Sony STR-SE501 - Manuals
Sony STR-SE501 Amplifier – User Manual, Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Sony STR-SE501
Summary
2 GB WARNING To prevent fire or shockhazard, do not expose theunit to rain or moisture. To avoid electrical shock,do not open the cabinet.Refer servicing to qualifiedpersonnel only. Do not install theappliance in a confinedspace, such as a bookcaseor built-in cabinet. Precautions On safety Should an...
3 GB About This Manual The instructions in this manual are for the STR-DE545,STR-DE445 and STR-SE501. Check your model number bylooking at the upper right corner of the front panel orlower right corner of the remote. In this manual, the STR-DE545 and the remote commander RM-U304 are used forillustra...
4 GB Hooking UptheComponents This chapter describes how to connectvarious audio and video componentsto the receiver. Be sure to read thesections for the components you havebefore you actually connect them tothe receiver. Unpacking Check that you received the following items with thereceiver:• FM wir...
5 GB Hooking Up the Components FM wire antenna(supplied) AM loop antenna(supplied) Important If you connect the receiver to an outdoor antenna, groundit against lightning. To prevent a gas explosion, do notconnect the ground wire to a gas pipe. Terminals for connecting the antennas Connect the To th...
6 GB Hooking Up the Components Jacks for connecting audio components Connect a To the CD player CD jacks MD deck or Tape deck MD/TAPE jacks Required cords Audio cords (not supplied) When connecting a cord, be sure to match the color-coded pins tothe appropriate jacks on the components. MD/TAPE deck ...
7 GB Hooking Up the Components Note on video component hookups You can connect your TV’s audio output jacks to the TV/SAT AUDIO IN jacks on the receiver and apply soundeffects to the audio from the TV. In this case, do notconnect the TV’s video output jack to the TV/SAT VIDEOIN jack on the receiver....
8 GB Hooking Up the Components DVD player (etc.)* Required cords Optical digital cords (not supplied) Coaxial digital cord (not supplied) Audio/video cords (not supplied) When connecting a cord, be sure to match the color-coded pins tothe appropriate jacks on the components. Connect the digital outp...
9 GB Hooking Up the Components 5.1CH Input Hookups Required cords Audio cords (not supplied) Two for the 5.1CH INPUT FRONT and REAR jacks Monaural audio cords (not supplied) Two for the 5.1CH INPUT CENTER and SUB WOOFER jacks Black Black Video cord (not supplied) One for the DVD/LD VIDEO IN jacks (e...
10 GB Hooking Up the Components AC power cord Required cords Audio cords (not supplied) When connecting a cord, be sure to match the color-coded pins to theappropriate jacks on the components. CONTROL A1 connecting cord (not supplied) (STR-DE545 and STR-SE501only) Black Black To a wall outlet Other ...
11 GB Hooking Up the Components CONTROL A1 hookup (STR-DE545 andSTR-SE501 only) • If you have a CONTROL A1 compatible Sony CD player, tape deck, or MD deck Use a CONTROL A1 cord (not supplied) to connect theCONTROL A1 jack on the CD player, tape deck, orMD deck to the CONTROL A1 jack on the receiver...
12 GB MULTI CHANNEL DECODING MASTER VOLUME DISPLAY INPUT MODE VIDEO MD/TAPE CD TUNER AUX DVD/LD TV/SAT 5.1CH INPUT CINEMA STUDIO LEVEL I – i + SET UP BASS BOOST TONE FM/AM MUTING TONE BASS BOOST MEMORY FM MODE RDS EON RDS PTY PRESET/ – PTY SELECT + – TUNING + NAME ENTER SUR BASS/ TREBLE SOUND FIELD ...
13 GB Hooking Up and Setting Up the Speaker System Required cords Speaker cords (not supplied) One for each front, rear, and center speaker Monaural audio cord (not supplied) One for an active sub woofer Black Black } ] } ] } ] } ] } ] INPUT AUDIO IN * FRONT SPEAKERS B FRONT REAR SUB WOOFER AUDIO IN...
14 GB Hooking Up and Setting Up the Speaker System Speaker System Hookup To avoid short-circuiting the speakers Short-circuiting of the speakers may damage the receiver.To prevent this, make sure to take the followingprecautions when connecting the speakers. Make sure the stripped ends of each speak...
15 GB Hooking Up and Setting Up the Speaker System Once you have made speaker connections and haveturned on the power for the first time, clear the receiver ’smemory. After you have done this, set the speaker sizes,speaker locations and other initial system settings that arenecessary. Before turning...
16 GB Hooking Up and Setting Up the Speaker System Multi Channel Surround Setup Specifying the speaker parameters 1 Press ? / 1 to turn on the receiver. 2 Press SET UP. 3 Press the cursor buttons ( or ) to select the parameter you want to adjust. 4 Turn the jog dial to select the setting you want. T...
19 GB Hooking Up and Setting Up the Speaker System Adjusting the speaker volume Use the remote while seated in your listening position toadjust the volume of each speaker. Note This receiver incorporates a new test tone with a frequencycentered at 800 Hz for easier speaker volume adjustment. 1 Press...
20 GB Hooking Up and Setting Up the Speaker System Function buttons Before turning on the receiver Make sure that you have:• Selected the appropriate front speakers (see “ 7 SPEAKERS selector” on page 23). (STR-DE545 andSTR-SE501 only) Checking the connections After connecting all of your components...
21 GB Hooking Up and Setting Up the Speaker System There is no sound no matter which component isselected. , Check that both the receiver and all componentsare turned on. , Check that the volume level on the display is notset to VOL MIN by turning the MASTERVOLUME. , Check that the SPEAKERS selector...
22 GB Front Panel PartsDescriptions Location ofParts and BasicOperations This chapter provides informationabout the locations and functions ofthe buttons and controls on the frontpanel. It also explains basicoperations. 1 ? / 1 switch Press to turn the receiver on and off. 2 Function buttons Press o...
23 GB Location of Parts and Basic Amplifier Operations 3 INPUT MODE button Press to select the input mode for your digitalcomponents (DVD/LD and TV/SAT).Each press switches the input mode of the currentlyselected component. Select To AUTO Give priority to digital signalswhen there are both digital a...
24 GB Location of Parts and Basic Amplifier Operations v 8 DISPLAY button Press repeatedly to change the information on thedisplay window as follows: Index name of the component v FUNCTION button indication v Sound field applied to the program source When the tuner is selected v Index name of the pr...
25 GB Location of Parts and Basic Amplifier Operations qs Use the CINEMA STUDIO buttons to enjoy theCINEMA STUDIO sound effects. A/B/C buttons Press to activate the CINEMA STUDIO A, B or Csound field (page 29). qd BASS BOOST button Press to increase the bass of the front speakers. TheBASS BOOST indi...
26 GB Location of Parts and Basic Amplifier Operations wa Jog dial Turn to adjust the selected speaker level, surround,and bass/treble parameters (etc.). ws SET UP button Press to activate the setup mode, then use the cursorbuttons ( w; ) to select any of the following indications. You can then make...
28 GB Enjoying Sur round Sound Selecting a Sound Field You can enjoy surround sound simply by selecting one ofthe pre-programed sound fields according to the programyou want to listen to. 1 Press MODE. The current sound field is indicated in the display. 2 Turn the jog dial or press the cursor butto...
29 GB Enjoying Sur round Sound Software with multi channel surround audio signals isplayed according to the way it was recorded.Software with two channel audio signals, is decodedwith Dolby Pro Logic to create surround effects. Reproduces the sound characteristics of the SonyPictures Entertainment “...
30 GB Enjoying Sur round Sound Sound field Effect Notes Ideal for soft acoustic sounds. Great for rock or pop music. Be sure to set the game machine to stereomode when using game software withstereo sound capabilities. Notes • The effects provided by the virtual speakers may cause increased noise in...
31 GB Enjoying Sur round Sound Understanding the Multi-Channel Surround Displays 1 ; DIGITAL This indicator lights up when a sound field other than2 CHANNEL is selected and the unit is decodingsignals recorded in the Dolby Digital (AC-3) format.* * However, this indicator does not light when the rec...
32 GB Enjoying Sur round Sound Source sound displays The letters (L, C, R, etc.) indicate the source sound. The box around the letters varies to show how the receiver downmixesthe source sound (based on the speakers settings). When using music sound modes such as HALL or JAZZ CLUB, thereceiver adds ...
33 GB Enjoying Sur round Sound Customizing Sound Fields By adjusting the surround parameters and the tonecharacteristics of the front speakers, you can customizethe sound fields to suit your particular listening situation. Once you customize a sound field, the changes are storedin memory indefinitel...
34 GB Enjoying Sur round Sound Adjusting the level parameters The LEVEL menu contains parameters that let you adjustthe balance and speaker volumes of each speaker. Thesettings available in this menu are applied to all soundfields. 1 Start playing a program source encoded with multichannel surround ...
35 GB Enjoying Sur round Sound Dynamic range compressor (COMP. D. RANGE xx) Initial setting : OFFLets you compress the dynamic range of the sound track.This may be useful when you want to watch movies atlow volumes late at night.• OFF reproduces the sound track with no compression.• STD reproduces t...
37 GB Receiving Br oadcasts ReceivingBroadcasts This chapter describes how to receiveFM or AM broadcasts and how topreset selected stations. You can tune in stations on this receiver in the followingways: Automatic FM Memory (AUTOBETICAL) You can have the receiver automatically store up to 30 ofthe ...
Receiving Br oadcasts 39 GB Storing FM StationsAutomatically (AUTOBETICAL) This function lets you store up to 30 FM and FM RDSstations in alphabetical order without redundancy.Additionally, it only stores the stations with the clearestsignals.If you want to store FM or AM stations one by one, see“Pr...
40 GB Receiving Br oadcasts Preset Tuning For details on the buttons used in this section, see “Briefdescriptions of buttons used to receive broadcasts” onpage 38. Before tuning to preset stations, be sure to preset them byperforming steps on “Presetting radio stations” below. Presetting radio stati...
Receiving Br oadcasts 41 GB n A1 ˜ A2 ˜ ... ˜ A0 ˜ B1 ˜ B2 ˜ ... ˜ B0 N n C0 ˜ ...C2 ˜ C1 N Tuning to preset stations You can tune the preset stations either of the followingtwo ways. Scanning the preset stations 1 Press TUNER. The last received station is tuned in. 2 Press PRESET/PTY SELECT + or PR...
Receiving Br oadcasts 43 GB Description of program types Programme type What you hear NONE Any programmes not definedbelow. NEWS News programmes. AFFAIRS Topical programmes that expandon current news. INFO Programmes about consumeraffairs and professional advice(eg. medical advice). SPORT Sports pro...
45 GB Other Operations Recording Your receiver makes it easy to record to and from thecomponents connected to it. You don’t have to connect theplayback and recording components directly to eachother: once you select a program source on the receiver,you can record and edit as you normally would using...
46 GB Other Operations Recording on a video tape You can record from a TV, or an LD player using thereceiver. You can also add audio from a variety of audiosources when editing a video tape. See your LD player ’sinstruction manual if you need help. 1 Select the program source to be recorded. 2 Prepa...
47 GB Other Operations Adjustment Using the SETUP Button The SET UP button allows you to make the followingadjustments. Selecting the 5.1CH video input This parameter lets you specify the video input to be usedwith the audio signals from the 5.1CH INPUT jack. The5.1CH video input is set to DVD/LD by...
48 GB Troubleshooting If you experience any of the following difficulties whileusing the receiver, use this troubleshooting guide to helpyou remedy the problem. Also, see “Checking theconnections” on page 20 to verify that the connections arecorrect. Should any problem persist, consult your nearestS...
50 GB Additional Information Specifications Amplifier section POWER OUTPUT Rated Power Output at Stereo mode STR-DE545/SE501:(8 ohms 1 kHz, THD 0.7%)100 W + 100 W STR-DE445:(8 ohms 1 kHz, THD 0.7%)60 W + 60 W Reference Power Output STR-DE545/SE501:(8 ohms 1 kHz, THD 0.7%)Front: 100 W + 100 WCenter: ...
51 GB Additional Information FM tuner section Tuning range 87.5 - 108.0 MHz Antenna terminals 75 ohms, unbalanced Sensitivity Mono: 18.3 dBf, 2.2 µV/ 75 ohms Stereo: 38.3 dBf, 22.5 µV/75 ohms Usable sensitivity 11.2 dBf, 1 µV/75 ohms S/N Mono: 76 dBStereo: 70 dB Harmonic distortion at 1 kHz Mono: 0....
52 GB Additional Information Glossary Surround sound Sound that consists of three elements:direct sound, early reflected sound(early reflections) and reverberativesound (reverberation). The acousticsof the surrounding space affect theway these three sound elements areheard. Surround sound combinesth...
54 GB Additional Information Remote Button Description (STR-DE445 only) You can use the remote to operate the components in your system. The tables below show the settings of each button. Remote Button Operations Function SLEEP Receiver Activates the sleepfunction and theduration which thereceiver t...
56 GB Additional Information 1 Hold down the Function button whose function youwant to change (for example, MD/TAPE). 2 Press the corresponding button of the componentyou want to assign to the Function button (forexample, 1 - CD player). The following buttons are assigned to select the functions: * ...
57 GB Additional Information Index A AC-3. See Dolby Digital (AC-3)Adjusting brightness of the display 24speaker volumes 19surround parameters 34 Automatic tuning 40 B Basic receiver operations 22 - 26 Batteries 4 C Changing display 24effect level 33 Checking the connections 20Clearing receiver’s me...
2 RU ВНИМАНИЕ! Во избежаниевозгорания илипораженияэлектрическим током недопускайте попаданияаппарата под дождь иберегите его от сырости. Во избежаниепораженияэлектрическим током невскрывайте корпусаппарата. Еготехническоеобслуживание должнопроизводиться толькоспециалистами. Не устанавливайтеаппарат ...
3 RU Пояснения к настоящейинструкции Обозначения • В руководстве по эксплуатации указан порядок пользования органами управления ресивера. Вы можете,кроме того, пользоваться кнопками на пультедистанционного управления, имеющими те же илисходные обозначения. С более подробной информациейоб использован...
