Page 2 - Gebührenfreie Telefonnummer für die USA:; Sistema de fijación en el piso; BENÖTIGTE WERKZEUGE UND MATERIALIEN:; Die Modellnummer vom; Il montaggio va eseguito da persone adulte.
2 ID# M8801041 1/06 Viereckiges Stangensystem Benutzerhandbuch Kundendienstzentrale • N53 W24700 South Corporate Circle • Sussex, WI 53089 • U.S.A. DAS BENUTZERHANDBUCH VOR GEBRAUCHDIESES PRODUKTS SORGFÄLTIGDURCHLESEN. EIN MISSACHTEN DIESERBETRIEBSANLEITUNG KANN VERLETZUNGENODER SACHSCHÄDEN ZUR FOLG...
Page 3 - VORBEREITENDE MASSNAHMEN; excess paint from holes if necessary.; NOTICE TO ASSEMBLERS; AVISO PARA LAS PERSONAS QUE REALIZAN EL MONTAJE
3 1/06 ID# M8801041 BEFORE YOU START! AVANT DE COMMENCER ! VORBEREITENDE MASSNAHMEN ¡ANTES DE COMENZAR! ( HALT! HALT! ¡ ¡ALTO! ALTO! To ensure optimal playability of backboard system, a close tolerance fit between the elevator components and hardware is required. Test-fit large bolts into large hole...
Page 4 - WARNING; ACHTUNG; ADVERTENCIA; AVERTISSEMENT
4 ID# M8801041 1/06 Owner must ensure that all players know and follow these rules for safe operation of the system. WARNING • DO NOT HANG on the rim or any part of the system including backboard, support braces or net. • During play, especially when performing dunk type activities, keep player's fa...
Page 5 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ
5 1/06 ID# M8801041 SAFETY INSTRUCTIONS Most injuries are caused by misuse and/or not following instructions. Use caution when using this system. • If using a ladder during assembly, use extreme caution. • Two (2) capable adults are recommended for this operation. • Seat the pole sections properly. ...
Page 6 - SICHERHEITSHINWEISE; INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
6 ID# M8801041 1/06 SICHERHEITSHINWEISE Die meisten Verletzungen werden durch einen Fehlgebrauch bzw. ein Missachten der Anleitungen verursacht. Bei der Verwendung dieses Systems vorsichtig vorgehen. • Bei Gebrauch einer Leiter während des Zusammenbaus extrem vorsichtig vorgehen. • Diese Arbeit soll...
Page 7 - NE RETOURNEZ PAS au magasin !; Gehen Sie NICHT zum Laden zurück!; ¡NO regrese a la tienda!
7 1/06 ID# M8801041 IMPORTANT! Remove all contents from boxes. Be sure to check inside pole sections, hardware and additional parts are packed inside. IMPORTANT! Videz entièrement les boîtes. Veillez à vérifier l'intérieur des sections de poteau. La quincaillerie et des pièces supplémentaires sont e...
Page 8 - LISTE DES PIÈCES - Voir légende; Légende Qté No de réf. Description; PARTS LIST - See Hardware Identifier
8 ID# M8801041 1/06 LISTE DES PIÈCES - Voir légende Légende Qté No de réf. Description 1 1 FR908143 Section de poteau supérieure 2 1 FR918125 Section de poteau centrale 3 1 FR928407 Section de poteau inférieure 4 2 202800 Moitié du manchon de fixation au sol 5 1 202801 Capuchon du manchon de fixatio...
Page 9 - TEILELISTE - Siehe Teileschlüssel; LISTA DE PIEZAS - Vea el identificador de herraje
9 1/06 ID# M8801041 Nr. Anz. Teile-Nr. Beschreibung 1 1 FR908143 Oberes Stangenteil 2 1 FR918125 Mittleres Stangenteil 3 1 FR928407 Unteres Stangenteil 4 2 202800 Bodenmuffenhälfte 5 1 202801 Bodenmuffenabdeckung 6 1 203279 Fixierband 7 2 90096401 Korbwandklammer (schwarz) 8 1 903601 Versteifungssta...
Page 12 - Así es como se verá su sistema cuando haya terminado esta sección.
12 ID# M8801041 1/06 TOOLS REQUIRED FOR THIS SECTION / OUTILS REQUIS POUR CETTE SECTION / FÜR DIESEN BAUABSCHNITT BENÖTIGTES WERKZEUG / HERRAMIENTAS REQUERIDAS PARA ESTA SECCIÓN SECTION A: ASSEMBLE THE POLE SECTION A: ASSEMBLAGE DU POTEAU BAUABSCHNITT A: ZUSAMMENBAU DER STANGE SECCIÓN A: MONTAJE DEL...
