Page 2 - IMPORTANT SAFEGUARDS; CAUTION
1. Read instructions - All the safety and operating instruc- tions should be read before the appliance is operated. 2. Retain Instructions - The safety and operating instruc- tions should be retained for future reference. 3. Heed Warnings - All warnings on the appliance and in the operating instruct...
Page 4 - RADIO-TV INTERFERENCE; PRECAUTIONS; LOCATION; IMPORTANT COPYRIGHT INFORMATION
AVOID THE HAZARDS OF ELECTRICAL SHOCK AND FIRE RADIO-TV INTERFERENCE This equipment has been tested and found to com-ply with the limits for a Class B digital device, pur-suant to Part 15 of the FCC Rules. These limits aredesigned to provide reasonable protection againstharmful interference in a res...
Page 5 - A NOTE ABOUT RECYCLING; TABLE OF CONTENTS
- 5 - EN TABLE OF CONTENTS A NOTE ABOUT RECYCLING Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with your local regula-tions concerning chemical wastes. C IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . .2 C PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 6 - Owner’s Manual
Rod Antenna PART NO. (0EMN00673, 0EMN01599 or 0EMN01755) 2 AA Batteries Remote Control Unit PART NO. (N0150UD or N0107UD ) FEATURES • Infrared remote control • Trilingual on screen menu display selectable inEnglish, Spanish or French • Real time counter – This shows the elapsed recording or playback...
Page 7 - OPERATING CONTROLS AND FUNCTIONS; P N
- 7 - EN OPERATING CONTROLS AND FUNCTIONS 1 VIDEO input jack – Connect to the Video output jack of a video camera or VCR. 2 AUDIO input jack – Connect to the Audio output jack of an audio equipment, video camera or VCR. 3 POWER button – Press to turn the unit on and off. Press to activate timer reco...
Page 8 - INSTALLING THE BATTERIES
- 8 - EN 30 29 ANT. 17 DISPLAY button – Press to display the counter or the current channel number and current time onthe TV screen. (Refer to page 25.) 18 STOP button – Press to stop the tape motion. L button – (Remote control) • Press to select a mode or figure from the setting menu. 19 RECORD but...
Page 9 - PREPARATION FOR USE; ANTENNA/CABLE CONNECTIONS; Cable
- 9 - EN PREPARATION FOR USE ANTENNA/CABLE CONNECTIONS Note to CATV system installer: This reminder is provided to call the CATV system installer’s attention to Article 820-40 of the NEC that providesguidelines for proper grounding and in particular, specifies that the cable ground shall be connecte...
Page 10 - USING FRONT A/V INPUT JACKS; AUX; TV OPERATION AND SETTINGS; WATCHING A TV PROGRAM; the Number buttons; TO WATCH EXTERNAL INPUT; press
- 10 - EN USING FRONT A/V INPUT JACKS When you watch a program recorded on another source (VCR or video camera), use theAUDIO/VIDEO input jacks on the front of the unit.Connect the Audio/Video output jacks of another source to the AUDIO and VIDEO jacksof this unit. Then press [CHANNEL K K / L L ] un...
Page 11 - TO CANCEL THE WAKE UP TIMER; TO CANCEL THE GAME MODE
REW/ s F.FWD/ B BRIGHT to decrease to increase brightness brightness CONTRAST to decrease to increase contrast contrast COLOR to pale to brilliant TINT to purple to green SHARPNESS to soft to clear - 11 - EN DEGAUSSING This television has a degaussing circuit that will clearup color errors on the TV...
Page 12 - SLEEP TIMER; TO CANCEL THE SLEEP TIMER; CLOSED CAPTION SYSTEM; CHANNEL SET UP; AUTO CHANNEL PROGRAMMING
- 12 - EN SLEEP TIMER The Sleep Timer function turns off the unit withoutusing [POWER] after a desired period of time. NOTE: • This function does not work during Recordingmode. 1 Call up “SLEEP TIMER” setting Press [WAKE-UP/SLEEP] repeatedly until “SLEEP TIMER” appears. 2 Set sleep time Press [PLAY/...