4 RU Подключениекомпонентов Эта глава описывает, какподключаются к ресиверуразличные Аудио и Видеокомпоненты. Убедитесь, чтоизучили разделы, описывающиеимеющиеся у Вас компоненты,прежде, чем Вы подключите их кресиверу. Распаковка Проверьте наличие в комплекте ресивера следующихпринадлежностей:• Пров...
5 RU Подключение к омпонентов AM рамочная антенна(входит в комплект) FM проволочная антенна(входит в комплект) Важная информация Если Вы подключаете ресивер к внешней антенне,заземлите ее для предотвращения ударов молнии. Воизбежании взрыва бытового газа, не располагайтезаземляющий кабель вблизи газ...
6 RU Подключение к омпонентов Разъемы для подключения аудиокомпонентов Что подключать К чему подключать CD проигрыватель Разъемам для CD MD дека/магнитофон Разъемам для MD - приставки/кассетного магнитофона Какие требуются кабели? Аудио кабели (в комплект поставки не входят) При подключении кабелей ...
7 RU Подключение к омпонентов Примечание по подключению видеокомпонентов Вы можете подключить разъем аудио выхода Вашеготелевизора к разъему TV/ SAT AUDIO IN ресивера итем самым обогатить звуковыми эффектамипросматриваемые телепередачи. В этом случае, неподключайте разъем Видео выхода телевизора кра...
8 RU Подключение к омпонентов DVD проигрыватель (и т. д.)* Какие требуются кабели? Цифровые оптические кабели (в комплект поставкине входят) Цифровой коаксиальный кабель (в комплектпоставки не входит) Аудио/видео кабели (в комплект поставки не входят) При подключении кабелей убедитесь, что цвет разъ...
9 RU Подключение к омпонентов Подключение к разъему 5.1CH INPUT Какие требуются кабели? Аудио кабели (в комплект поставки не входят) Два для 5.1CH INPUT FRONT и REAR разъемов Монофонические аудио кабели (в комплект поставкине входят) Два для 5.1CH INPUT CENTER и SUB WOOFER разъемов Черный Черный Вид...
10 RU Подключение к омпонентов Сетевой шнур Какие требуются кабели? Аудио кабели (в комплект поставки не входят) При подключении кабелей убедитесь, что цвет разъемовсоответствует цвету гнезд, к которым они подключаются. CONTROL A1 соединительный кабель (в комплект поставкине входит) (только для моде...
11 RU Подключение к омпонентов Соединение посредством CONTROL A1(только для моделей STR-DE545 и STR-SE501) • Если у Вас имеется совместимый с CONTROL A1 Sony CD - проигрыватель, кассетный магнитофон или MD - приставка Используйте соединительный кабель CONTROLA1(в комплект поставки не входит) дляподк...
12 RU MULTI CHANNEL DECODING MASTER VOLUME DISPLAY INPUT MODE VIDEO MD/TAPE CD TUNER AUX DVD/LD TV/SAT 5.1CH INPUT CINEMA STUDIO LEVEL I – i + SET UP BASS BOOST TONE FM/AM MUTING TONE BASS BOOST MEMORY FM MODE RDS EON RDS PTY PRESET/ – PTY SELECT + – TUNING + NAME ENTER SUR BASS/ TREBLE SOUND FIELD ...
13 RU Подключение и настройка аку стичес ких систем Какие требуются кабели? Акустические кабели (в комплект поставки невходят) Один для каждой фронтальной, тыльной и центральнойакустических систем. Монофонический аудио кабель (в комплект поставкине входит) Один для активного сверхнизкочастотногогром...
15 RU Подключение и настройка аку стичес ких систем После того, как Вы подключили акустическиесистемы и включили ресивер в первый раз,необходимо очистить память ресивера. После этогоследует ввести в память ресивера размеракустических систем, их расположение, а такжедругие предварительные установки. ...
16 RU Подключение и настройка аку стичес ких систем Настройка многоканального пространственного звучания Уточнение параметров акустическихсистем 1 Нажмите ? / 1 для включения ресивера. 2 Нажмите “SET UP”. 3 Нажимайте кнопки указателя ( или ) для выбора параметра, требующего регулировки. 4 Поворачива...
17 RU Подключение и настройка аку стичес ких систем z О размерах акустических систем (LARGE и SMALL) В акустических системах режимы LARGE и SMALLтехнологически определяют будет или нет внутреннийзвуковой процессор вырезать звуковой сигналнизкочастотного диапазона из данного канала. Когда сигналнизко...
18 RU Подключение и настройка аку стичес ких систем Настройка многоканальной системы пространственного звучания p Высота установки тыльных акустических систем (REAR HGT.)* Начальная настройка: LOWЭтот параметр позволяет вам определить высотуустановки тыльных акустических систем дляправильной реализа...
20 RU Подключение и настройка аку стичес ких систем Перед включением ресивера в сеть убедитесь в том, что:• Правильно выбрали тип фронтальных акустических систем (смотрите раздел “ 7 SPEAKERS selector” на стр. 23). (только для моделей STR-DE545 иSTR-SE501) Проверьте правильность соединений После под...
21 RU Подключение и настройка аку стичес ких систем Отсутствует звук с выбранного устройства: , Убедитесь в том, что ресивер и всеподключенные к нему устройства включены. , Убедитесь в том, что уровень громкости надисплее не установлен в положение VOL MINрегулировкой MASTER VOLUME. , Убедитесь в том...
23 RU Р аспо ложение орг анов управления и основные операции 3 Кнопка INPUT MODE Нажимая эту кнопку, Вы можете выбрать типвхода для цифровых устройств (DVD /LD иTV/SAT).Каждое нажатие переключает тип входа дляиспользуемого устройства. Выбрать Для AUTO присвоения приоритетацифровым сигналам, приналич...
24 RU Р аспо ложение орг анов управления и основные операции v 8 Кнопка DISPLAY При повторном нажатии позволяетпоследовательно выводить на дисплейинформацию следующего содержания: Индексированное наименование устройства v Индикация кнопки FUNCTION v Звуковое поле, используемое с конкретным источнико...
25 RU Р аспо ложение орг анов управления и основные операции qa Индикатор MULTI CHANNEL DECODING Данный индикатор загорается при декодированииресивером сигналов, записанных вмногоканальном формате. qs Используйте кнопки CINEMA STUDIO длявоссоздания звуковой атмосферы киностудии. Кнопки A/B/C Нажмите...
28 RU Испо льзование пространственног о зв учания Выбор звукового поля Вы можете насладиться пространственнымзвучанием, используя одно из предварительнозапрограммированных звуковых полей, всоответствии с жанром программы, прослушиваемойВами. 1 Нажмите кнопку MODE. Текущее звуковое поле высветится на...
29 RU Испо льзование пространственног о зв учания Воспроизведение аудио-программ, записанных вформате многоканального пространственногозвучания, осуществляется согласно стандартузаписи. Аудио-программы, записанные в 2-хканальном аудио-формате декодируются системойDolby Pro Logic для создания звуковы...
31 RU Испо льзование пространственног о зв учания Индикация режимов многокананального пространственногозвука 1 ; DIGITAL Индикатор освещается при выборе любогозвукового поля, кроме 2 CHANNEL, и придекодировании сигналов, записанных в форматеDolby Digital (AC-3).* * Этот индикатор также не освещается...
33 RU Испо льзование пространственног о зв учания Пользовательская настройка звуковых полей Регулируя параметры пространственного звука итембральные характеристики акустических систем,можно настраивать звуковые поля индивидуально, взависимости от условий прослушивания. После индивидуальной регулиров...
34 RU Испо льзование пространственног о зв учания Регулировка параметров уровня Меню LEVEL включает параметры, позволяющиерегулировать баланс и громкость звука каждойакустической системы. Параметры, содержащиеся вданном меню, являются общими для всех звуковыхполей. 1 Начните воспроизведение программ...
35 RU Испо льзование пространственног о зв учания • Диапазон регулировки уровня от –20 дБ до +10 дБ (линия) с шагом в 1дБ. • Выбор режима OFF приглушает звук LFE канала из сверхнизкочастотного громкоговорителя. Такимобразом, низкочастотные звуки с фронтального,центрального или тыльного каналоввоспро...
37 RU Прием радиопередач Приемрадиопередач В этом разделе рассказывается отом, как принимать радиопередачив диапазонах FM или AM, и какпользоваться фиксированныминастройками. Вы можете настроить ресивер на приемрадиостанций, следующими способами: Автоматическая запись FM радиостанций в памятьресивер...
38 RU Прием радиопередач Краткое описание кнопок, которыеиспользуются для прослушиваниярадиопередач Кнопки TUNING + /–: С помощью данных кнопок, производится сканирование и поиск всех доступныхрадиостанций. Кнопка DISPLAY: Нажмите для вывода на дисплей информации RDS (радиотекста). Кнопка MEMORY: Сл...
39 RU Прием радиопередач Автоматическоезапоминание FM - станций (AUTOBETICAL) Эта функция позволяет Вам , избегая повторов,“запомнить” до 30 FM и FM RDS радиостанций валфавитном порядке. К тому же, в памятисохраняются только радиостанции, отличающиесяуверенным приемом.Если Вы хотите сохранять радиос...
40 RU Прием радиопередач Автоматическая настройка Более подробное описание кнопок, упоминаемых вэтом разделе, дается на стр. 38 в разделе “Краткоеописание кнопок, которые используются дляпрослушивания радиопередач”. 1 Нажмите TUNER. Включится радиостанция, котораяпрослушивалась последней. 2 Нажмите ...
41 RU Прием радиопередач Прослушивание фиксированныхрадиостанций Выбор и прослушивание фиксированныхрадиостанций можно осуществить двумя способами,описанными ниже: Сканирование фиксированных станций 1 Нажмите TUNER. Включится радиостанция, котораяпрослушивалась перед выключением. 2 Нажимайте PRESET/...
42 RU Прием радиопередач Использование системы передачи текстовых данных (RDS) Мониторинг дорожной обстановки,новостей и информационных программ(EON) Функция EON (Enhanced Other Network) позволяетресиверу автоматически переключаться на станции,передающие дорожную обстановку, новости илиинформационны...
45 RU Прочие операции Запись Ваш ресивер позволяет без труда производить записьс использованием подключенных к нему устройств.Вам не нужно соединять между собойвоспроизводящее и записывающее устройства.Выбрав источник программы на ресивере, Вы можетепроизводить запись и обработку с использованиеморг...
46 RU Прочие операции Запись на видеокассету С помощью ресивера Вы можете производить записьс телевизора или LD - проигрывателя. Приредактировании видеозаписи, Вы можете такжезаписать звуковое сопровождение, полученное отодного из многочисленных звуковоспроизводящихустройств. При необходимости - обр...
47 RU Прочие операции Корректировка функцийкнопки SET UP Кнопка SET UP позволяет Вам производитьследующие регулировки. Выбор входящего видеосигнала 5.1CH Этот параметр позволяет Вам указатьпринадлежность входящего видеосигнала, которыйиспользуется совместно с аудиосигналамипоступающими от разъема 5....
49 RU Допо лнительная информация Звучание тыльных акустических систем оченьтихое или отсутствует. , Убедитесь, что функция “sound field” -включена (нажмите SOUND FIELD - MODE). , Назначьте звуковое поле, содержащее в своемназвании слова “cinema” или “virtual” (см. стр.28 - 30). , Отрегулируйте урове...
50 RU Допо лнительная информация Технические характеристики Диапазон воспроизводимыхчастот CD, MD/TAPE, DVD/LD, TV/SAT, VIDEO, AUX:10 Гц - 50 кГц + 0.5/–2 дБ (в обходрежимов sound field,tone, и bass boost) Входы (аналоговые) 5.1CH INPUT, CD, DVD/LD, MD/TAPE,TV/SAT, VIDEO, AUX:Чувствительность:250 мВ...
51 RU Допо лнительная информация FM тюнер Диапазон принимаемых частот 87.5 - 108.0 MГц Антенные входы 75 Ом, несимметричный Чувствительность Моно: 18.3 дБф, 2.2 µВ/ 75 Ом Стерео: 38.3 дБф, 22.5 µВ/75 Ом Реальная чувствительность 11.2 дБф, 1 µV/75 Ом Отношение сигнал/шум Моно: 76 дБСтерео: 70 дБ Коэф...
52 RU Допо лнительная информация Глоссарий Пространственный звук Звук, состоит из трех элементов:прямой звук, ранее отраженныйзвук (ранние отражения) иреверберационный звук(реверберация). Акустическиесвойства помещения, в которомпроисходит прослушивание,определяют способ восприятияданных трех элемен...
57 RU Допо лнительная информация Алфавитный указатель А, Б AC-3. См. Dolby Digital (AC-3) Автоматическая настройка 40Акустические системы подключение 13расположение 16регулировка громкости акустической системы 19 сопротивление 14фронтальные акустические системы (A/B) 23 Алфавитный указатель В, Г Выб...
2 PL OSTRZEŻENIE Zmoknięcie sprzętu lubprzenikanie wilgoci możespowodować pożar lubporażenie prądemelektrycznym. Ze względu naniebezpieczeństwoporażenia prądem, nieotwierać obudowy.Przegląd techniczny lubserwis zlecać wyłączniekwalifikowanympracownikom punktówusługowych. Nie ustawiać sprzętu wszczel...
3 PL Uwagi dotyczące InstrukcjiObsług S PIS TREŚCI Przyłączanie komponentów 4 Rozpakowanie 4Przyłączanie anten 5Przyłączanie komponentów audio 6Przyłączanie komponentów wideo 7Przyłączanie komponentów standardu cyfrowego 8Przyłączenia wejść 5.1CH 9Pozostałe przyłączenia 10 Przyłączanie i nastawianie...
4 PL Przyłączaniekomponentów Ten rozdział zawiera szczegółowyopis sposobu przyłączaniaposzczególnych komponentów audioi wideo do odbiornika. Przedprzyłączeniem komponentów doodbiornika, uważnie przeczytaćinstrukcje podane w odpowiednichrodziałach. Rozpakowanie Sprawdzić otrzymanie następujących elem...
