Page 2 - Contents
2 The ST88244 2.4GHz cordless phones aredesigned and engineered to exacting standards for reliability, long life, and outstanding performance. ▼ Features • 2.4GHz Extended Range Technology• 20 Channel Autoscan• 10-Number Memory Dialing• Speed Dial• Tone/Pulse Dialing• Handset Volume Control• 24 Digi...
Page 3 - Controls and Functions
3 1. Handset Antenna 2. Headset Jack 3. Beltclip Holes 4. Handset Battery compartment 5. Handset Earpiece 6. TALK/BATT LOW LED - indicates when phone is in use or thebattery is low 7. FLASH - accesses call waiting (if available) 8. VOL - sets the ringer tone and earpiece volume 9. * /TONE - switches...
Page 4 - Charging the Battery Pack; Selecting a Location; Choose the Dialing Mode; Installation
4 Charging the Battery Pack The rechargeable Nickel-Cadmium batterypack must be fully charged before usingyour phone for the first time. Before plugging the phone line into your newphone, you must charge the battery forapproximately 15-20 hours withoutinterruption. 1. Remove the handset battery cove...
Page 5 - Installing the Base
Bracket (not included) 5 Installing the Base ▼ On a Desk Top 1. Plug one end of the supplied modular cord into the TEL LINE jack on the back of the base. 2. Insert the supplied ACadapter’s barrelplug into the DC IN 9V jack on the back of the baseand route theadapter’s cordthrough the strainrelief sl...
Page 6 - Adjusting Ringer Controls; Making and Receiving Calls
6 Setting Up Your Phone Using Your Phone Adjusting Ringer Controls ▼ Ringer Tone and Volume 1. While the phone is not in use, press VOL . 2. The phone has four ringer tone and volume combinations. Press VOL again until you hear the ringer tone you want. ▼ Setting the Handset Earpiece Volume 1. While...
Page 7 - Storing a Number in Memory; Dialing a Stored Number
7 Storing a Number in Memory Your ST88244 phone has 10 memorylocations for storing important telephonenumbers. 1. Remove the handset from thebase and press MEM . The TALK/BATT LOW LED flashes. NOTE: You have 30 seconds after pressing MEM to enter the number you wish to store. Otherwise, an error ton...
Page 9 - Troubleshooting
9 Problem Suggestion CHARGE/IN USE LED • Make sure the AC adapter is plugged into the base and wall outlet. won’t come on when handset • Make sure the handset is properly seated in the base. is placed in the base. • Make sure that the charging contacts on the handset are clean. The audio sounds weak...
Page 10 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
10 When using your telephone equipment, these basic safety precautions should always befollowed to reduce the risk of fire, electrical shock, and injury to persons: 1. Read and understand all instructions. 2. Follow all warnings and instructions marked on the product. 3. Unplug this product from the...
Page 11 - TERMINAL EQUIPMENT; RADIO EQUIPMENT
11 ▼ Safety Instructions for Batteries – Handset Battery Pack CAUTION: Use only a SYLVANIA phone approved battery pack in the handset of your CordlessTelephone. When handling the batteries, be careful not to short the battery with conductingmaterials such as rings, bracelets, and keys. The battery o...
Page 12 - SYLVANIA TELEPHONE WARRANTY
We appreciate your purchase of a SYLVANIA Telephone product. We take pride in the quality of ourproducts and have manufactured your new Telephone unit to exacting quality standards. We feel confidentthat in normal use, it will provide you with satisfactory performance. However, should you experience...
Page 13 - Téléphone sans fil 2,4 GHz; D’UTILISATION; Visitez notre site Web au :
ST88244 Téléphone sans fil 2,4 GHz D’UTILISATION GUIDE Visitez notre site Web au : www.sonigem.com Pour de l’assistance, contactez le service à la clientèle au : 1-800-287-4871 UP043DH (ST88244) FRN 3/10/04 5:18 PM Page 1
Page 14 - TABLE DES MATIÈRES
2 Nous vous félicitons d’avoir acheté le téléphone 2,4GHz, modèle ST88244 de SYLVANIA. Cetéléphone répond aux normes les plus strictes del’industrie afin de vous procurer fiabilité, durabilitéet une performance à toute épreuve. ▼ CARACTÉRISTIQUES • Technologie 2,4 GHz à portée étendue• Balayage auto...
