Page 3 - RUS
5 9. !"#$%"%& '()'*+$%, "*-./#('0 1,'2%,+ 10. 3#,#*-./+$#-4 ,#5'6%" 1,'7%$%"-#('0 (+ 1+,8 '-' 6'*9#,+ 11. :%;+$%, )-0 (+-'"+('0 "%)< #6*%9$4. 25 6- 12. 3 9$#*-0((<# #6*%9$' )-0 =,+(#('0 1,'7%$%"-#((<= 1,%)8*$%" 13. >%1+$*+ . RUS !"#$ %"&...
Page 12 - Przed pierwszym u; Dzia
14 Zak f adanie misy Gdy pokrywka jest zablokowana, ustawi ^ mis _ na korpusie urz [ dzenia i przekr _ ci ^ do zablokowania zabezpieczenia - fig. 4/5 . Uwaga: urz c dzenie nie dzia f a, je b li misa nie jest prawid f owo za f o a ona. Gotowanie produktów Czas gotowania zmienia si _ w zale ] no a ci ...
Page 13 - miarki
15 Podgrzewanie i rozmra a anie Funkcji parowaru mo ] na u ] ywa ^ tak ] e do podgrzewania produktów lub s \ oiczków, a nawet do rozmra ] ania s \ oiczków. Dostarczanie w zestawie s \ oiczki s [ wytrzyma \ e na zamra ] anie. U ] y ^ 3 miarek wody do podgrzania i 6 miarek do rozmro ] enia produktów. ...
Page 14 - Mus jab; Konserwacja
16 Wo f owina z marchewk c i ziemniakami - Pokroi ^ mi _ so na kawa \ ki. Umy ^ , obra ^ i pokroi ^ warzywa, a nast _ pnie w \ o ] y ^ je do koszyka. - Zamkn [^ mis _ . - Wla ^ do zbiornika 6 miarek wody. Ustawi ^ przycisk w pozycji i gotowa ^ . - Zawarto a^ koszyka wrzuci ^ do misy blendera i mikso...
Page 15 - Précautions d’emploi; Description
17 F 8. Corps de l’appareil 9. Voyant lumineux de mise en marche 10. Bouton fonction vapeur ou mixage 11. Dosette d’eau de 25 ml 12. 3 petits pots en verre de conservation des préparations 13. Spatule Précautions d’emploi Lire attentivement la notice avant utilisation et suivre ses conseils. Une uti...
Page 17 - dosettes
19 F Réchauffage et décongélation Vous pouvez également utiliser la fonction vapeur pour réchauffer les aliments ou petits pots et même décongeler les petits pots. Les pots fournis résistent à la congélation. Utiliser 3 dosettes pour un réchauffage ou 6 dosettes pour une décongélation. Attention : d...
Page 18 - Bœuf carottes / pommes de terre; Compote pomme / banane; Entretien
20 Bœuf carottes / pommes de terre - Couper la viande en morceaux. Laver, éplucher et détailler les légumes avant de les déposer dans le panier vapeur. - Fermer le bol. - Verser 6 dosettes d’eau dans la cuve. Mettre sur position , laisser cuire. - Verser le contenu du panier dans le bol de mixage pu...
Page 21 - measures 4 measures 6 measures
23 Reheating and defrosting You can also use the steaming function to reheat food or jars of food and even defrost food in jars. The jars supplied are freezer resistant. Use 3 measures of water for reheating and 6 measures for defrosting. Caution: when reheating or defrosting food in jars, always re...
Page 22 - Beef with carrots and potatoes; Stewed apples and bananas
24 Beef with carrots and potatoes - Cut the meat into pieces. Wash, peel and cut up the vegetables before placing them in the steaming basket. - Put the lid on the bowl. - Pour 6 measures of water in the tank. Set to the position and leave to cook. - Pour the contents of the basket in the blender bo...
Page 26 - Údržba; Hov; Jable
28 Údržba P d ed g išt e ním p d ístroj odpojte od elektrické sít e a pokud je to nutné, nechte ho vychladnout.P d ístroj nikdy nemyjte v my g ce na nádobí. Nikdy nepoužívejte g istící prost d edky, které obsahují chlór. Korpus p d ístroje nikdy nepono d ujte do vody, ale ot d ete ho jemným navlh g ...