Page 13 - ADDING/DELETING CHANNELS; MANUAL CLOCK SETTING; In the example below, the clock is to be set to:; CLOCK SET UP
- 13 - EN 3 After scanning The tuner stops on the lowest memorized channel. NOTES: • If there is no TV signal input, “NO TV SIGNALS”will appear on the display after the completion ofchannel scanning. • The unit may recognize TV channels to be CATVchannels if reception condition is poor. In this case...
Page 15 - MENU LANGUAGE
- 15 - EN DAYLIGHT-SAVING TIME Select this feature and the unit’s clock automaticallywill advance one hour in April, then reverse one hourin October.When Daylight-Saving Time is ON, the clock willchange automatically as follows: • First Sunday of April : At 2 AM the clock imme- diately changes to 3 ...
Page 17 - VIDEO CASSETTE; REMOVING A CASSETTE; SP mode; ERASE PREVENTION
- 17 - EN VIDEO CASSETTE This unit will operate with any cassette that has the mark. For best results, we recommend the use of high-quality tapes. Do not use poor quality or damaged tapes. REMOVING A CASSETTE 1)In the stop mode, press [STOP/EJECT P P N N ] on the unit. The cassette will be ejected. ...
Page 18 - PLAYBACK; NORMAL PLAYBACK; TRACKING ADJUSTMENT; VERTICAL HOLD CONTROL
- 18 - EN PLAYBACK NORMAL PLAYBACK Make sure ... • The unit must be turned on. 1 Insert a pre-recorded tape If the erase-prevention tab has been removed, theunit will start playback automatically. 2 To begin playback Press [PLAY/ K K ] . NOTE: • If any menu is activated on thescreen, [PLAY/ K K ] do...
Page 19 - SPECIAL PLAYBACK; TO CANCEL THE RENTAL MODE; RENTAL PLAYBACK; TO CANCEL THE REPEAT PLAY MODE; AUTO REPEAT PLAYBACK
- 19 - EN SPECIAL PLAYBACK This function enables you to improve the picturequality when playing back worn cassettes such asrented tapes. 1 Select “USER’S SET UP” Press [MENU] . Press [PLAY/ K K ] or [STOP/ L L ] to point to “USER’S SET UP”, thenpress [F.FWD/ B B ] . 2 Set “RENTAL” to [ON] Press [PLA...
Page 20 - SEARCH; WILL NOT; ZERO RETURN; In the example below:; TO CANCEL DURING TIME SEARCH; PICTURE SEARCH
- 20 - EN SEARCH Make sure ... • The unit must be turned on. • Insert a tape. This function allows you to search easily a beginningpoint that you want to review by rewinding or fastforwarding. NOTE: • Zero Return WILL NOT work on a blank tape or a blank portion of a tape. 1 Stop a tape at your desir...
Page 21 - SPECIAL FEATURES; REAL TIME TAPE COUNTER; RECORDING; NORMAL RECORDING
- 21 - EN - 21 - EN This shows the elapsed recording or playback time inhours, minutes, and seconds. (The displayed time willnot change on a blank tape or blank portions on thetape.) The “–” indication will appear when the tapehas rewound further than “0:00:00” on the tapecounter. SPECIAL FEATURES R...
Page 22 - cannot; Display; COPYING A VIDEO CASSETTE
- 22 - EN This function enables you to set a recording lengthsimply by pressing [REC/OTR] on the unit. Make sure ... • The unit must be turned on. • Insert a cassette tape with its erase-prevention tabin place. (If necessary, rewind or fast forward thetape to the point at which you want to beginreco...