Page 15 - COMMANDES ET FONCTIONS
3 1. Antenne du combiné 2. Ouvertures de l’attache-ceinture 3. Prise du casque d’écoute 4. Compartiment du bloc-piles 5. Écouteur du combiné 6. Voyant à DEL de communication/piles faibles “ TALK/BATT LOW ” 7. Touche du crochet commutateur “ FLASH ”, pour passer à l’appel en attente (si disponible) 8...
Page 16 - Charger le bloc-piles; Choisir un emplacement; INSTALLATION
4 Charger le bloc-piles Vous devez charger pleinement le bloc-piles aunickel-cadmium avant d’utiliser votre téléphonepour la première fois. Nous vous recommandons de charger le bloc-piles pendantapproximativement 15 à 20 heures sansinterruption avant de brancher le filtéléphonique à votre nouveau té...
Page 17 - INSTALLATION DU SOCLE
5 INSTALLATION DU SOCLE ▼ Sur un bureau 1. Branchez une extrémité du fil modulaire long dans la prise “ TEL LINE ” située à l’arrière du socle. 2. Insérez l’adaptateur CA dans la prise de9 V CC “ DC IN 9V ” située à l’arrière dusocle et acheminezle cordon del’adaptateur à traversl’encoche deréductio...
Page 18 - Faire et recevoir des appels
6 Réglages de votre téléphone Utiliser votre téléphone Régler les commandes de lasonnerie ▼ Régler le niveau de volume de lasonnerie 1. Lorsque le téléphone n’est pas utilisé, appuyez sur la touche VOL . 2. Le téléphone possède deux tonalités, chacune avec deux niveaux de volume. Appuyez sur latouch...
Page 19 - Composition abrégée
7 Programmer une adressemémoire Votre ST88244 possède 10 adresses mémoiredans lesquelles vous pouvez programmer vosnuméros importants. 1. Soulevez le combiné du socle et appuyezsur la touche MEM . Le voyant à DEL TALK/BATT LOW clignote et unetonalité se faitentendre. REMARQUE: Vous devez appuyer sur...
Page 20 - Composition à la chaîne
8 Composition à une touche(COMPOSITION ABRÉGÉE) Votre téléphone est doté d’une touche decomposition rapide à une touche. Cette touchesert à programmer un numéro dans l’adressemémoire numéro 1 pour accéder rapidement à unnuméro fréquemment utilisé. (Référez-vous à la section “Entrer un numéro enmémoi...
Page 21 - Guide de dépannage; Changer le code de sécurité numérique
9 Le code de sécurité numérique est une mesure de sécurité qui relie le combiné à son socle.Normalement, il n’est pas nécessaire de régler le code. La première fois que vous chargez le combiné, le code de sécurité est réglé automatiquement. Dans lesrares cas où vous croyez qu’un autre appareil sans ...
Page 22 - Mesures de sécurité importantes
10 Lorsque vous utilisez votre téléphone, assurez-vous de bien suivre les mesures de prévention de base afind’éliminer tout risque d’incendie, d’électrocution et de blessures, dont celles qui suivent : 1. Lisez et comprenez bien toutes les instructions. 2. Respectez les consignes de sécurité et les ...
Page 23 - Équipements techniques; Avis d’Industrie Canada
11 ▼ Mesures de sécurité relatives au bloc-piles du combiné MISE EN GARDE: N’utilisez qu’un bloc-piles approuvé par SYLVANIA dans le combiné de votre téléphone sans fil. Afin deréduire les risques d’incendie ou d’électrocution, faites toujours ce qui suit lorsque vous remplacez, jetezou rechargez de...
Page 24 - GARANTIE DES TÉLÉPHONES SYLVANIA
Nous vous remercions d’avoir acheté cet appareil de télécommunication de SYLVANIA. Votre nouvelappareil, comme tous ceux de notre production, est conforme à des normes de qualité très rigoureuses.Dans des conditions d’utilisation normales, nous sommes certains qu’il vous donnera entière satisfaction...