5 PL Przyłączanie komponentów Antena przewodowa FM(dostarczona z osprzętem) Ramowa antena AM(dostarczona z osprzętem) WażneJeżeli odbiornik zostanie podłączony do zewnętrznejanteny, należy również wykonać uziemieniepiorunochronne. Z względu na niebezpieczeństwoeksplozji, nie uziemiać przez podłączen...
6 PL Przyłączanie komponentów Gniazdka służące przyłączeniu komponentówaudio Przyłączyć Do Odtwarzacz płyt CD Gniazdka CD Sprzęt MD lub magnetofon Gniazdka MD/TAPE Potrzebne przewody Przewody Audio (nie dostarczone z osprzętem) Przyłączając przewody, zwrócić uwagę na właściwe połączeniekolorowo ozna...
7 PL Przyłączanie komponentów Uwagi dotyczące przyłączeń komponentówwideo Wyjściowe gniazdka audio odbiornika TV możnapołączyć z wejściowymi gniazdkami odbiornika,oznaczonymi TV/ SAT AUDIO IN, umożliwiającychwykorzystanie efektów dźwiękowych dla sygnałów audioz odbiornika TV. W takim przypadku, nie ...
8 PL Przyłączanie komponentów Odtwarzacz DVD (itp.)* Potrzebne przewody Przewody Optyczno-Cyfrowe (nie dostarczone zosprzętem) Koncentryczny przewód sygnałów cyfrowch (niedostarczony z osprzętem) Przewody audio/wideo (nie dostarczone) Przyłączając przewody, zwrócić uwagę na właściwe połączeniekoloro...
9 PL Przyłączanie komponentów Przyłączenia wejść 5.1CH Potrzebne przewody Przewody audio (nie dostarczone z osprzętem) Dwa dla gniazdek 5.1CH INPUT FRONT oraz REAR Przewody monofonicznego audio (nie dostarczone zosprzętem)Dwa dla gniazdek 5.1CH INPUT CENTER i SUB WOOFER Czarny Czarny Przewód wideo (...
10 PL Przyłączanie komponentów Przewód zasilania prądem AC Potrzebne przewody Przewody audio (nie dostarczone ze osprzętem) Przyłączając przewody, zwrócić uwagę na właściwe połączenie kolorowooznaczonych wtyków do odpowiednio oznaczonych gniazdekposzczególnych komponentów. Przewód przyłączeniowy CON...
11 PL Przyłączanie komponentów Połączenia CONTROL A1 (Tylko dla STR-DE545 i STR-SE501) • Dla sprzętu Sony, takiego jak odtwarzacz płyt CD,magnetofon lub sprzęt MD, kompatybilnego zsystemem sterowania CONTROL A1 Użyć przewodu CONTROL A1 (nie dostarczony zosprzętem) aby połączyć gniazdko CONTROL A1 od...
13 PL Przyłączanie i nastawianie systemu głośnikowego Potrzebne przewody Przewody głośnikowe (nie dostarczone z osprzętem) Po jednym dla głośmików przednich, tylnych i głośnikaśrodkowego Przewód monofonicznego audio (nie dostarczony zosprzętem) Jeden dla aktywnego głośnika niskotonowego sub woofer C...
14 PL Przyłączanie i nastawianie systemu głośnikowego Przyłączenia systemu głośnikowego Aby zapobiec powstaniu zwarcia wgłośnikach Powstanie zwarcia w głośnikach może uszkodzićodbiornik. Aby temu zapobiec należy przy przyłączaniugłośników podjąć niżej opisane środki ostrożności. Upewnić się, że odiz...
15 PL Przyłączanie i nastawianie systemu głośnikowego Po wykonaniu przyłączeń głośników i popierwszorazowym uruchomieniu odbiornika, wymazaćdane z pamięci sprzętu. Następnie, nastawić rozmiarygłośników, wybrać odpowiednie upzycjonowaniegłośników i wykonać inne niezbędne, wstępnenastawienia systemu. ...
16 PL Przyłączanie i nastawianie systemu głośnikowego Nastawienia wielokanałowego dźwięku Surround Określanie parametrów głośników 1 Nacisnąć ? / 1 aby włączyć odbiornik. 2 Nacisnąć SET UP. 3 Nacisnąć przyciski kursora ( lub ) aby wskazać parametr do regulacji. 4 Przekręcić kontrolkę jog aby wskazać...
17 PL Przyłączanie i nastawianie systemu głośnikowego z Uwagi dotyczące rozmiarów głośników (LARGE (duże) i SMALL (małe) Technicznie biorąc, nastawienia LARGE i SMALL dlaposzczególnych głośników wpływają na pracę wewnętrznegoprocesora dźwięku i decydują, czy sygnały niskotonowe będąeliminowane z dan...
18 PL Przyłączanie i nastawianie systemu głośnikowego Nastawienia wielokanałowego dźwięku Surround p Nastawienie dla głośnika niskotonowego, typu sub woofer (SUB WOOFER)Wstępne nastawienie: YES • Jeżeli przyłączono głośnik niskotonowy sub woofer,wybrać nastawienie “YES”. • Jeżeli sub woofer nie będz...
20 PL Przyłączanie i nastawianie systemu głośnikowego Przygotowanie odbiornika doobsługi Uwagi • Poziomy zrównoważenia głośników przednich, tylnych iśrodkowego ukazują się na wyświetlaczu podczasprzeprowadzania regulacji. • Chociaż opisane powyżej regulacje można równieżprzeprowadzić za pomocą kontr...
21 PL Przyłączanie i nastawianie systemu głośnikowego Brak dźwięku, bez względu na wybrany komponent. , Sprawdzić, czy odbiornik i przyłączonekomponenty są włączone. , Przez przekręcenie kontrolki MASTER VOLUME,sprawdzić czy wyświetlony poziom głośności niejest nastawiony na pozycję VOL MIN. , Spraw...
22 PL Opis kontrolek i przyciskówprzedniego panelu Umiejscowieniekontrolek iprzyciskóworaz operacjepodstawowe Ten rozdział zawiera informacjedotyczące umiejscowienia orazfunkcji przycisków i kontrolek naprzednim panelu. W tym rozdzialepodano również opis podstawowychoperacji. 1 Przełącznik ? / 1 Nac...
24 PL Umiejscowienie kontr olek i przycisków oraz operacje podstawowe v 8 Przycisk DISPLAYParokrotnie nacisnąć aby uzyskać następującezmiany wyświetlanych informacji: Nazwa indeksacyjna komponentu v Wskaźnik przycisku FUNCTION v Pole akustyczne przypisane danemu źródle programowemu Jeżeli wybrano tu...
25 PL Umiejscowienie kontr olek i przycisków oraz operacje podstawowe qs Korzystać z przycisku CINEMA STUDIO aby włączyćefekty dźwięku CINEMA STUDIO sound effects. Przyciski A/B/CNacisnąć aby uaktywnić pole akustyki CINEMASTUDIO A, B lub C (strona 29). qd Przycisk BASS BOOSTNacisnąć aby zwiększyć po...
26 PL Umiejscowienie kontr olek i przycisków oraz operacje podstawowe wa Kontrolka JogPrzekręcać kontrolkę aby wyregulować poziomnastawionego głośnika, parametry dźwięku surround,zrównoważenie basów/tonów wysokich itp. ws Przycisk SET UPNacisnąć przycisk aby uaktywnić tryb wykonywanianastawień, nast...
28 PL Korzystanie z dźwięku Surr ound Nastawianie pola akustycznego Można również korzystać z dźwięku surround przezwybranie jednego ze wstępnie zaprogramowanych pólakustycznych, w zależności od rodzaju odtwarzanegoprogramu. 1 Nacisnąć MODE.Wskaźnik obecnie nastawionego pola akustycznegoukazuje się ...
29 PL Korzystanie z dźwięku Surr ound Oprogramowania o wielokanałowym zapisie sygnałówaudio w trybie surround, są odtwarzane zgodnie zzapisem. Oprogramowania o dwukanałowym zapisiesygnałów audio, są dekodowane przez system DolbyPro Logic, stwarzającym efekty surround. Reprodukuje charakterystyki dźw...
31 PL Korzystanie z dźwięku Surr ound Objaśnienia wskaźników wielokanałowego dźwięku Surround 1 ; DIGITAL Ten wskaźnik włącza się jeżeli nastawiono inne, niż 2CHANNEL, pole akustyczne i sprzęt dekoduje sygnałynagrane w formacie Dolby Digital (AC-3).* * Ten wskaźnik nie włączy się, jeżeli nagranie wy...
33 PL Korzystanie z dźwięku Surr ound Przystosowanie pól akustycznych Przez regulację parametrów dla dźwięku surround orazcharakterystyk dźwięku dla głośników przednich,użytkownik może dostosować pola akustyczne doindywidualnej pozycji słuchania. W ten sposób przystosowane pole akustyczne jestrejest...
34 PL Korzystanie z dźwięku Surr ound Regulacja parametrów poziomu Menu LEVEL zawiera parametry umożliwiające regulacjęzrównoważenia oraz poziomu głośności poszczególnychgłośników. Nastawienia dostępne w tym menu, dotycząwszystkich pól akustycznych. 1 Rozpocząć odtwarzanie dźwięku źródłowego, ozapis...
35 PL Korzystanie z dźwięku Surr ound z Uwagi na temat różnicy poziomów dla nastawień LFE MIX Poziom “dts LFE MIX” jest nastawiony na +10.0 dB i “LFE MIX”(Dolby Digital) jest nastawiony na 0 dB. Powodem takiegonastawienia jest początkowa różnica 10 dB ogólnegomiksowania poziomu kanałów dla Dolby Dig...
37 PL Korzystanie z dźwięku Surr ound Odbióraudycjiradiowych Ten rozdział zawiera opis operacjiumożliwiających odbiór audycjizakresu FM lub AM, oraz wstępnegokodowania stacji w pamięci sprzętu. Metody strojenia stacji nadawczych na tym odbiorniku: Automatyczna Pamięć FM (funkcja AUTOBETICAL)Umożliwi...
38 PL Korzystanie z dźwięku Surr ound Krótki opis przycisków służących nastawianiuodbioru audycji radiowych Przyciski TUNING +/–: Służy przeszukiwaniudostępnych stacji nadawczych. Przycisk DISPLAY: Służy wyświetlaniu informacji RDS. Przycisk MEMORY: Służy wprowadzaniu wstępniezakodowanych stacji nad...
39 PL Korzystanie z dźwięku Surr ound Automatyczne kodowaniestacji zakresu FM w pamięciodbiornika (funkcja AUTOBETICAL) Ta funkcja umożliwia automatyczne, alfabetyczne,zapisanie w pamięci sprzętu maksymalnie 30 radiowychstacji nadawczych pasma FM oraz FM RDS, bezrozwlekłości. Ponadto, tą metodą kodo...
40 PL Korzystanie z dźwięku Surr ound Strojenie automatyczne Szczegóły dotyczące przycisków używanych woperacjach opisanych w tym rozdziale, podano wakapicie “Krótki opis przycisków służących nastawianiuodbioru audycji radiowych” na stronie 38. 1 Nacisnąć przycisk TUNER.Nastawiana jest ostatnio odbi...
41 PL Korzystanie z dźwięku Surr ound Wywoływanie wstępnie zakodowanych stacjinadawczych z pamięci sprzętu Wstępnie zakodowaną stację można wywołać jednązdwóch, niżej opisanych metod. Przeszukiwanie wstępnie zakodowanych stacji 1 Nacisnąć przycisk TUNER.Nastawiana jest ostatnio odbierana stacja. 2 P...
42 PL Korzystanie z dźwięku Surr ound Korzystanie z Systemu Danych Radiowych (RDS) Monitorowanie migawek o ruchu drogowym,wiadomości lub programy informacyjne (EON) Funkcja EON (Enhanced Other Network = WzmocnienieInnych Sieci), umożliwia automatyczne przełączenieodbiornika na stację nadawczą transm...
43 PL Korzystanie z dźwięku Surr ound Wybrać można następujące typy programów: Typy programów Co można usłyszeć NONE Dowolny program, niezdefiniowany poniżej. NEWS Wiadomości. AFFAIRS Tematy bieżące, dotycząceaktualnych wydarzeń. INFO Programy dotyczące wiadomościdla konsumentów, profesjonalneporady...
44 PL RDS EON RDS PTY SOUND FIELD TUNER NAME SET UP ENTER MULTI CHANNEL DECODING MASTER VOLUME DISPLAY INPUT MODE VIDEO MD/TAPE CD TUNER AUX DVD/LD TV/SAT 5.1CH INPUT CINEMA STUDIO LEVEL I – i + SET UP BASS BOOST TONE FM/AM MUTING TONE BASS BOOST SHIFT MEMORY FM MODE – TUNING + NAME ENTER SUR BASS/ ...
45 PL Pozostałe operacje Nagrywanie Nabyty odbiornik wielce ułatwia nagrywania na, oraz zpodłączonych do niego dodatkowych komponentów. Niema potrzeby bezpośredniego łączenia sprzętuodtwarzjącego z nagrywającym: po wybraniu źródłaprogramowego na odbiorniku, można wykonać nagranieoraz redagowanie nag...
46 PL Pozostałe operacje Nagrywanie na taśmę wideo Korzystając z odbiornika, można wykonać nagrania zeźródeł programowych, takich jak TV lub odtwarzacz LD.Odbiornik oferuje też możliwość dodawania sygnałówaudio z innych źródeł programowych podczasredagowania taśmy video. Dalsze szczegóły sprawdzić w...
48 PL Usuwanie usterek W razie ewentualnych trudności związanych zużytkowaniem sprzętu, proszę sprawdzić możliwośćusunięcia ich w poniższym spisie. Proszę równieżsprawdzić opis “Sprawdzanie połączeń” na stronie 20aby zweryfikować właściwe wykonanie przyłączeń. Jeżeliewentualnej usterki nie udało się...
49 PL Dodatkowe informacje Brak dźwięku lub zbyt niski poziom dźwięku zgłośników tylnych. , Upewnić się, że włączono funkcję polaakustycznego (nacisnąć SOUND FIELD - MODE). , Wybrać pole akustyczne zawierające słowo“cinema” lub “virtual” (patrz strony 28 - 30). , Wyregulować poziom głośników (patrz ...