Page 23 - PM; TIMER RECORDING; In the example below, the timer is being set to record:; AUTOMATIC TIMER
2 Select your desired program position (1 to 8) Press [PLAY/ K K ] or [STOP/ L L ] to select the desired program position, then press [F.FWD/ B B ] . 3 Set the channel number Press [PLAY/ K K ] or [STOP/ L L ] until the desired channel number appears(Example: CH61), then press [F.FWD/ B B ] . NOTE: ...
Page 24 - AUTO RETURN; While setting a program; on the unit
- 24 - EN AUTO RETURN With this feature, after timer recording is finished,the beginning of the recorded program(s) can besearched for automatically. 1 Select “USER’S SET UP” Press [MENU] . Press [PLAY/ K K ] or [STOP/ L L ] to point to “USER’S SET UP”, then press [F.FWD/ B B ] . 2 Set “AUTO RETURN”...
Page 25 - ON SCREEN DISPLAY; . Each time you press; When the Closed Caption mode is OFF:; The On Screen Display disappear after 5 seconds.; OFF mode; CABLE CHANNEL DESIGNATIONS
- 25 - EN ON SCREEN DISPLAY To check the Counter, Clock and Channel number on the TV screen, press [DISPLAY] . Each time you press [DISPLAY] , the TV screen will change as follows: When the Closed Caption mode is OFF: • Counter mode: After 5 seconds, only the counterremains. To clear it, press [DISP...
Page 26 - TROUBLESHOOTING GUIDE; PROBLEM
- 26 - EN TROUBLESHOOTING GUIDE If you have followed the instructions contained in this manual and have difficulty in operating your unit,locate the PROBLEM in the left column below. Check the corresponding CORRECTIVE ACTION column toremedy the problem. PROBLEM CORRECTIVE ACTION No power • Make sure...
Page 27 - please call our help line mentioned on
- 27 - EN - 27 - EN SPECIFICATIONS GENERAL SPECIFICATIONS CRT : 13 inch in-line gun, 90˚deflection tube Television system : NTSC-M Closed caption system :§15.119/FCCVideo Heads : Rotary two-head Tape width : 1/2 inch Tape speed SP : 33.40mm/sec. LP : 16.67mm/sec. SLP : 11.12mm/sec. Tuner channel TV ...
Page 28 - Printed in Malaysia; LIMITED WARRANTY; LIMITS AND EXCLUSIONS:; FUNAI CORPORATION
Printed in Malaysia 1EMN20749 T5516CS ★★★★★ FUNAI CORPORATION LIMITED WARRANTY FUNAI CORP. will repair this product, free of charge in CANADA in the event of defect in materials or workmanship as follows: DURATION: PARTS: FUNAI CORP. will provide parts to replace defective parts without charge for o...
Page 29 - TÉLÉVISEUR COULEUR/MAGNÉTOSCOPE; Veuillez lire ce guide avant d’utiliser cet appareil; Si après la lecture de ce manuel, vous avez besoin d’une aide; SITE INTERNET
GUIDE D’UTILISATION TÉLÉVISEUR COULEUR/MAGNÉTOSCOPE CSC313E (13 pouces) Veuillez lire ce guide avant d’utiliser cet appareil Si après la lecture de ce manuel, vous avez besoin d’une aide supplémentaire pour l’installation ou le fonctionnement de cet appareil, veuillez composer le numéro d’ appel gra...
Page 30 - PRUDENCE; MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
- 2 - FR Les indications sur la sécurité se trouvent à l’arrière du boîtier. PRUDENCE : N’ENLEVEZ PAS L’ARRIÉRE DU BOÎTIER AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION. NECONTIENT AUCUN ÉLÉMENT SUSCEPTIBLE D’ÊTRE RÉPARÉPAR L’UTILISATEUR. FAITES EFFECTUER LES RÉPARATIONSPAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ. CE S...