Page 15 - CONTINUE ON TO NEXT STEP. DO NOT WAIT FOR CONCRETE TO CURE.; para la pendiente de drenaje.; SIDE VIEW; NOTE POSITION OF FLANGE
15 1/06 ID# M8801041 IMPORTANT! CONTINUE ON TO NEXT STEP. DO NOT WAIT FOR CONCRETE TO CURE. IMPORTANT! PASSEZ À L'ÉTAPE SUIVANTE. N'ATTENDEZ PAS LA PRISE DU BÉTON. WICHTIG! GLEICH MIT DEM NÄCHSTEN SCHRITT FORTFAHREN. NICHT WARTEN, BIS DER BETON GETROCKNET IST. ¡IMPORTANTE! CONTINÚE CON EL SIGUIENTE ...
Page 17 - das untere Ende der unteren Stange wickeln (siehe Hinweis A).; CONCRETO DEBE ENDURECERSE.; Surface de jeu; Keep ground sleeve cap on bottom pole.
17 1/06 ID# M8801041 After concrete has cured, remove bottom pole section from ground sleeve (4). Place anti-skid tape (6) around the bottom area of bottom pole (see note A). Une fois le béton sec, retirez la section de poteau inférieure du manchon de fixation au sol (4). Placez du ruban antidérapan...
Page 18 - Stangenteil zu bewegt.; Identification Sticker
18 ID# M8801041 1/06 9. Stack and bounce bottom (3) and middle (2) pole sections together. Bounce pole sections together until middle section no longer moves toward taped reference mark on bottom pole. Empilez et entrechoquez les sections de poteau centrale (2) et inférieure (3). Entrechoquez-les ju...
Page 19 - The warning label should be 90 degees
19 1/06 ID# M8801041 10. Stack upper pole section (1) to bottom and middle pole assembly and continue bouncing until top pole (1) no longer moves toward taped reference mark on middle pole. Empilez la section de poteau supérieure (1) sur l'ensemble des sections de poteau inférieure et centrale, puis...
Page 20 - casquillos de
20 ID# M8801041 1/06 11 SECTION B: ASSEMBLE THE ELEVATOR TUBES TO BACKBOARD SECTION B: MONTAGE DES TUBES DU SYSTÈME ÉLÉVATEUR SUR LE PANNEAU BAUABSCHNITT B: MONTAGE DER VERLÄNGERUNGSROHRE AN DER KORBWAND SECCIÓN B: MONTE LOS TUBOS ELEVADORES EN EL RESPALDO 9/16” 3/4” 1/2” Identify elevator tubes (11...
Page 24 - Die Feder (26) mit einer Zange in die benötigte Position strecken.
24 ID# M8801041 1/06 6. Stretch spring (26) into position with pliers. Tendez le ressort (26) en position avec une pince. Die Feder (26) mit einer Zange in die benötigte Position strecken. Estire el resorte (26) hasta su posición con pinzas. 13 26 WARNING! AVERTISSEMENT! WARNUNG! ¡ADVERTENCIA! USE E...
Page 27 - BENÖTIGTES WERKZEUG / HERRAMIENTAS REQUERIDAS PARA ESTA SECCIÓN
27 1/06 ID# M8801041 SECTION C: ATTACH THE BACKBOARD & ELEVATOR ASSEMBLY TO POLE SYSTEM SECTION C: FIXATION DU PANNEAU ET DU SYSTÈME ÉLÉVATEUR AU POTEAU BAUABSCHNITT C: BEFESTIGUNG DER KORBWAND- UND VERLÄNGERUNGSBAUGRUPPE AM STANGENSYSTEM SECCIÓN C: MONTE EL CONJUNTO DEL RESPALDO Y EL ELEVADOR A...
Page 33 - OUTSIDE VIEW / VUE EXTÉRIEURE / AUSSENANSICHT / VISTA EXTERNA
33 1/06 ID# M8801041 SECTION D: UPRIGHT, SECURE AND USE POLE SYSTEM SECTION D: REDRESSEMENT, FIXATION ET UTILISATION DU POTEAU BAUABSCHNITT D: AUFRICHTEN, SICHERN UND VERWENDEN DES STANGENSYSTEMS SECCIÓN D: LEVANTE, ASEGURE Y USE EL SISTEMA DEL POSTE • Wedge • Cale • Keil • Cuña • Hammer • Marteau •...
Page 34 - Use a wedge to gently tap cap of ground sleeve (5) until
34 ID# M8801041 1/06 1. PLAYING SURFACE SURFACE DE JEU SPIELFLÄCHE SUPERFICIE DE JUEGO After concrete has cured, remove tape, install pole cap (31), fit pole assembly into sleeve (4).Une fois que le béton a pris, retirez le ruban, installez le capuchon du poteau (31), puis calez le poteau dans son m...
Page 35 - HEIGHT ADJUSTMENT
35 1/06 ID# M8801041 3. Apply height adjustment label (14) to front of pole as shown. Regulation rim height is 10 feet (3.05 m). Collez l'étiquette de réglage de la hauteur (14) à l'avant du poteau, comme illustré. La hauteur réglementaire du cerceau est de 3,05 m (10 pieds). Den Höheneinstellaufkle...