50 PL Dodatkowe informacje Dane techniczne Część wzmacniacza MOC WYJŚCIOWANominalna moc wyjściowa w trybiestereo STR-DE545/SE501:(8 ohms 1 kHz, THD 0.7%)100 W + 100 W STR-DE445:(8 ohms 1 kHz, THD 0.7%)60 W + 60 W Wzorcowa moc wyjściowa STR-DE545/SE501:(8 ohms 1 kHz, THD 0.7%) Przedni: 100 W + 100 WŚ...
51 PL Dodatkowe informacje Część tunera FM Zakres strojenia 87.5 - 108.0 MHz Gniazdka antenowe 75 ohms, niezrównoważone Czułość Mono: 18.3 dBf, 2.2 µ V/ 75 ohms Stereo: 38.3 dBf, 22.5 µ V/75 ohms Czułość używalna 11.2 dBf, 1 µ V/75 ohms S/N Mono: 76 dBStereo: 70 dB Zniekształcenia harmoniczne przy1 ...
52 PL Dodatkowe informacje Słowniczek Dźwięk (otaczający) SurroundJest to dźwięk składający się z trzechelementów: dźwięk bezpośredni,początkowo odbity (początkowerewerberacje) oraz pogłos(rewerberacja). Akustyka otoczeniawpływa na sposób w jaki te trzyelementy dźwięku są odbierane przezsłuchacza (s...
53 PL Dodatkowe informacje Nacisnąć i włączyćsygnalizację świetlną Przycisk SUR Nastawienia wykonane przyciskami SUR, LEVEL, BASS/TREBLE, i SET UP Przyciski i kontrolki takie jak LEVEL, SUR, BASS/TREBLE, SET UP, kontrolka jog i przyciski kursora, służą do wykonywaniaróżnorodnych nastawień. Tabela po...
54 PL Dodatkowe informacje Opis przycisków pilota zdalnego sterowania (tylko dla STR-DE445) Komponenty przyłączone do systemu można obsługiwać pilotem zdalnego sterowania. Tabela poniżej zawiera opisnastawień dla każdego z przycisków. Przycisk pilota Operacje Funkcja SLEEP Odbiornik Uaktywania funkc...
55 PL Dodatkowe informacje Zmiana fabrycznego nastawienia dowolnegoprzycisku funkcji Użytkownik może zmienić fabryczne nastawienia dlaprzycisków funkcji, niepasujących do przyłączonychkomponetów systemu. Na przykład, przyłączono dwaodtwarzacze CD, natomiast nie przyłączono magnetofonulub sprzętu nag...
56 PL Dodatkowe informacje 1 Przytrzymać przycisk funkcji, którego funkcjazostanie zmieniona (na przykład, MD/TAPE). 2 Nacisnąć odpowiedni przycisk komponentu,któremu ten przycisk funkcyjny zostanie przypisany(na przykład 1 - odtwarzacz CD). Następującym przyciskom przypisano wybór funkcji: * Magnet...
57 PL Dodatkowe informacje Indeks A AC-3. Patrz Dolby Digital (AC-3) Automatyczne strojenie 40 B Baterie 4 C CONTROL A1 10, 11 D Digital Cinema Sound 52Dolby Digital (AC-3) 52Dolby Pro Logic Surround 52Dostarczony osprzęt 4Dźwięk surround 16 - 20, 27 - 36, 52 E, F, G Głośniki impedancja 14przednie g...
Manual Sony STR-SE501
Summary
2 DE Zur besonderenBeachtung VORSICHT Um Feuergefahr und dieGefahr eines elektrischenSchlages zu vermeiden,darf das Gerät wederRegen noch Feuchtigkeitausgesetzt werden. Um einen elektrischenSchlag zu vermeiden, darfdas Gehäuse nichtgeöffnet werden.Überlassen SieWartungsarbeiten stetsnur einem Fachma...
3 DE I NHALTSVERZEICHNIS Anschluß der Geräte 4 Nach dem Auspacken 4Antennenanschluß 5Anschluß von Audiogeräten 6Anschluß von Videogeräten 7Anschluß von Digitalgeräten 8Anschluß an die 5.1CH-Anschlüsse 9Sonstige Anschlüsse 10 Aufstellen der Anlage und Anschlußder Lautsprecher 12 Anschluß der Lautspre...
4 DE Nach dem Auspacken Vergewissern Sie sich, daß die folgenden Teile vorhandensind:• UKW-Antenne (1)• MW-Rahmenantenne (1)• R6/AA-Batterie (2)• Nur STR-DE545 und STR-SE501 • Fernbedienung RM-PP404 (1)• Bedienungsanleitung für die Fernbedienung (1)• Bedienungsanleitung für CONTROL A1 II (1) • Nur S...
5 DE Anschlu ß der Ger ä te UKW-Antenne(mitgeliefert) MW-Rahmenantenne(mitgeliefert) Kennzeichnung der Antennenbuchsen Antenne Kennzeichnung der Antennenbuchse MW-Rahmenantenne AM UKW-Antenne FM 75 Ω COAXIAL Hinweise zum Antennenanschluß • Halten Sie die MW-Rahmenantenne möglichst weit vom Receiver ...
6 DE Anschlu ß der Ger ä te Anschlußbuchsen für Audiogeräte Gerät Buchse CD-Spieler CD MD-Deck oder MD/TAPE Cassettendeck Erforderliche Kabel Audiokabel (nicht mitgeliefert) Beachten Sie beim Anschluß der Kabel die Farben der Steckerund Buchsen. Weiß (L) Weiß (L) Rot (R) Rot (R) Anschluß von Audioge...
7 DE Anschlu ß der Ger ä te Hinweis zum Anschluß von Videogeräten Wenn Sie die Audio-Ausgangsbuchsen Ihres Fernsehersmit den TV/SAT AUDIO IN-Buchsen des Receiversverbinden, können Sie den Fernsehton mit Klangeffektenaufbereiten. In diesem Fall darf die Video-Ausgangsbuchse des Fernsehers jedoch nich...
8 DE Anschlu ß der Ger ä te DVD-Spieler usw.* Erforderliche Kabel Digitales Optokabel (nicht mitgeliefert) Digitales Koaxialkabel (nicht mitgeliefert) Audio-/Videokabel (nicht mitgeliefert) Beachten Sie beim Anschluß der Kabel die Farben der Steckerund Buchsen. Wenn Sie die Digital-Ausgangsbuchsen I...
10 DE Anschlu ß der Ger ä te Netzkabel An Steckdose Sonstige Anschlüsse Erforderliche Kabel Audiokabel (nicht mitgeliefert) Beachten Sie beim Anschluß der Kabel die Farben der Stecker undBuchsen. Weiß (L) Weiß (L) Rot (R) Rot (R) CONTROL A1-Steuerkabel (nicht mitgeliefert) (Nur STR-DE545 undSTR-SE50...
11 DE Anschlu ß der Ger ä te CONTROL A1 -Anschluß (Nur STR-DE545und STR-SE501) • Bei Verwendung eines CONTROL A1 - kompatiblen Sony CD-Spielers, Cassettendecksoder MD-Decks: Verbinden Sie die CONTROL A1- oder CONTROL A1 -Buchse des CD-Spielers, Cassettendecks oder MD- Decks über ein CONTROL A1 -Buch...
12 DE Aufstellen derAnlage undAnschluß derLautsprecher Dieser Abschnitt behandelt denAnschluß der Lautsprecher, diePlazierung der Lautsprecher und dieerforderlichen Einstellungen für einenoptimalen Mehrkanal-Surroundbetrieb. Cursortasten Kurzbeschreibung der Bedienungselementefür die Anpassung an da...
13 DE Aufstellen der Anlage und Anschlu ß der Lautspr echer Die Lautsprecheranschlüsse Lautsprecher Buchse Frontlautsprecher (8 Ohm) SPEAKERS FRONT A *Zusätzliches Frontlautsprecherpaar SPEAKERS FRONT B(8 Ohm) Rücklautsprecher (8 Ohm) SPEAKERS REAR Centerlautsprecher (8 Ohm) SPEAKERS CENTER Aktiv-Su...
14 DE Aufstellen der Anlage und Anschlu ß der Lautspr echer Anschluß der Lautsprecher Vorsicht vor Kurzschlüssen Durch Kurzschluß der Lautsprecherleitungen kann derReceiver beschädigt werden. Um Kurzschlüsse zuvermeiden, beachten Sie bitte stets die folgendenAngaben. Achten Sie sorgfältig darauf, da...
15 DE Aufstellen der Anlage und Anschlu ß der Lautspr echer Vorbereitende Setup-Einstellungen Nachdem Sie die Lautsprecher angeschlossen und dasGerät zum ersten Mal eingeschaltet haben, löschen Sieden Speicher des Receivers, geben Sie dann dieLautsprecherparameter (Größe, Position) ein, und führenSi...
16 DE Aufstellen der Anlage und Anschlu ß der Lautspr echer Vorbereiten des Mehrkanal-Surroundbetriebs Normalerweise erhält man einen optimalenSurroundklang, wenn alle Lautsprecher gleich weit vomHörplatz ( A ) entfernt sind. (Bei diesem Receiver können Sie den Centerlautsprecher jedoch auch bis zu ...
17 DE Aufstellen der Anlage und Anschlu ß der Lautspr echer x Größe des Centerlautsprechers ( C ) Anfangseinstellung: LARGE (STR-DE545/DE445) SMALL (STR-SE501) • Wenn ein großer Centerlautsprecher (mit kräftigem Baßfundament) angeschlossen ist, wählen Sie„LARGE“. „LARGE“ ist die Normaleinstellung. F...
18 DE Aufstellen der Anlage und Anschlu ß der Lautspr echer x Höhe der Rücklautsprecher (REAR HGT.)* Anfangseinstellung: LOWStellen Sie diesen Parameter entsprechend der Höhe derRücklautsprecher ein, um einen optimalen Digital CinemaSound VIRTUAL-Surroundklang zu erhalten. Zur Höheder Lautsprecher s...
19 DE Aufstellen der Anlage und Anschlu ß der Lautspr echer z Hinweis zum Abstand der Lautsprecher Durch die obigen „Abstands“-Parameter wird das Gerät an diejeweilige Lautsprecherplazierung angepaßt. Beachten Sie jedoch,daß der Centerlautsprecher nicht weiter vom Hörplatz entferntsein darf als die ...
20 DE Aufstellen der Anlage und Anschlu ß der Lautspr echer Vorbereiten des Mehrkanal-Surroundbetriebs Hinweise • Während der Einstellung zeigt das Display die Frontlautsprecherbalance, die Rücklautsprecherbalance, denCenterlautsprecherpegel und den Rücklautsprecherpegel an. • Die obigen Einstellung...
23 DE Bedienungselemente und grundlegende Bedienung 3 INPUT MODE-Taste Bei jedem Drücken dieser Taste wird derEingangsmodus des momentan gewählten Geräts(DVD/LD und TV/SAT) in der folgenden Reihenfolgeumgeschaltet: Eingangsmodus Funktion AUTO Digitalsignale besitzen Priorität,wenn sowohl ein Digital...
24 DE Bedienungselemente und grundlegende Bedienung 8 DISPLAY-Taste Durch wiederholtes Drücken dieser Taste können diefolgenden Informationen in das Display abgerufenwerden: v Indexname des Geräts v Anzeige der FUNCTION-Taste v Schallfeld für das Gerät Wenn der Tuner gewählt ist v Indexname des Vorw...
25 DE Bedienungselemente und grundlegende Bedienung qs Mit den CINEMA STUDIO-Tasten können Sie dieCINEMA STUDIO-Klangeffekte aktivieren. A/B/C-Tasten Zum Aktivieren des CINEMA STUDIO-Schallfelds A,B oder C (Seite 29). qd BASS BOOST-Taste Durch Drücken dieser Taste werden die Bässe derFrontlautsprech...
26 DE Bedienungselemente und grundlegende Bedienung Bedienungselemente an der Gerätevorderseite wa Jog-Knopf Dieser Knopf dient zum Einstellen der verschiedenenLautsprecherpegel-, Surround- und Baß-/Höhen-Parameter usw. ws SET UP-Taste Durch Drücken dieser Taste wird der Setup-Modusaktiviert. Mit de...
28 DE Wiedergabe mit Surr oundklang Wahl eines Schallfeldes Zur Wiedergabe mit Surroundton brauchen Sie lediglicheines der im Gerät fest gespeicherten Schallfelderauszuwählen. 1 Drücken Sie MODE. Das momentane Schallfeld wird im Display angezeigt. 2 Drehen Sie den Jog-Knopf oder drücken Sie dieCurso...
29 DE Wiedergabe mit Surr oundklang * “VIRTUAL”-Schallfeld: Ein Schallfeld mit virtuellen Lautsprechern. Signalquellen mit Mehrkanal-Surroundton werden inder Originalform wiedergegeben.Signalquellen mit Zweikanal-Stereoton werden mitDolby Pro Logic-Surroundeffekt wiedergegeben. Reproduziert die Klan...
31 DE Wiedergabe mit Surr oundklang Die Mehrkanal-Surroundanzeigen 1 ; DIGITAL Diese Anzeige leuchtet, wenn nicht 2 CHANNEL,sondern ein anderes Schallfeld gewählt ist und dasGerät Dolby Digital AC-3-Signale decodiert.* * Bei Signalen der Formate 2/0 und 2/0 Pro Logic leuchtet die Anzeige nicht. 2 PR...
32 DE Wiedergabe mit Surr oundklang Eingangskanalanzeige Aufzeichnungsformat (Frontkanal/ Rückkanal) Anzeige der Signalquelle und der Ausgangskanäle Alle Lautsprecher vorhanden Keine Rücklautsprecher Kein Centerlautsprecher Keine Rück-/ Centerlautsprecher Kanalanzeigen Die Buchstaben (L, C, R usw.) ...
33 DE Wiedergabe mit Surr oundklang Modifizieren der Schallfelder Sie können die Schallfelder an Ihre individuellenHörgewohnheiten anpassen, indem Sie die Surround-Parameter und Tonmerkmale für die Frontlautsprecherfestlegen. Die für ein Schallfeld vorgenommenen Modifikationenwerden gespeichert. (Di...