Page 32 - PRÉCAUTIONS; EMPLACEMENT; INTERFÉRENCES TÉLÉ-RADIO; AVERTISSEMENT
- 4 - FR PRÉCAUTIONS EMPLACEMENT Pour que votre appareil fonctionne de façon satisfaisante et sûre,rappelez-vous ce qui suit lorsque vous choisissez où l’installer: • Protégez-le de la lumière solaire directe etéloignez-le des sources de chaleur intense. • Évitez les endroits poussiéreux ou humides....
Page 33 - REMARQUE CONCERNANT LE RECYCLAGE; TABLE DES MATIÈRES
- 5 - FR C MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES .2 C PRÉCAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 EMPLACEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4POUR ÉVITER LES RISQUESD’ÉLECTROCUTION ET D’INCENDIE . . . . .4AVERTISSEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 C TABLE DES...
Page 34 - Guide d’utilisation; ACCESSOIRES AVEC L’APPAREIL
- 6 - FR Antenne tige Pièce no. (0EMN00673, 0EMN01599 ou 0EMN01755) 2 piles de type AA Télécommande Pièce no. (N0150UD ou N0107UD) Guide d’utilisation Pièce no. (1EMN20749) Owner's Manual • Télécommande à infrarouge • Affichage à l’écran du menu en trois languessélectionnables : anglais, espagnol ou...
Page 35 - COMMANDES ET FONCTIONS
- PANNEAU FRONTAL - - 7 - FR 1 Prise d’entrée VIDEO – Connectez à la prise de sortie vidéo d’une caméra vidéo ou d’un magnétoscope. 2 Prise d’entrée AUDIO – Connectez à la prise de sortie audio d’une caméra vidéo ou d’un magnétoscope. 3 Touche POWER – Appuyez pour allumer ou éteindre l’appareil. App...
Page 36 - MISE EN PLACE DES PILES
- 8 - FR 30 29 ANT. 15 Touches numériques – Appuyez pour sélectionner une chaîne désirée à regarder ouenregistrer. Pour sélectionner la chaîne à unchiffre, appuyez d'abord [0] et puis [1] à [9] . Touche +100 – Lors de la sélection de chaîne de la câblodistribution dont le numéro est plus de 99,appuy...
Page 37 - Signal de; PRÉPARATION À L’USAGE; CONNEXION D’ANTENNE/CÂBLE
Connexion de l'antenne tige : Vous pouvez utiliser l'antenne tige (fournis) si le câble distribué n'est pas disponible. ANT. ANT. - 9 - FR ANT. ANT. IN OUT Signal de télécâble Antenne ou Antenne tige (Fournie) REMARQUE : Avant de connecter l’antenne dans la prise ANT. del’appareil, vérifiez que la b...
Page 38 - FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGE DU TÉLÉVISEUR; VISIONNAGE D’UNE
4 Réglage du son Appuyez sur [VOLUME X X / Y Y ] pour régler le volume.Appuyez sur [MUTE] pour assourdir instantanément le son.Appuyez à nouveau pour rétablir leniveau sonore précédent. VISIONNAGE D’UN CANAL CÂBLÉ OUSATELLITE • Si l’appareil est raccordé à un boîtier decâblovision ou un boîtier sate...
Page 39 - ANNULATION DU MODE JEU VIDÉO; RÉGLAGE DE L’IMAGE; Vérifiez que ...; MODE JEU VIDÉO; DÉMAGNÉTISATION; ANNULATION DE MINUTERIE
- 11 - FR ANNULATION DU MODE JEU VIDÉO Appuyez sur [GAME] ou sur [CHANNEL K / L ] sur la télécommande. RÉGLAGE DE L’IMAGE Les commandes de l’image – LUMINOSITÉ, CONTRASTE, COULEUR, TEINTE et NETTETÉ – sont préréglées aux spécifications de l’usine. Bien que ce soient ordinairement lesmeilleurs réglag...