Page 27 - Upozornenia týkajúce sa používania
29 8. Telo prístroja9. Svietiace kontrolné svetlo zapnuté/ vypnuté 10. Ovláda g funkcie pary alebo mixéra 11. Dávkovacia nádoba na vodu 25 ml12. 3 malé poháre na uskladnenie jedál13. Stierka SK Upozornenia týkajúce sa používania Pred použitím si pozorne pre g ítajte návod a dodržiavajte pokyny, ktor...
Page 28 - Umiestnenie nádoby; Varenie potravín; Pred prvým použitím; Prevádzka
30 Umiestnenie nádoby Ke j je kryt zaistený, nádobu položte na telo prístroja a otá g ajte h ou, až kým sa nezaistí - fig. 4/5 . Poznámka: prístroj nemôže fungova l , ke k nádoba nie je správne zaistená. Varenie potravín Doba varenia sa mení pod l a teploty potravín a vyparovania vody, ktorá sa pred...
Page 29 - Zohrievanie a rozmrazovanie; Používanie funkcie mixéra
31 Zohrievanie a rozmrazovanie Funkciu pary môžete používa i tak na zohrievanie potravín alebo malých pohárov, ako aj na rozmrazovanie malých pohárov. Dodané poháre sa môžu zmrazova i . Pri zohrievaní používajte 3 odmerky alebo 6 odmeriek pri rozmrazovaní. Pozor: malé poháre dávajte do naparovacieho...
Page 30 - Kompót – jablko/banán
32 Hovädzie mäso mrkva/zemiaky - Mäso narežte na kúsky. Zeleninu pred vložením do naparovacieho košíka umyte, ošúpte a nakrájajte. - Nádobu zatvorte.- 6 odmeriek vody nalejte do nádržky. Nastavte polohu a nechajte vari i . - Obsah naparovacieho košíka prelejte do mixovacej nádoby a potom mixujte stl...
Page 31 - Használati óvintézkedések
H 33 7. Késszorító szabályozókerék8. Készülék ház9. M m ködést jelz n lámpa 10. Párolás vagy aprítás funkció gomb11. 25 ml-es vízadagoló12. 3 kisméret m élelmiszertartó üvegedény 13. Spatula Használati óvintézkedések Használat el n tt olvassa el figyelmesen az útmutatót és tartsa be az el n írásokat...
Page 33 - Élelmiszerek; Gyümölcsök
H 35 Melegítés és kiolvasztás A pároló funkciót élelmiszerek és a kisméret m élelmiszertartó edények tartalmának melegítésére vagy a kisméret m élelmiszertartó edények tartalmának kiolvasztására is használhatja. A mellékelt élelmiszertartó edények ellenállnak a fagyasztásnak. Használjon 3 adagolónyi...
Page 40 - Utilizarea func
42 Montarea vasului Odat t ce capacul este blocat, pozi s iona s i vasul pe corpul aparatului, roti s i pân t la cuplarea siguran s ei - fig. 4/5 . Observa w ie: aparatul nu poate func w iona, dac x vasul nu este blocat în mod corect. Prepararea alimentelor Timpul pentru prepararea alimentelor difer...
Page 42 - Compot de mere / banane
44 Carne de vit x cu morcovi / cartofi - T t ia s i carnea buc ts i. Sp t la s i, cur ts a s i u i t t ia s i în buc ts i legumele înainte de a le pune în co u ul pentru g t tit cu abur. - Închide s i vasul. - Turna s i pahare de dozare de ap t în cuv t . Regla s i butonul în pozi s ia , u i l t sa ...
Page 45 - Podgrijavanje i odmrzavanje; Recepti
HR 47 Podgrijavanje i odmrzavanje Možete tako v er rabiti funkciju pare za zagrijavanje hrane ili malih staklenki, kao i za odmrzavanje malih staklenki. Dostavljene staklenke su otporne na zamrzavanje. Rabite 3 doze za podgrijavanje ili 6 doza za odmrzavanje. Pažnja: u slu i aju male staklenke, uvij...
Page 51 - IR
IR 53 211427 Not Mix-Cuis Est.indd 49 8/06/07 15:11:31