Operater mora biti primerno poučen o varnem uporabljanju varilneg...
- 144 - PROFESIONALIAM IR PRAMONINIAM NAUDOJIMUI SKIRTI SUVIRINIMO APARTATAI MIG-MAG LANKINIAM SUVIRINIMUI BEI FLUX, TIG, MMA SUVIRINIMUI VIELA. Pastaba: Tekste toliau bus naudojamas terminas “suvirinimo aparatas” .1. BENDRI SAUGUMO REIKALAVIMAI LANKINIAM SUVIRINIMUI Operatorius turi būti pakankamai...
- 151 - TRAATKEEVITUSAPARAAT KAARKEEVITUSEKS MIG-MAG JA FLUX, TIG NING MMA REŽIIMIL, MIS SOBIB NII PROFESSIONAALSEKS KUI TÖÖSTUSLIKUKS KASUTAMISEKS. Märge: Alltoodud tekstis võetakse kasutusele termin “keevitusaparaat”.1. KAARKEEVITUSE ÜLDISED OHUTUSNÕUDED Keevitusaparaadi kasutaja peab olema piisav...
- 158 - PROFESIONĀLAJAI UN RŪPNIECISKAJAI LIETOŠANAI PAREDZĒTIE NEPĀRTRAUKTAS ŠUVES METINĀŠANAS APARĀTI MIG-MAG UN FLUX, TIG, MMA LOKA METINĀŠANAI. Piezīme: Tālāk tekstā tiks izmantots termins “metināšanas aparāts”.1. VISPĀRĪGĀ DROŠĪBAS TEHNIKA LOKA METINĀŠANAS LAIKĀ Lietotājam jābūt pietiekoši labi...
- 165 - ЕЛЕКТРОЖЕНИ С НЕПРЕКЪСНАТА ЕЛЕКТРОДНА ТЕЛ ЗА ДЪГОВО ЗАВАРЯВАНЕ MIG-MAG, ФЛЮСОВО ЗАВАРЯВАНЕ И ВИГ (TIG) ЗАВАРЯВАНЕ ЗА ПРОФЕСИОНАЛНА И ПРОМИШЛЕНА УПОТРЕБА Забележка: В текста, който следва е използван термина “електрожен”.1. ОБЩИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ДЪГОВО ЗАВАРЯВАНЕ. Електроженистът тр...
- 173 - FIG. E TAB. 3 FIG. D CARBON & LOW-ALLOY STEEL STAINLESS STEEL ALUMINIUM Mg5 ALUMINIUM Si5 MIX Ar/CO 2 CO 2 MIX Ar/O 2 (98/2) MIX Ar/CO 2 (98/2) Ar Ar 0.8 0.8 1.0 1.0 1.2 1.2 1.6 1.6 0.8 1.0 1.2 1.6 1.6 1.6 0.8 1.0 1.2 0.8 1.0 1.2 1.0 0.8 1.2 1.6 1.0 1.2 1.6 X X X X X X X X X X X X X X X ...
- 180 - ( SK ) ZÁRUKA Výrobca ručí za správnu činnosť strojov a zaväzuje sa vykonať bezplatnú výmenu dielov opotrebovaných z dôvodu zlej kvality materiálu a následkom konštrukčných vád do 12 mesiacov od dátumu uvedenia stroja do prevádzky, uvedeného na záručnom liste. Vrátené stroje a to i v podmien...
Telwin Welding Equipment Manuals
-
Telwin BIMAX 105
User Manual
-
Telwin BIMAX 132 TURBO
User Manual
-
Telwin BIMAX 152 TURBO
User Manual
-
Telwin BIMAX 162 TURBO
User Manual
-
Telwin BIMAX 182 TURBO
User Manual
-
Telwin BIMAX 4 165 TURBO
User Manual
-
Telwin BIMAX 4 195 TURBO
User Manual
-
Telwin ENTERPRISE PLASMA 160 HF
User Manual
-
Telwin INVERPULSE 320 MIG TIG MMA
User Manual
-
Telwin INVERPULSE 320 R A MIG TIG MMA
User Manual
-
Telwin INVERPULSE 425 R A MIG TIG MMA
User Manual
-
Telwin INVERPULSE 625 MIG TIG MMA
User Manual
-
Telwin INVERPULSE 625 R A MIG TIG MMA
User Manual
-
Telwin SUPERIOR PLASMA 60 HF
User Manual
-
Telwin SUPERIOR PLASMA 90 HF
User Manual
-
Telwin SUPERIOR TIG 311 DC HF LIFT
User Manual
-
Telwin SUPERIOR TIG 322 AC DC HF LIFT
User Manual
-
Telwin SUPERIOR TIG 421 DC HF LIFT
User Manual
-
Telwin SUPERIOR TIG 422 AC DC HF LIFT
User Manual
-
Telwin SUPERIOR TIG 422 R A AC DC HF LIFT
User Manual