34 DE Wiedergabe mit Surr oundklang Einstellen der Pegelparameter Das LEVEL-Menü enthält Parameter, mit denen Sie dieBalance und den Pegel der einzelnen Lautsprechereinstellen können. Die Einstellungen in diesem Menühaben für alle Schallfelder Gültigkeit. 1 Geben Sie die Mehrkanal-Surroundquelle wie...
35 DE Wiedergabe mit Surr oundklang Einstellen der Bässe/Höhen Mit dem BASS/TREBLE-Regler können Sie den Ton(Bässe oder Höhen) des Frontlautsprechers optimaleinstellen. Der Ton kann für alle Schallfelder separateingestellt werden. 1 Geben Sie eine Signalquelle, die Mehrkanal-Surroundton enthält, wie...
36 DE Wiedergabe mit Surr oundklang Einstellbare Parameter der Schallfelder EFFECT WALL REVERB FRONT REAR REAR CENTER SUB WOOFER LFE dts LFE LEVEL TYPE TIME BAL. BAL. LEVEL LEVEL LEVEL MIX mix 2CH z z z A.F.D. z z z z z z z NORMAL SURROUND z z z z z z z CINEMA STUDIO A z z z z z z z z CINEMA STUDIO ...
37 DE Empfang von Sender n Sender können auf die folgenden Arten gespeichert undaufgesucht werden: Automatische Vorwahl von UKW-Sendern(AUTOBETICAL) Der Receiver kann automatisch die 30 stärksten UKW-und UKW RDS-Sender in alphabetischer Reihenfolgespeichern (siehe Seite 39). Direktabstimmung Die Fre...
38 DE Empfang von Sender n Kurzbeschreibung der für den Empfangverwendeten Bedienungselemente TUNING +/– Tasten: Drücken Sie diese Taste, um alle empfangbaren Sender zu durchsuchen. DISPLAY-Taste: Zum Anzeigen der RDS-Informationen. MEMORY-Taste: Zum Vorwählen von Sendern. PRESET/PTY SELECT +/– Tast...
39 DE Empfang von Sender n Direktabstimmung Einzelheiten zu den im folgenden verwendeten Tastenfinden Sie unter „Kurzbeschreibung der für den Empfangverwendeten Bedienungselemente“ auf Seite 38. 1 Drücken Sie TUNER. Der zuvor eingestellte Sender wird zurückgerufen. 2 Schalten Sie durch Drücken von F...
40 DE Empfang von Sender n Stationsvorwahl Einzelheiten zu den im folgenden verwendeten Tastenfinden Sie unter „Kurzbeschreibung der für den Empfangverwendeten Bedienungselemente“ auf Seite 38. Speichern Sie zunächst die Sender, wie im folgendenAbschnitt „Manuelle Stationsvorwahl“ behandelt, ab. Man...
41 DE Empfang von Sender n DE Das Radio Data System(RDS) n A1 ˜ A2 ˜ ... ˜ A0 ˜ B1 ˜ B2 ˜ ... ˜ B0 N n C0 ˜ ...C2 ˜ C1 N Abrufen eines gespeicherten Senders Durch die folgenden beiden Verfahren können Sie einengespeicherten Sender abrufen. Abrufen der gespeicherten Sender nacheinander 1 Drücken Sie ...
42 DE Empfang von Sender n Das Radio Data System (RDS) Automatische Umschaltung auf einenSender mit Verkehrsfunkdurchsage,Nachrichten- oder Informationsprogramm(EON-Funktion) Die EON-Funktion (Enhanced Other Network) ermöglichtdem Receiver die automatische Umschaltung auf einenSender, der zum aktuel...
43 DE Empfang von Sender n Die einzelnen Programmarten Anzeige Programmart NONE Programme, für die keine derunten aufgelisteten Kategorienzutrifft. NEWS Nachrichten. AFFAIRS Zeitgeschehen. INFO Kaufberatungen, medizinischeBeratungen. SPORT Sport. EDUCATE Fortbildungsprogramme undwissenschaftliche Pr...
44 DE Zusatzfunktionen Kurzbeschreibung der in diesem Abschnittverwendeten Bedienungselemente NAME-Taste: Zum Eingeben von Namen für die Vorwahlsender und Signalquellen. Jog-Knopf: Zur Wahl der Zeichen beim Eingeben von Namen für die Vorwahlsender und Signalquellen. Cursortasten ( / ): Zum Verschieb...
45 DE Zusatzfunktionen Eingabe von Namen für gespeicherteStationen und Signalquellen Der Receiver kann die Funktion einer Steuerzentrale zumAufnehmen der angeschlossenen Signalquellenübernehmen. Alle Geräte brauchen lediglich an denReceiver angeschlossen zu werden. Es ist nichterforderlich, die Sign...
46 DE Zusatzfunktionen Aufnehmen auf ein Videoband Videosignalquellen (Fernseher oder LD-Spieler) könnenmit einem am Receiver angeschlossenen Videorecorderaufgenommen werden. Dabei können Sie den Originaltondurch den Ton einer anderen Signalquelle ersetzen. BeiUnklarheiten lesen Sie bitte auch die B...
47 DE Zusatzfunktionen Einstellungen mit der SETUP-Taste Die SET UP-Taste ermöglicht folgende Einstellungen. Wahl des 5.1CH-Videoeingangs Mit dem Parameter „5.1CH V:“ können Sie dieVideoquelle, die zusammen mit der an der 5.1CH INPUT-Buchse angeschlossenen Audioquelle wiedergegebenwird, wählen. Werk...
48 DE Störungsüberprüfungen Gehen Sie bei Problemen mit dem Receiver die folgendeListe durch. Überprüfen Sie außerdem, ob alle Anschlüsseexakt mit den Angaben des Abschnitts „Überprüfen derAnschlüsse“ auf Seite 20 übereinstimmen. Wenn Sie dasProblem nicht selbst beheben können, wenden Sie sich anden...
49 DE Zusatzinformationen Schwacher oder kein Ton von denRücklautsprechern. , Die Schallfeldfunktion einschalten (SOUND FIELDMODE drücken). , Eines der „Cinema“- oder „Virtual“-Schallfelderwählen (siehe Seite 28 bis 30). , Die Lautstärke einstellen (siehe Seite 19). , Den Lautsprechergröße-Parameter...
50 DE Zusatzinformationen Technische Daten Frequenzgang CD, MD/TAPE, DVD/ LD, TV/SAT, VIDEO,AUX:10 Hz - 50 kHz +0,5/–2 dB (unterUmgehung derSchallfeld-, Toneffekt-und Bass Booster-Schaltkreise) Eingänge (Analog) 5.1CH INPUT, CD, DVD/LD, MD/TAPE, TV/SAT,VIDEO, AUX:Empfindlichkeit: 250mVImpedanz: 50 k...
51 DE Zusatzinformationen UKW-Tunerteil Empfangsbereich 87,5 - 108,0 MHz Antennenbuchsen 75 Ohm, unsymmetrisch Empfindlichkeit Mono: 18,3 dBf, 2,2 µV/75 Ohm Stereo: 38,3 dBf, 22,5 µV/75 Ohm Nutzbare Empfindlichkeit 11,2 dBf, 1 µV/75 Ohm Signal-Rauschabstand Mono: 76 dBStereo: 70 dB Klirrgrad bei 1 k...
52 DE Zusatzinformationen Glossar Raumklang Das Raumklanggefühl wird durchden Pegel und die zeitlicheVerzögerung, mit der der Direktschall,die Frühreflexion und der Nachhallbeim Hörer eintrifft, bestimmt. EinGerät mit Surroundfunktion kanndurch Modifizieren und Kombinierender drei Schallkomponentenv...
54 DE Zusatzinformationen Tasten der Fernbedienung (nur STR-DE445) Tasten- Gerät Funktion bezeichnung SLEEP Receiver Aktivieren der Sleep-Funktion undEinstellen der Dauer, nach der sichder Receiver automatischausschaltet. AV ? / 1 TV-Gerät/ Ein- und Ausschalten der Videorecorder/ Stromversorgung. CD...
57 DE Zusatzinformationen Stichwortverzeichnis A Abstimmung Automatischer Sendersuchlauf40Direktabstimmung 39Stationsvorwahl 40 AC-3; siehe Dolby Digital (AC-3) Anschluß 5.1CH-Eingangssignale 9Antennen 5Audiogeräte 6Digitalgeräte 8Lautsprechersystem 13Netzkabel 11CONTROL A1 10, 11Videogeräte 7 Ansch...
2 ES ADVERTENCIA Para evitar incendios y elriesgo de electrocución, noexponga la unidad a lalluvia ni a la humedad. Para evitar descargaseléctricas, no abra launidad. En caso de avería,solicite los servicios depersonal cualificado. No instale el aparato en unespacio cerrado, como unaestantería para ...
3 ES Í NDICE Conexión de componentes 4 Desembalaje 4Conexión de antenas 5Conexión de componentes de audio 6Conexión de componentes de vídeo 7Conexión de componentes digitales 8Conexión de entrada 5.1CH 9Otras conexiones 10 Conexión y configuración del sistemade altavoces 12 Conexión del sistema de a...
4 ES Desembalaje Compruebe si ha recibido los accesorios siguientes con elreceptor:• Antena monofilar de FM (1)• Antena de cuadro de AM (1)• Pilas R6 (tamaño AA) (2)• STR-DE545 y STR-SE501 solamente • Mando a distancia RM-PP404 (1)• Manual de instrucciones del mando a distancia (1)• Manual de instru...
5 ES Conexi ó n de componentes Antena monofilar deFM (suministrada) Antena de cuadro deAM (suministrada) Importante Si conecta el receptor a una antena exterior, póngala atierra como protección contra rayos. Para evitar laexplosión de gas, no conecte el conductor de puesta atierra a un tubo de gas. ...
6 ES Conexi ó n de componentes Tomas para conexión de componentes deaudio Conecte un en reproductor de discos compactos las tomas CD. deck de minidiscos o las tomas MD/TAPE. de cassettes Cables requeridos Cables de audio (no suministrados) Cuando conecte un cable, cerciórese de hacer coincidir las c...
7 ES Conexi ó n de componentes Nota sobre la conexión de componentes de vídeo Usted podrá conectar las tomas de salida de audio de sutelevisor a las tomas TV/SAT AUDIO IN del receptor yaplicar efectos acústicos al sonido procedente deltelevisor. En este caso, no conecte la toma de salida devídeo del...
8 ES Conexi ó n de componentes Reproductor de videodiscos digitales (etc.)* Cables requeridos Cables digitales ópticos (no suministrados) Cable digital coaxial (no suministrado) Cables conectores de audio/vídeo (no suministrados) Cuando conecte un cable, cerciórese de hacer coincidir las clavijasy l...
9 ES Conexi ó n de componentes Conexión de entrada 5.1CH Cables requeridos Cables de audio (no suministrados) Dos para las tomas 5.1CH INPUT FRONT y REAR Blanca (canal izquierdo) Blanca (canal izquierdo) Roja (canal derecho) Roja (canal derecho) Cables de audio monoaurales (no suministrados) Dos par...
10 ES Conexi ó n de componentes Cable de alimentación de CA Cables requeridos Cables de audio (no suministrados) Cuando conecte un cable, cerciórese de hacer coincidir las clavijasy las tomas codificadas en color de los componentes. Blanca (canal izquierdo) Blanca (canal izquierdo) Roja (canal derec...
11 ES Conexi ó n de componentes Conexión de CONTROL A1 (STR-DE545 ySTR-SE501 solamente) • Si posee un reproductor de discos compactos,un deck de casetes, o un deck de minidiscosSony compatible con CONTROL A1 Utilice un cable CONTROL A1 (no suministrado) paraconectar la toma CONTROL A1 del reproducto...
12 ES Teclas del cursor Descripción breve de las teclas y controlesutilizados para configurar el sistema de altavoces Tecla SET UP: Presiónela para entrar en el modo de configuración a fin de especificar los tipos de altavoces ylas distancias. Teclas del cursor ( / ): Utilícelas para seleccionar par...
13 ES Conexi ó n y configuraci ó n del sistema de altavoces * STR-DE545 y STR-SE501 solamente. Terminales para conexión de los altavoces Conecte a los altavoces delanteros los terminales SPEAKERS FRONT A (8 ohmios) *un par de altavoces delanteros los terminales SPEAKERS FRONT B adicional (8 ohmios) ...
14 ES Conexi ó n y configuraci ó n del sistema de altavoces Para evitar dañar los altavoces Asegúrese de disminuir el volumen antes de apagar elreceptor. Al encender el receptor, el volumen semantendrá en el nivel que existía al apagarlo. Conexión del sistema de altavoces Para evitar cortocircuitar ...
15 ES Conexi ó n y configuraci ó n del sistema de altavoces Realización de las operaciones de configuración inicial Después de haber realizado las conexiones de losaltavoces y de haber conectado por primera vez laalimentación, borre la memoria.Después de esto, tendrá que ajustar los tamaños de losal...
16 ES Conexi ó n y configuraci ó n del sistema de altavoces Para obtener el óptimo sonido perimétrico posible, todoslos altavoces deberán estar a la misma distancia de laposición de escucha ( A ). (Sin embargo, esta unidad le permitirá colocar el altavozcentral hasta 1,5 metros más cerca ( B ) y los...
17 ES Conexi ó n y configuraci ó n del sistema de altavoces x Tamaño del altavoz central ( C ) Ajuste inicial: LARGE (STR-DE545/DE445) SMALL (STR-SE501) • Si ha conectado un altavoz grande que reproduzca efectivamente las frecuencias bajas, seleccione“LARGE”. Normalmente seleccione “LARGE”. Sinembar...
18 ES Conexi ó n y configuraci ó n del sistema de altavoces x Selección del altavoz de subgraves (SUB WOOFER) Ajuste inicial: YES• Si ha conectado un altavoz de subgraves, seleccione “YES”. • Si no ha conectado un altavoz de subgraves, seleccione “NO”. Esto activará el circuito de redirección de gra...