Page 40 - ANNULATION DE LA MINUTERIE DE; ANNAULATION DU SYSTÈME DE; SYSTÈME DE SOUS-TITRES; RÉGLAGE DES CANAUX; PROGRAMMATION AUTOMATIQUE
- 12 - FR MINUTERIE SOMMEIL La fonction Minuterie Sommeil met l’appareil horstension sans utiliser [POWER] après une période de temps préfixée. REMARQUE : • Cette fonction est inopérante en moded’enregistrement. 1 Appelez le réglage «MINUTERIE SOMMEIL» Appuyez plusieurs fois sur [WAKE-UP/SLEEP] jusq...
Page 41 - AJOUT/SUPPRESSION DE CANAUX; les Touches numériques; RÉGLAGE MANUEL DE L’HORLOGE; RÉGLAGE DE L’HORLOGE
- 13 - FR 3 Après le balayage Le syntoniseur s’arrête au canal le plus basdisponible. REMARQUES : • S'il n'y a pas de signal de TV, «PAS DE SIGNAL TV»apparaîtra sur l'écran à la fin de balayage. • L’appareil peut reconnaître des canaux CATVcomme canaux TV si les conditions de réceptionsont mauvaises...
Page 43 - HEURE D’ÉTÉ; ANNULATION DE L’HEURE D’ÉTÉ; LANGAGE DU MENU
- 15 - FR HEURE D’ÉTÉ Sélectionnez cette fonction et l’horloge de l’appareilavancera automatiquement d’une heure en avril, etreculera d’une heure en octobre.Quand l’heure d’été est activée, l’horloge changeautomatiquement comme suit : • Premier dimanche d’avril : À 2 AM, l’horloge change immédiateme...
Page 44 - Vérifiez que...; RÉGLAGE COTE TV; RÉGLAGE CIRCUIT V; Sélection; RÉGLAGE COTE MPAA; Sélection; Sélection
- 16 - FR Cette fonction permet aux parents d’empêcher leursenfants de regarder des matériaux inappropriés à latélévision. Quand vous essayez d’accéder à unprogramme bloqué, le message «ÉMISSIONPROTÉGÉE par…» s’affiche à l’écran. RÉGLAGE CIRCUIT V Vérifiez que… • L’appareil est sous tension. 1 Sélec...
Page 45 - VIDÉOCASSETTE; RETRAIT D’UNE VIDÉOCASSETTE
- 17 - FR VIDÉOCASSETTE Cet appareil fonctionne avec toute vidéocassette qui possède la marque . Pour obtenir les meilleurs résultats, nous recommandons d’utiliser des cassettes de qualité supérieure. N’utilisez pas des cassettesendommagées ou de mauvaise qualité. RETRAIT D’UNE VIDÉOCASSETTE 1) En m...
Page 46 - LECTURE NORMALE; RÉGLAGE DE L’ALIGNEMENT; IMAGE FIXE
- 18 - FR LECTURE LECTURE NORMALE Vérifiez que … • L’appareil est sous tension. 1 Insérez une cassette préenregistrée Si la languette de protection contre l’effacement a étébrisée, la lecture commence automatiquement. 2 Pour démarrer la lecture Appuyez sur [PLAY/ K K ] . REMARQUE : • Si un menu quel...
Page 47 - LECTURE SPÉCIALE; POUR ANNULER LE MODE LOCATION; LECTURE DE VIDÉOCASSETTE
- 19 - FR LECTURE SPÉCIALE Cette fonction vous permet d’améliorer la qualité del’image en lisant des cassettes usées comme celles delocation. 1 Sélectionnez «RÉGLAGES DE L’USAGER» Appuyez sur [MENU] . Appuyez sur [PLAY/ K K ] ou [STOP/ L L ] pour pointer sur «RÉGLAGES DE L’USAGER»,puis appuyez sur [...