19 ES Conexi ó n y configuraci ó n del sistema de altavoces Ajuste del volumen de los altavoces Utilice el mando a distancia sentado en su posición deescucha para ajustar el volumen de cada altavoz. Nota Esta unidad incorpora un nuevo tono de prueba con unafrecuencia centrada en 800 Hz para facilita...
20 ES Conexi ó n y configuraci ó n del sistema de altavoces Antes de conectar la alimentación delreceptor Cercióree de que ha:• Seleccionado los altavoces delanteros apropiados (consulte “ 7 Selector de altavoces (SPEAKERS)” de la página 23). (STR-DE545 y STR-SE501 solamente) Comprobación de las con...
21 ES Conexi ó n y configuraci ó n del sistema de altavoces Si no hay sonido independientemente delcomponente conectado. , Compruebe si está conectada la alimentación delreceptor y de todos los componentes. , Compruebe que el nivel de volumen mostrado enel visor no está ajustado en VOL MIN girandoMA...
23 ES Ubicaci ó n de partes y operaciones b á sicas 3 Tecla de modo de entrada (INPUT MODE) Presiónela para seleccionar el modo de entrada parasus componentes digitales (DVD/LD y TV/SAT).Cada vez que presione la tecla, el modo de entrada delcomponente actualmente seleccionado cambiará. Seleccione pa...
24 ES Ubicaci ó n de partes y operaciones b á sicas 8 Tecla de visualización (DISPLAY) Presiónela repetidamente para cambiar la informacióndel visualizador de la forma siguiente: v Nombre de índice del componente v Indicación de tecla FUNCTION v Campo acústico aplicado al componente a la fuente de p...
25 ES Ubicaci ó n de partes y operaciones b á sicas qs Utilice los botones CINEMA STUDIO para disfrutarde los efectos acústicos de CINEMA STUDIO. Teclas A/B/C Presiónelos para activar el campo de sonido CINEMASTUDIO A, B o C (página 29). qd Tecla de refuerzo de graves (BASS BOOST) Presiónela para au...
26 ES Ubicaci ó n de partes y operaciones b á sicas Descripción de las partes del panel frontal wa Mando de lanzadera Gírelo para ajustar el nivel seleccionado de altavoz,sonido perimétrico y de graves/agudos (etc.). ws Tecla de configuración (SET UP) Presiónela para activar el modo de configuración...
28 ES Disfrute de sonido perim é trico Selección de un campoacústico Usted podrá disfrutar de sonido perimétricoseleccionando simplemente uno de los campos acústicosprogramados de acuerdo con el programa que deseeescuchar. 1 Presione MODE. El campo acústico actual se indicará en el visualizador. 2 G...
29 ES Disfrute de sonido perim é trico El software con señales de audio multicanal se reproduciráde acuerdo con la forma en el que fue grabado.El software con señales de audio de 2 canales sedecodificará con Dolby Pro Logic para crear efectos desonido multicanal. Se reproducirán las características ...
30 ES Disfrute de sonido perim é trico Selección de un campo acústico Campo acústico Efecto Notas Ideal para sonidos acústicos suaves. Excelente para música rock y popular. Cerciórese de ajustar el equipo de videojuegosal modo estéreo cuando utilice software dejuegos con capacidad de sonido estéreo....
31 ES Disfrute de sonido perim é trico Descripción de las indicaciones de sonido perimétricomulticanal PRO LOGIC D.RANGE MONO RDS TA NEWS INFO STEREO OPT LS S RS L C R MEMORY L F E DIGITAL a d t s a COAX 1 2 3 9 q; 4 6 5 7 8 1 ; DIGITAL Se encenderá cuando haya seleccionado un campoacústico que no s...
33 ES Disfrute de sonido perim é trico Personalización de los campos acústicos Si ajusta los parámetros de sonido perimétrico y lascaracterísticas de tono de los altavoces delanteros, podrápersonalizar los campos de sonido según su situaciónparticular de audición. Después de haber personalizado un c...
34 ES Disfrute de sonido perim é trico Ajuste de los parámetros de nivel El menú LEVEL contiene parámetros que le permitiránajustar el equilibrio y el volumen de cada altavoz. Losajustes disponibles en este menú se aplican a todos loscampos acústicos. 1 Ponga en reproducción unas fuente de programac...
35 ES Disfrute de sonido perim é trico Ajuste de los graves/agudos El botón BASS/TREBLE permite ajustar el tono (graves oagudos) de los altavoces delanteros para obtener unsonido óptimo. Es posible ajustar el tono para cada campode sonido separado. 1 Ponga en reproducción la fuente de programascodif...
36 ES Disfrute de sonido perim é trico Parámetros ajustables para cada campo acústico EFFECT WALL REVERB FRONT REAR REAR CENTER SUB WOOFER LFE dts LFE LEVEL TYPE TIME BAL. BAL. LEVEL LEVEL LEVEL MIX mix 2CH z z z A.F.D. z z z z z z z NORMAL SURROUND z z z z z z z CINEMA STUDIO A z z z z z z z z CINE...
37 ES Recepci ó n de pr ogramas de radiodifusi ó n Usted podrá sintonizar emisoras con este receptor de lasformas siguientes: Memorización alfabética automática de emisorasde FM (AUTOBETICAL) Usted podrá hacer que el receptor almaceneautomáticamente hasta 30 emisoras de FM y FM RDS conla señal más i...
39 ES Recepci ó n de pr ogramas de radiodifusi ó n Sintonía directa Con respecto a los detalles sobre las teclas utilizadas enesta sección, consulte “Descripción breve de las teclasutilizadas para recibir emisiones de radiodifusión” de lapágina 38. 1 Presione TUNER. Se sintonizará la última emisora ...
40 ES Recepci ó n de pr ogramas de radiodifusi ó n Con respecto a los detalles sobre las teclas utilizadas enesta sección, consulte “Descripción breve de las teclasutilizadas para recibir emisiones de radiodifusión” de lapágina 38. Antes de sintonizar emisoras memorizadas, cerciórese dememorizarlas ...
41 ES Recepción de pr ogramas de radiodifusión STR DE545/445/SE501( S ) 4 227 987 53(1) Utilización del sistema dedatos radiofónicos (RDS) Sintonía de emisoras memorizadas Usted podrá sintonizar emisoras memorizadas decualquiera de las dos formas siguientes. Exploración de emisoras memorizadas 1 Pre...
42 ES Recepci ó n de pr ogramas de radiodifusi ó n / Utilización del sistema de datos radiofónicos (RDS) Escucha de información sobre el tráfico,de noticias, o de programas informativos(EON) La función EON (otras redes mejoradas) hace que elreceptor conmute automáticamente a una emisora queesté tran...
43 ES Recepci ó n de pr ogramas de radiodifusi ó n Descripción de los tipos de programas Tipo de Información oída programa NONE Cualquier programa no definidoa continuación. NEWS Programas de noticias. AFFAIRS Programas sobre temas queamplían las noticias. INFO Programas sobre asuntos deconsumidores...
45 ES Otras operaciones Asignación de nombres a emisorasmemorizadas y de fuentes de programas Su receptor le permitirá grabar fácilmente en/desdecualquiera de los componentes a él conectados. Usted notendrá que conectar los componentes para grabación ygrabación directamente entre sí: después de habe...
46 ES Otras operaciones Grabación en una videocinta Usted podrá grabar de un televisor, o un reproductor dediscos láser utilizando le receptor. También podrá añadirsonido de gran variedad de fuentes de audio cuando editeuna videocinta. Si necesita ayuda, consulte el manual deinstrucciones de su repr...
47 ES Otras operaciones Ajustes utilizando la teclaSET UP La tecla SET UP le eprmitirá realizar los ajustes siguinetes. Selección de la entrada de vídeo 5.1CH Este parámetro le permitirá especificar la entrada de vídeoa utilizarse con las señales de audio procedentes de latoma 5.1CH INPUT. La entrad...
48 ES Solución de problemas Si experimenta cualquiera de las dificultades siguientescuando utilice el receptor, use la guía para la solución deproblemas siguiente a fin de poder solucionar elproblema. Además, consulte “Comprobación de lasconexiones” de la página 20 para verificar si lasconexiones so...
49 ES Informaci ó n adicional No hay sonido o solamente se oye a nivel muybajo a través de los altavoces traseros. , Compruebe si la función de campo acústico estáactivada (presione SOUND FIELD – MODE). , Seleccione un campo acústico que contenga lapalabra “cinema” o “virtual” (consulte las páginas2...
50 ES Informaci ó n adicional Especificaciones Respuesta en frecuencia CD, MD/TAPE, DVD/ LD, TV/SAT,VIDEO, AUX:10 Hz - 50 kHz+0,5/–2 dB (concampo acústico,tono, y refuerzo degraves enderivación) Entradas (Analógicas) 5.1CH INPUT, CD, DVD/LD, MD/TAPE, TV/SAT,VIDEO, AUX:Sensibilidad:250 mVImpedancia:5...
51 ES Informaci ó n adicional Sección del sintonizadorde FM Gama de sintonía 87,5 - 108,0 MHz Terminales de antena 75 ohmios, desequilibrados Sensibilidad Mono: 18,3 dBf, 2,2 µV/75 ohmios Estéreo: 38,3 dBf, 22,5 µV/75 ohmios Sensibilidad útil 11,2 dBf, 1 µV/ 75 ohmios Relación señal/ruido Mono: 76 d...
52 ES Informaci ó n adicional Glosario Sonido perimétrico Sonido que consta de tres elementos:sonido directo, sonido reflejado cerca(reflexiones cercanas), y sonidoreverberativo (reverberación). Laacústica del efecto del espaciocircundante afecta la forma en la quese escuchan estos tres elementos de...
56 ES Informaci ó n adicional Descripción de las teclas del telemando (STR-DE445 solamente) 1 Mantenga pulsada la tecla de función cuya funcióndese cambiar (por ejemplo, MD/TAPE). 2 Presione la tecla correspondiente del componenteque desee asignar a la tecla de función (por ejemplo,1-CD PLAYER). Las...
57 ES Informaci ó n adicional Índice alfabético A AC-3. Consulte Dolby Digital (AC-3) Accesorios suministrados 4Ajuste brillo del visualizador 24parámetros del sonidoperimétrico 33volumen de los altavoces 19 Altavoces ajuste del volumen 19altavoces delanteros (A/B) 23conexión 13impedancia 14ubicació...
2 IT ATTENZIONE Per evitare il pericolo diincendi o scosse elettriche,non esporre l’apparecchioalla pioggia o all’umidità. Per evitare scosseelettriche, non aprirel’apparecchio. Per leriparazioni rivolgersi soloa personale qualificato. Non installarel’apparecchio in unospazio chiuso, come unalibreri...
3 IT Uso del manuale Le istruzioni in questo manuale sono per il modello STR-DE545,STR-DE445 e STR-SE501. Controllare il numero del modelloacquistato nell’angolo in alto a destra del pannello anteriore onell’angolo in basso a destra del telecomando. Per le illustrazioniin questo manuale sono stati u...
4 IT Collegamentodei componenti Questo capitolo descrive come collegarevari componenti audio e video alricevitore. Assicurarsi di leggere lesezioni relative ai componenti adisposizione prima di collegarli alricevitore. Disimballaggio Controllare che insieme al ricevitore siano presenti iseguenti acc...
5 IT Collegamento dei componenti Antenna FM a filo (indotazione) Antenna AM a telaio(in dotazione) Terminali per il collegamento delleantenne Collegare A Antenna AM a telaio terminali AM Antenna FM a filo terminale FM 75 Ω COAXIAL Note sul collegamento delle antenne • Per evitare la captazione di di...
6 IT Collegamento dei componenti Prese per il collegamento dei componentiaudio Collegare alle Lettore CD prese CD Piastra MD o piastra a cassette prese MD/TAPE Cavi necessari Cavi audio (non in dotazione) Quando si collega un cavo, assicurarsi di far corrispondere lespine codificate in base al color...
7 IT Collegamento dei componenti Nota sul collegamento di componentivideo Si possono collegare le prese di uscita audio del televisorealle prese TV/SAT AUDIO IN del ricevitore e aggiungereeffetti sonori all’audio del televisore. In questo caso, noncollegare la presa di uscita video del televisore al...
8 IT Collegamento dei componenti Lettore DVD (ecc.)* Cavi necessari Cavi digitali ottici (non in dotazione) Cavo digitale coassiale (non in dotazione) Cavi audio/video (non in dotazione) Quando si collega un cavo, assicurarsi di far corrispondere lespine codificate in base al colore alle prese appro...
9 IT Collegamento dei componenti Collegamenti per ingresso 5.1CH Cavi necessari Cavi audio (non in dotazione) Due per le prese 5.1CH INPUT FRONT e REAR Bianca (L) Bianca (L) Rossa (R) Rossa (R) Cavi audio monoaurali (non in dotazione) Due per le prese 5.1CH INPUT CENTER e SUB WOOFER Nero Nero Cavo v...
10 IT Collegamento dei componenti Cavo di alimentazione CA Cavi necessari Cavi audio (non in dotazione) Quando si collega un cavo, assicurarsi di far corrispondere lespine codificate in base al colore alle prese appropriate suicomponenti. Bianca (L) Bianca (L) Rossa (R) Rossa (R) Cavo di collegament...
11 IT Collegamento dei componenti Collegamento CONTROL A1 (Solo STR-DE545 e STR-SE501) • Se si usa un lettore CD, piastra a cassette o piastra MD Sony compatibili CONTROL A1 Usare un cavo CONTROL A1 (non in dotazione) percollegare la presa CONTROL A1 del lettore CD,piastra a cassette o piastra MD al...
13 IT Collegamento e impostazione del sistema dif fusori Diffusore anteriore (destro) Diffusore anteriore (sinistro) Diffusore centrale Subwoofer attivo Diffusore posteriore (destro) Diffusore posteriore (sinistro) Note sul collegamento del sistemadiffusori • Torcere le estremità denudate dei cavi d...
14 IT Collegamento e impostazione del sistema dif fusori Per evitare di danneggiare i diffusori Assicurarsi di abbassare il volume prima di spegnere ilricevitore. Quando il ricevitore viene acceso, il volume sitrova al livello impostato quando è stato spento ilricevitore. Collegamento del sistema di...
15 IT Collegamento e impostazione del sistema dif fusori Operazioni di impostazione iniziali Una volta eseguito il collegamento dei diffusori e accesol’apparecchio per la prima volta, azzerare la memoria.Dopo questa operazione, impostare le dimensioni deidiffusori, la posizione dei diffusori e le al...
16 IT Collegamento e impostazione del sistema dif fusori Impostazione del surround multicanale Specificazione dei parametri dei diffusori 1 Premere ?/1 per accendere il ricevitore. 2 Premere SET UP. 3 Premere i tasti del cursore ( o ) per selezionare il parametro che si desidera regolare. 4 Girare l...
18 IT Collegamento e impostazione del sistema dif fusori Impostazione del surround multicanale x Selezione del subwoofer (SUB WOOFER) Impostazione iniziale: YES• Se si collega un subwoofer, selezionare “YES”.• Se non si collega un subwoofer, selezionare “NO”. Questo attiva i circuiti di dirottamento...
19 IT Collegamento e impostazione del sistema dif fusori Regolazione del volume dei diffusori Usare il telecomando stando seduti nella posizione diascolto per regolare il volume di ciascun diffusore. Nota Questo apparecchio dispone di un nuovo segnale di prova conuna frequenza incentrata su 800 Hz p...
20 IT Collegamento e impostazione del sistema dif fusori Prima di usare il ricevitore Prima di accendere il ricevitore Assicurarsi di aver:• Selezionato i diffusori anteriori appropriati (vedere “ 7 Selettore diffusori (SPEAKERS)” a pagina 23). (SoloSTR-DE545 e STR-SE501) Controllo dei collegamenti ...
22 IT Descrizione del pannelloanteriore Posizione delleparti eoperazionibasilari Questo capitolo fornisce informazionisulla posizione e le funzioni dei tasti edei comandi sul pannello anteriore.Spiega inoltre le operazioni basilari. 1 Interruttore di alimentazione ( ?/1 ) Premerlo per accendere e sp...
23 IT Posizione delle parti e operazioni basilari 3 Tasto di modo di ingresso (INPUT MODE) Premerlo per selezionare il modo di ingresso per icomponenti digitali (DVD/LD e TV/SAT).A ciascuna pressione si cambia il modo di ingresso delcomponente selezionato. Selezionare Per AUTO Dare priorità ai segna...
24 IT Posizione delle parti e operazioni basilari 8 Tasto di visualizzazione (DISPLAY) Premerlo ripetutamente per cambiare le informazionisul display come segue: v Nome di indice del componente v Indicazione del tasto FUNCTION v Campo sonoro applicato alla fonte di programma Quando è selezionato il ...
25 IT Posizione delle parti e operazioni basilari qs Utilizzare i tasti CINEMA STUDIO per ottenere glieffetti sonori di CINEMA STUDIO. Tasti A/B/C Premere questi tasti per attivare il campo sonoroCINEMA STUDIO A, B o C (pagina 29). qd Tasto di enfatizzazione bassi (BASS BOOST) Premerlo per potenziar...
26 IT Posizione delle parti e operazioni basilari wa Manopola jog Girarla per regolare i parametri di livello diffusori,surround e bassi e acuti (ecc.) selezionati. ws Tasto di impostazione (SET UP) Premerlo per attivare il modo di impostazione, quindiusare i tasti del cursore ( w; ) per selezionare...
28 IT Ascolto del sonor o sur round Selezione di un camposonoro Breve descrizione dei tasti usati perascoltare il sonoro surround Tasto LEVEL: Premerlo per personalizzare i parametri di livello. Tasto SUR: Premerlo per personalizzare i parametri surround nel campo sonoro attuale. Tasto BASS/TREBLE: ...
29 IT Ascolto del sonor o sur round * Campo sonoro “VIRTUAL”: Campo sonoro con diffusori virtuali. Il materiale con segnali audio surround multicanaleviene riprodotto secondo il modo in cui è statoregistrato. Il materiale con segnali audio a 2 canali vienedecodificato con Dolby Pro Logic per creare ...
30 IT Ascolto del sonor o sur round Selezione di un campo sonoro Campo sonoro Effetto Note Ideale per suoni acustici morbidi. Eccezionale per musica rock o pop. Assicurarsi di impostare la macchinavideogiochi sul modo stereo quando siusano giochi con possibilità di sonoro stereo. Note • Gli effetti ...
31 IT Ascolto del sonor o sur round Spiegazione delle visualizzazioni del surround multicanale PRO LOGIC D.RANGE MONO RDS TA NEWS INFO STEREO OPT LS S RS L C R MEMORY L F E DIGITAL a d t s a COAX 1 2 3 9 q; 4 6 5 7 8 1 ; DIGITAL Questo indicatore si illumina quando è selezionato uncampo sonoro e l’a...
33 IT Ascolto del sonor o sur round Personalizzazione dei campi sonori Regolando i parametri surround e le caratteristiche deltono dei diffusori anteriori, è possibile personalizzare icampi sonori in base alla situazione di ascolto specifica. Una volta personalizzato un campo sonoro, i cambiamentiri...
34 IT Ascolto del sonor o sur round Regolazione dei parametri di livello Il menu LEVEL contiene parametri che permettono diregolare il bilanciamento e i livelli diffusore di ciascundiffusore. Le impostazioni disponibili in questo menusono applicate a tutti i campi sonori. 1 Iniziare a riprodurre una...
35 IT Ascolto del sonor o sur round Regolazione dei bassi e degli acuti Il tasto BASS/TREBLE consente di regolare il tono (bassi oacuti) dei diffusori anteriori per un suono ottimale. Èpossibile regolare il tono per ciascun campo sonoroseparatamente. 1 Iniziare a riprodurre una fonte di programmacod...
36 IT Ascolto del sonor o sur round Parametri regolabili per ciascun campo sonoro EFFECT WALL REVERB FRONT REAR REAR CENTER SUB WOOFER LFE dts LFE LEVEL TYPE TIME BAL. BAL. LEVEL LEVEL LEVEL MIX mix 2CH z z z A.F.D. z z z z z z z NORMAL SURROUND z z z z z z z CINEMA STUDIO A z z z z z z z z CINEMA S...
37 IT Ricezione di trasmissioni Ricezione ditrasmissioni Questo capitolo descrive comericevere trasmissioni FM o AM e comepreselezionare le stazioni desiderate. Si possono sintonizzare le stazioni su questo ricevitore neiseguenti modi: Memorizzazione FM automatica (AUTOBETICAL) Si può far memorizzar...
38 IT Ricezione di trasmissioni Breve descrizione dei tasti usati per laricezione di trasmissioni Tasti TUNING +/–: Premere per cercare tutte le stazioni disponibili. Tasto DISPLAY: Premerlo per visualizzare le informazioni RDS. Tasto MEMORY: Usarlo per memorizzare le stazioni preselezionate. Tasti ...
39 IT Ricezione di trasmissioni Sintonia diretta Per dettagli sui tasti usati in questa sezione, vedere “Brevedescrizione dei tasti usati per la ricezione di trasmissioni”a pagina 38. 1 Premere TUNER. Viene sintonizzata l’ultima stazione ricevuta. 2 Premere FM/AM per selezionare la banda FM o AM. 3 ...
40 IT Ricezione di trasmissioni Sintonia preselezionata Per dettagli sui tasti usati in questa sezione, vedere “Brevedescrizione dei tasti usati per la ricezione di trasmissioni”a pagina 38. Prima di sintonizzare le stazioni preselezionate,assicurarsi di preselezionarle seguendo i punti di“Preselezi...
41 IT Ricezione di trasmissioni Uso del sistema dati radio(RDS) Sintonia delle stazioni preselezionate Si possono sintonizzare le stazioni preselezionate con unodei due metodi seguenti. Scorrimento delle stazioni preselezionate 1 Premere TUNER. Viene sintonizzata l’ultima stazione ricevuta. 2 Premer...
43 IT Ricezione di trasmissioni Descrizione dei tipi di programma Tipo di programma Programma ascoltato NONE Qualsiasi programma che nonrientra nelle categorie sottoelencate. NEWS Notiziari. AFFAIRS Programma di attualità chesviluppa le notizie del giorno. INFO Programmi di notizie per iconsumatori,...
45 IT Altr e operazioni Assegnazione di nomi alle stazionipreselezionate e alle fonti diprogramma È possibile inserire un nome (nome indice) di un massimodi 8 caratteri per le stazioni preselezionate e le fonti diprogramma. Questi nomi (per esempio “VHS”) appaionosul display del ricevitore quando vi...
46 IT Altr e operazioni Registrazione Uso del timer dispegnimento ritardato Si può predisporre il ricevitore in modo che si spengaautomaticamente dopo un tempo prefissato. Premere SLEEP sul telecomando ad apparecchio acceso. A ciascuna pressione di SLEEP, il tempo cambia comesegue: L’illuminazione d...
48 IT Soluzione di problemi Se si verifica uno dei seguenti problemi durante l’uso delricevitore, usare questa guida alla soluzione di problemiper rimediare l’inconveniente. Vedere inoltre “Controllodei collegamenti” a pagina 20 per verificare che icollegamenti siano corretti. Se il problema rimanei...
50 IT Altr e infor mazioni Caratteristiche tecniche Risposta in frequenza CD, MD/TAPE, DVD/ LD, TV/SAT,VIDEO, AUX:10 Hz - 50 kHz+0,5/–2 dB (concampo sonoro, tonoe enfatizzazionebassi saltati) Ingressi (analogici) 5.1CH INPUT, CD, DVD/LD, MD/TAPE, TV/SAT,VIDEO, AUX:Sensibilità: 250 mVImpedenza:50 koh...
51 IT Altr e infor mazioni Sezione sintonizzatore FM* Campo di sintonia 87,5-108,0 MHz Terminali antenna 75 ohm, non bilanciati Sensibilità Mono: 18,3 dBf, 2,2 µV/75 ohms Stereo: 38,3 dBf, 22,5 µV/75 ohms Sensibilità utilizzabile 11,2 dBf, 1 µV/75 ohms Rapporto segnale/rumore Mono: 76 dBStereo: 70 d...
52 IT Altr e infor mazioni Glossario Sonoro surround Suono che consiste di tre elementi:suono diretto, suoni riflessi primari(riflessi primari) e suoni riverberati(riverberi). L’acustica dello spaziocircostante influisce sul modo in cuiquesti tre elementi del suono sonouditi. Il sonoro surround comb...
56 IT Altr e infor mazioni Descrizione dei tasti del telecommando (solo STR-DE445) 1 Tenere premuto il tasto di funzione di cui si desideracambiare la funzione (per esempio, MD/TAPE). 2 Premere il tasto corrispondente al componente che sidesidera assegnare al tasto di funzione (per esempio,1 - letto...
57 IT Altr e infor mazioni Indice analitico A, B AC-3. Vedere Dolby Digital (AC-3) Accessori in dotazione 4Assegnazione di nomi fonti di programma 45stazioni preselezionate 45 Automatica, sintonia 40 C Cambiamento livello dell’effetto 33visualizzazione 24 Campo sonoro cancellazione 35parametri regol...
2 PT ADVERTÊNCIA Para evitar o risco deincêndio ou de choqueeléctrico, não exponha oaparelho à chuva nem àhumidade. Para evitar descargaseléctricas, não abra oaparelho. Soliciteassistência somente atécnicos especializados. Não instale o aparelhonum espaço fechado,como por exemplo, umaestante ou um a...
3 PT PT Í NDICE Ligação dos componentes 4 Retirada da embalagem 4Ligações de antenas 5Ligações de componentes de áudio 6Ligações de componentes de vídeo 7Ligações de componentes digitais 8Ligações de entrada 5.1CH 9Outras ligações 10 Ligações e configuração inicial dosistema de altifalantes 12 Ligaç...
4 PT Ligação doscomponentes Este capítulo descreve como ligarvários componentes de áudio e vídeoao receptor. Certifique-se de ler assecções para os componentes quepossui, antes de ligá-los efectivamenteao receptor. Retirada da embalagem Certifique-se de ter recebido os itens a seguir junto com oseu ...
5 PT Liga ção dos componentes Importante Caso ligue o receptor a uma antena externa, efectue aligação terra contra relâmpagos. Para evitar explosões degás, não ligue o fio terra a uma tubulação de gás. Terminais para a ligação de antenas Ligue a Ao(s) antena de quadro AM terminais AM antena filiform...
6 PT Liga ção dos componentes Tomadas para a ligação de componentesde áudio Ligue um Às Leitor de CDs tomadas CD Deck de MDs ou deck de tomadas MD/TAPE cassetes Cabos requeridos Cabos de áudio (venda avulsa) Na ligação de um cabo, certifique-se de combinar os terminaiscodificados por cores com as to...
7 PT Liga ção dos componentes Nota acerca das ligações de componentes devídeo As tomadas de saída de áudio do seu televisor podem serligadas às tomadas TV/SAT AUDIO IN do receptor, eefeitos sonoros podem ser aplicados no áudio provenientedo televisor. Neste caso, não ligue a tomada de saída devídeo ...
8 PT Liga ção dos componentes Leitor de DVDs (etc.)* Cabos requeridos Cabos digitais ópticos (venda avulsa) Cabo digital coaxial (venda avulsa) Cabos de áudio/vídeo (venda avulsa) Na ligação de um cabo, certifique-se de combinar os terminaiscodificados por cores com as tomadas apropriadas noscompone...
9 PT Liga ção dos componentes Ligações de entrada 5.1CH Cabos requeridos Cabos de áudio (venda avulsa) Dois para as tomadas 5.1CH INPUT FRONT e REAR Branco (L) Branco (L) Vermelho (R) Vermelho (R) Cabos de áudio monofónicos (venda avulsa) Dois para as tomadas 5.1CH INPUT CENTER e SUB WOOFER Preto Pr...
10 PT Liga ção dos componentes Cabo de alimentação CA A uma tomada da rede CA Outras ligações Cabos requeridos Cabos de áudio (venda avulsa) Na ligação de um cabo, certifique-se de combinar os terminaiscodificados por cores com as tomadas apropriadas noscomponentes. Cabo de ligação de CONTROL AI (ve...