Page 48 - RECHERCHE; NE FONCTIONNE PAS; REMISE À ZÉRO
Dans l’exemple ci-dessous : Regarder une émission avant/après 2 heures 50 minutes à partir de laposition actuelle, dans chaque direction. 1 Appelez le réglage «RECH. CHRONOMÉTRQUE» Appuyez sur [TIME SEARCH] . 2 Entrez la durée souhaitée Appuyez sur [PLAY/ K K ] ou [STOP/ L L ] jusqu’à ce que la duré...
Page 50 - ne pouvez pas; ECS (Enregistrement par; Fois; COPIE D’UNE VIDÉOCASSETTE
- 22 - FR Cette fonction vous permet de régler la longueurd’un enregistrement simplement en appuyant sur [REC/OTR] sur l’appareil. Vérifiez que… • L’appareil est sous tension. • Une cassette avec languette de protection contrel’effacement est insérée. (Si nécessaire, rembobinezou faites avancer rapi...
Page 51 - ENREGISTREMENT AVEC MINUTERIE; Sélectionnez «PROG. EN DIFFÉRÉ»; ENREGISTREMENT; Pour l’enregistrement quotidien :
- 23 - FR ENREGISTREMENT AVEC MINUTERIE Vous pouvez régler l’appareil pour commencer etterminer un enregistrement pendant votre absence.Vous pouvez régler 8 programmes à enregistrer desjours spécifiques, quotidiennement ouhebdomadairement, pendant une période d’1 an. Dans l’exemple ci-dessous, la mi...
Page 52 - RETOUR AUTOMATIQUE; En cas de panne de courant, l’appareil mémorise cette fonction.
8 Réglez les minutes de fin Appuyez sur [PLAY/ K K ] ou [STOP/ L L ] jusqu’à ce que les minutes souhaitées s’affichent (Exemple : «50» pour 8: 50 PM), puis appuyez sur [F.FWD/ B B ] . 9 Réglez la vitesse de la bande Appuyez sur [PLAY/ K K ] ou [STOP/ L L ] jusqu’à ce que la vitesse de la bande souha...
Page 53 - AFFICHAGE À L’ÉCRAN; Mode HF; DÉSIGNATIONS DES CANAUX CÂBLÉS
- 25 - FR AFFICHAGE À L’ÉCRAN Pour vérifier le compteur, l’horloge et le numéro du canal syntonisé sur l’écran, appuyez sur [DISPLAY] . À chaque pression de [DISPLAY] , l’indication à l’écran change comme suit : Quand le mode sous-titres est HF : • Mode compteur : Après 5 secondes, seul lecompteur r...
Page 54 - GUIDE DE RECHERCHE DES PANNES; PROBLÈMES DE SOUS-TITRES
PROBLÈME ACTION CORRECTRICE Pas de courant • Vérifiez si la fiche de courant est branchée sur une prise murale CA. • Vérifiez si l’appareil est allumé. Pas d’image ou de son • Vérifiez si le câble d’alimentation est branché sur une prise murale CA. • Vérifiez le branchement de l’antenne. • Laissez l...
Page 55 - FICHE TECHNIQUE; RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX; SPÉCIFICATIONS - ÉLECTRICITÉ; AUTRES SPÉCIFICATIONS; NETTOYAGE DU BOÎTIER; appelez notre ligne d'assistance; ENTRETIEN
- 27 - FR FICHE TECHNIQUE RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX Tube image : 13 pouces, canon à rayons alignés tube à parcours électronique dirigé à 90˚ Système telévision : NTSC télévision standard Décodeur de sous-titres : 15.119/FCC Système d’enregistrement : rotatif à deux têtesLargeur de la bande : 1/2 pouce...
Page 56 - LIMITES ET EXCLUSIONS :
T5516CS GARANTIE LIMITÉE SOCIÉTÉ FUNAI FUNAI CORP. réparera ce produit à titre gratuit au Canada en cas de défaut de main-d’oeuvre ou de façon comme suit : DURÉE : PIÈCES : FUNAI CORP. fournira les pièces pour remplacer les pièces défectueuses à titre gratuit pendant un (1) an à partir dela date d’a...