11 PT Liga ção dos componentes Ligação CONTROL A1 (Somente no STR-DE545 e STR-SE501) • Caso possua um deck de MDs, deck de cassetes ou leitor de CDs Sony compatível com CONTROLA1 Utilize um cabo CONTROL A1 (venda avulsa) paraligar a tomada CONTROL A1 do leitor de discoscompactos, deck de cassetes ou...
12 PT Ligações econfiguraçãoinicial dosistema dealtifalantes Este capítulo descreve como ligar oseu sistema de altifalantes ao receptor,como posicionar cada altifalante, ecomo efectuar os ajustes iniciais dosseus altifalantes para desfrutar dosom perimétrico de multicanais. Teclas do cursor Anel de ...
13 PT Liga ções e configura ção inicial do sistema de altifalantes Altifalante frontal direito (R) Altifalante frontal esquerdo (L) Altifalante central Altifalante auxiliar de graves activos Altifalante posterior direito (R) Altifalante posterior esquerdo (L) Ligações do sistema de altifalantes Cabo...
15 PT Liga ções e configura ção inicial do sistema de altifalantes Execução das operações de configuração inicial Uma vez que tenha efectuado ligações de altifalante etenha ligado a alimentação pela primeira vez, limpe amemória. Feito isto, ajuste os tamanhos dos altifalantes, aslocalizações dos mes...
16 PT Liga ções e configura ção inicial do sistema de altifalantes Configuração do som perimétrico de multicanais Especificação dos tipos de altifalante 1 Carregue em ?/1 para ligar a alimentação do receptor. 2 Pressione SET UP. 3 Carregue nas teclas do cursor ( ou ) para seleccionar o parâmetro que...
17 PT Liga ções e configura ção inicial do sistema de altifalantes z Acerca dos tamanhos de altifalante (LARGE e SMALL) Internamente, os ajustes LARGE e SMALL para cada altifalantedeterminam se o processador de som interno cortará ou não osinal de graves proveniente de tal canal. Quando os graves de...
18 PT Liga ções e configura ção inicial do sistema de altifalantes Configuração do som perimétrico de multicanais x Selecção do altifalante auxiliar de graves (SUB WOOFER) Ajuste inicial: YES• Caso ligue um altifalante auxiliar de graves, seleccione «YES». • Caso não ligue um altifalante auxiliar de...
19 PT Liga ções e configura ção inicial do sistema de altifalantes Ajuste do volume dos altifalantes Utilize o telecomando, comodamente da sua posição deaudição, para ajustar o volume de cada altifalante. Nota Este aparelho incorpora um novo sinal de teste com umafrequência centralizada a 800 Hz par...
20 PT Liga ções e configura ção inicial do sistema de altifalantes Antes de utilizar o seureceptor Antes de ligar a alimentação do receptor Certifique-se de ter:• Seleccionado os altifalantes frontais apropriados(veja « 7 Selector SPEAKERS» na página 23). (Somente no STR-DE545 e STR-SE501) Verificaç...
21 PT Liga ções e configura ção inicial do sistema de altifalantes Ausência de som, independentemente docomponente seleccionado , Verifique se tanto o receptor quanto todos oscomponentes estão com a alimentação ligada. , Verifique se o nível do volume de som no visor nãoesté regulado para VOL MIN, r...
23 PT Localiza ção das partes e opera ções b á sicas 2 4 3 6 5 7 1 MULTI CHANNEL DECODING MASTER VOLUME DISPLAY INPUT MODE VIDEO MD/TAPE CD TUNER AUX DVD/LD TV/SAT 5.1CH INPUT CINEMA STUDIO LEVEL I – i + SET UP BASS BOOST TONE FM/AM MUTING TONE BASS BOOST SHIFT MEMORY FM MODE RDS EON RDS PTY PRESET/...
24 PT Localiza ção das partes e opera ções b á sicas Descrição das partes do painel frontal 8 Tecla DISPLAY Pressione-a repetidamente para alterar a informaçãoexibida no mostrador, conforme segue: v Nome de índex do componente v Indicação da tecla FUNCTION v Campo acústico aplicado na fonte de progr...
25 PT Localiza ção das partes e opera ções b á sicas qs Utilize as teclas CINEMA STUDIO para desfrutar dosefeitos sonoros CINEMA STUDIO. Teclas A/B/C Pressione para activar o campo acústico CINEMASTUDIO A, B ou C (página 29). qd Tecla BASS BOOST Pressione-a para incrementar os graves dos altifalante...
26 PT Localiza ção das partes e opera ções b á sicas Descrição das partes do painel frontal wa Anel de avanço/retrocesso Rode para ajustar os parâmetros de nível dosaltifalantes, perimétricos e do equalizador (etc.)seleccionados. ws Tecla SET UP Pressione-a para activar o modo de configuração, eentã...
28 PT Desfruto do som perim é trico Selecção de um campoacústico Pode-se desfrutar do som perimétrico mediante a simplesselecção de um dos campos acústicos preprogramados deacordo com o programa que deseja escutar. 1 Carregue em MODE. O campo acústico corrente é indicado no mostrador. 2 Gire o anel ...
29 PT Desfruto do som perim é trico Software com sinais de áudio perimétrico demulticanais é reproduzido em conformidade com amaneira em que foi gravado.Software com sinais de áudio de 2 canais édescodificado com Dolby Pro Logic para criar efeitosperimétricos. Reproduz as características de som do e...
30 PT Desfruto do som perim é trico Selecção de um campo acústico Campo acústico Efeito Notas Ideal para sons de acústica suave. Propício para rock ou música popular. Certifique-se de ajustar o jogo de vídeopara o modo estéreo quando utilizarsoftware de jogos com capacidades de somestéreo. Notas • O...
31 PT Desfruto do som perim é trico 1 ; DIGITAL Este indicador acende-se quando um campo acústicooutro que não 2 CHANNEL é seleccionado e oaparelho está a descodificar sinais gravados noformato Dolby Digital (AC-3).* * Entretanto, este indicador não se acende quando o formato de gravação for 2/0 ou ...
32 PT Desfruto do som perim é trico Indicações do som da fonte As letras (L, C, R, etc.) indicam o som da fonte. As caixas ao redor das letras variam para mostrar como o receptor mistura osom da fonte (baseado nos ajustes dos altifalantes). Quando se utilizam modos de áudio musical como HALL ou JAZZ...
33 PT Desfruto do som perim é trico Personalização de campos acústicos Mediante o ajuste dos parâmetros perimétricos e dascaracterísticas de tom dos altifalantes frontais, os camposacústicos podem ser personalizados para se adequarem àsua situação de audição particular. Uma vez personalizado um camp...
34 PT Desfruto do som perim é trico Ajuste dos parâmetros de nível O menu LEVEL contém parâmetros que lhe permitemajustar o balanço e o volume de cada altifalante. Osajustes disponíveis neste menu são aplicados para todosos campos acústicos. 1 Accione a reprodução de uma fonte de programacodificada ...
35 PT Desfruto do som perim é trico Compressor de Gama Dinâmica (COMP. D. RANGE xx) Ajuste inicial: OFFPermite-lhe comprimir a gama dinâmica da pista sonora.Isto pode ser útil quando se quer assistir a filmes a baixovolume tarde da noite.• OFF reproduz a pista sonora sem compressões.• STD reproduz a...
36 PT Desfruto do som perim é trico Parâmetros ajustáveis para cada campo acústico EFFECT WALL REVERB FRONT REAR REAR CENTER SUB WOOFER LFE dts LFE LEVEL TYPE TIME BAL. BAL. LEVEL LEVEL LEVEL MIX mix 2CH z z z A.F.D. z z z z z z z NORMAL SURROUND z z z z z z z CINEMA STUDIO A z z z z z z z z CINEMA ...
37 PT Recep ção de transmiss õ es Recepção detransmissões Este capítulo descreve como recebertransmissões em FM ou AM e comoprogramar estações seleccionadas. Pode-se sintonizar estações neste receptor das seguintesmaneiras: Memória FM Automática (AUTOBETICAL) Pode-se fazer com que o receptor armazen...
38 PT Recep ção de transmiss õ es MULTI CHANNEL DECODING RDS EON RDS PTY SOUND FIELD FM/AM DISPLAY PRESET/PTY SELECT +/– TUNING +/– FM MODE RDS EON TUNER MEMORY RDS PTY SHIFT MULTI CHANNEL DECODING MASTER VOLUME DISPLAY INPUT MODE VIDEO MD/TAPE CD TUNER AUX DVD/LD TV/SAT 5.1CH INPUT CINEMA STUDIO LE...
39 PT Recep ção de transmiss õ es Armazenamento automáticode estações FM (AUTOBETICAL) Esta função permite o armazenamento de um total de 30estações FM e FM RDS em ordem alfabética, semredundâncias. Adicionalmente, esta função armazenasomente as estações com os sinais mais nítidos.Caso queira armaze...
40 PT Recep ção de transmiss õ es Sintonização automática Quanto aos pormenores sobre as teclas utilizadas nestasecção, consulte «Breve descrição das teclas utilizadaspara receber transmissões» na página 38. 1 Carregue em TUNER. A última estação recebida é sintonizada. 2 Carregue em FM/AM para selec...
41 PT Recepção de transmissões n A1 ˜ A2 ˜ ... ˜ A0 ˜ B1 ˜ B2 ˜ ... ˜ B0 N n C0 ˜ ...C2 ˜ C1 N Sintonização de estações programadas As estações programadas podem ser sintonizadas atravésde uma das duas maneiras a seguir. Exploração das estações programadas 1 Carregue em TUNER. A última estação receb...
42 PT Recep ção de transmiss õ es Utilização do Sistema de Dados Radiofónicos (RDS) Monitorização do tráfego, do noticiárioou de programas informativos (EON) A função EON (realce de outra estação emissora) permitea sintonia automática de uma estação a emitircorrentemente informações de tráfego, notí...
43 PT Recep ção de transmiss õ es Descrição dos tipos de programa Tipo de O que se escuta programa NONE Qualquer programa nãodefinido. NEWS Programas de notícias. AFFAIRS Programas com tópicos queabordam as notícias correntes. INFO Programas sobre interesses doconsumidor, conselhos médicos emeteorol...
45 PT Outras opera ções Intitulação de estaçõesprogramadas e fontes de programa Pode-se introduzir um nome (nome de índex) com ummáximo de 8 caracteres para estações programadas efontes de programas. Tais nomes de índex (por exemplo,«VHS») aparecem no mostrador do receptor quando umaestação ou fonte...
46 PT Outras opera ções Gravação em cassetes de vídeo Pode-se gravar a partir de um televisor ou leitor de LDs,mediante a utilização do receptor. Pode-se tambémadicionar áudio de uma variedade de fontes de áudioquando da edição de uma fita de vídeo. Consulte omanual de instruções do seu leitor de LD...
47 PT Outras opera ções Ajustamentos por meio datecla SET UP A tecla SET UP permite-lhe executar os ajustamentos aseguir. Selecção da entrada de vídeo 5.1CH Este parâmetro permite-lhe especificar a entrada de vídeoa ser utilizada com os sinais de áudio da tomada 5.1CHINPUT. A entrada de vídeo 5.1CH ...
48 PT Verificação de problemas Caso experimente alguma das dificuldades a seguir,durante a utilização do receptor, use este guia deverificação de problemas que irá ajudar a remediar o seuproblema. Além disso, consulte «Verificação das ligações»na página 20 para inspeccionar se as ligações estãocorre...
49 PT Informa ções adicionais Ausência de som ou audição de somente um somde nível muito baixo dos altifalantes posteriores. , Certifique-se de que a função de campos acústicosesteja ligada (pressione SOUND FIELD – MODE). , Seleccione um campo acústico que contenha apalavra «cinema» ou «virtual» (co...
50 PT Informa ções adicionais Especificações Resposta de frequência CD, MD/TAPE, DVD/ LD, TV/SAT,VIDEO, AUX:10 Hz - 50 kHz+0,5/–2 dB (comcampo acústico, tome intensificação degraves desviados) Entradas (analógicas) 5.1CH INPUT, CD, DVD/LD, MD/TAPE, TV/SAT,VIDEO, AUX:Sensibilidade:250 mVImpedância:50...
51 PT Informa ções adicionais Secção do sintonizador FM Gama de sintonização 87,5 - 108,0 MHz Terminais de antena 75 ohms, desbalanceado Sensibilidade Mono: 18,3 dBf, 2,2 µV/75 ohms Estéreo: 38,3 dBf, 22,5 µV/75 ohms Sensibilidade utilizável 11,2 dBf, 1 µV/75 ohms Relação sinal/ruído Mono: 76 dBEsté...
52 PT Informa ções adicionais Glossário Som perimétrico Som que consiste de três elementos:som directo, som reflectido primário(reflexões primárias) e somreverberativo (reverberação). Aacústica do espaço perimétrico afectaa maneira com que esses trêselementos são escutados. O somperimétrico combina ...
57 PT Informa ções adicionais Índice remissivo A, B AC-3. Veja Dolby Digital (AC-3) Acessórios fornecidos 4Ajuste intensidade de brilho 24parâmetros perimétricos 34volumes dos altifalantes 19 Alteração mostrador 24nível de efeito 33 Altifalantes ajuste do volume dosaltifalantes 18ligação 13frontais ...
Sony Amplifiers Manuals
-
Sony STR-DA1200ES
Manual
-
Sony STR-DA1500ES
Manual
-
Sony STR-DA5300ES
Manual
-
Sony STR-DA5600ES
Manual
-
Sony STR-DA5800ES
Manual
-
Sony STR-DA7100ES
Manual
-
Sony STR-DE445
User Manual
-
Sony STR-DE445
Manual
-
Sony STR-DE545
User Manual
-
Sony STR-DE545
Manual
-
Sony STR-DG520
Manual
-
Sony STR-DH100
Manual
-
Sony STR-DH500
Manual
-
Sony STR-DH510
Manual
-
Sony STR-DH720
Manual
-
Sony STR-DH730
Manual
-
Sony STR-DH740
Manual
-
Sony STR-DH830
Manual
-
Sony STR-DN1010
Manual
-
Sony STR-DN1030
Manual