Page 2 - Work area safety; Keep work area clean and well lit.; Electrical safety; Read all safety warnings and all instructions.; SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE; General Power Tool Safety Warnings
-2- Work area safety Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark areas invite accidents. Do not operate power tools in explosiveatmospheres, such as in the presence offlammable liquids, gases or dust. Power tools create sparks which may ignite the dustor fumes. Keep children and bystanders ...
Page 3 - Keep cutting tools sharp and clean.; Service; Safety Rules for Circular Saws; Read all safety warnings and all instructions.; Do not reach underneath the workpiece.; DANGER
-3- Disconnect the plug from the power sourceand/or the battery pack from the power toolbefore making any adjustments, changingaccessories, or storing power tools. Such preventive safety measures reduce the risk ofstarting the power tool accidentally. Store idle power tools out of the reach ofchildr...
Page 4 - D o n o t u s e d u l l o r d a m a g e d b l a d e s .; Lower guard function
-4- This circular saw should not be mounted toa t a b l e a n d c o n v e r t e d t o a t a b l e s a w . Circular saws are not designed or intended tobe used as table saws. Kickback causes and related warnings Kickback is a sudden reaction to a pinched,bound or misaligned saw blade, causing anuncon...
Page 5 - Additional Safety Warnings; WARNING
-5- GFCI and personal protection devices likeelectrician’s rubber gloves and footwear willfurther enhance your personal safety. Do not use AC only rated tools with a DCpower supply. While the tool may appear to work, the electrical components of the ACrated tool are likely to fail and create a hazar...
Page 6 - Symbols
-6- IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate thetool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation V Volts Voltage (potential) A Amperes Current Hz Hertz Freq...
Page 8 - Functional Description and Specifications; Circular Saws; Maximum Capacities
-8- Functional Description and Specifications D i s c o n n e c t t h e p l u g f r o m t h e p o w e r s o u r c e b e f o r e m a k i n g a n yassembly, adjustments or changing accessories . Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. ! WARNING Circular Saws ...
Page 9 - Assembly; ATTACHING THE BLADE
-9- Assembly ATTACHING THE BLADE Disconnect the plug fromthe power source before making any assembly, adjustments orchanging accessories . Such preventive safety measures reduce the risk of startingthe tool accidentally. 1. Press the lock button and turn wrench untillock button en gages. Saw shaft i...
Page 10 - Operating Instructions; LINE GUIDE
DEPTH ADjUSTMENT Disconnect plug from power source. Loosenthe depth adjustment lever located betweenthe guard and handle of saw. Hold the footdown with one hand and raise or lower saw bythe handle. Align the bottom contour of depthadjustment lever with the desired depth of cutmark on calibrated dept...
Page 11 - WRENCH USAGE
-11- MAXIMUM DEPTH OF CUT STABILITY ADjUSTMENT N o t e ; F e a t u r e i s s e t d u r i n g a s s e m b l y . Adjustment may be required due to wear andtear on the tool. Disconnect plug from power source. Set tool tozero bevel. Place tool on foot plate onto a levelsurface with rear of foot over han...
Page 14 - TOOL LUBRICATION; CARBON BRUSHES; Cleaning; Always wear safety; Maintenance; CAUTION
-14- Service P r e v e n t i v e m a i n t e n a n c eperformed by unauthorized per so n nel may result in misplacing ofi n t e r n a l w i r e s a n d c o m p o n e n t s w h i c hc o u l d c a u s e s e r i o u s h a z a r d . W e recommend that all tool service be performedb y a S k i l F a c t o...
Page 15 - Accessories; FOR MODEL MAG77LT CODE 72 ONLY 20 AMP, 125 VOLT “TWIST-TO-LOCK”; Extension Cords; CARE OF BLADES
-15- Accessories I f a n e x t e n s i o n c o r d i sn e c e s s a r y , a c o r d w i t h adequate size conductors that is capableof carrying the current necessary for yourt o o l m u s t b e u s e d . T h i s w i l l p r e v e n t excessive voltage drop, loss of power oroverheating. Grounded tool...
Page 16 - Trouble Shooting
-16- Trouble Shooting Read instruction manual first! Remove plug from the power source beforemaking adjustments or assembling the blade. TROUBLE: SAW WILL NOT START PROBLEM 1. Power cord is not plugged in.2. Power source fuse or circuit breaker tripped.3. Cord damaged.4. Burned out switch.5. Trigger...
Page 17 - AVERTISSEMENT; Sécurité du lieu de travail; Sécurité électrique
-17- Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves. CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES CONSIGNES D...
Page 18 - Entretien; Consignes de sécurité pour scies circulaires; Procédures de coupe
-18- Utilisation et entretien des outils électroportatifs Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outilélectroportatif qui convient à la tâche à effectuer. L’outil qui convient à la tâche fait un meilleur travail etest plus sûr à la vitesse pour lequel il a été conçu. Ne vous servez pa...
Page 19 - Fonction du garde inférieur; REBOND
-19- est en marche, la scie peut ne pas s'arrêter. Dans l'un ou l'autre cas, débranchez la scie immédiatement et nel'utilisez pas avant qu'elle ne soit réparée. Cette scie circulaire ne doit pas être montée sur unet a b l e e t c o n v e r t i e e n s c i e d e t a b l e . L e s s c i e s circulaire...
Page 20 - Avertissements supplémentaires concernant la sécurité
-20- Avertissements supplémentaires concernant la sécurité L’emploi d’un GFCI et de dispositifs de protectionpersonnelle tels que gants et chaussures d’électricien encaoutchouc améliorent votre sécurité personnelle. N’utilisez pas un outil conçu uniquement pour le C.A.sur une alimentation en C.C. Mê...
Page 21 - Symboles
-21- IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plusefficace et plus sûre. Symbole Nom Désignation/Explication V Volts...
Page 23 - Description fonctionnelle et spécifications; Scies circulaires
-23- Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblageou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. AVERTISSEMENT ! S...
Page 24 - Assemblage
-24- Assemblage MONTAGE DE LA LAME Débranchez la fiche de lap r i s e d e c o u r a n t a v a n t d'effectuer quelque assemblage ou réglage que cesoit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise enmarche accidentelle de l'outil. 1. Appuyez sur le ...
Page 25 - Consignes d’utilisation
GUIDE D’ALIGNEMENT P o u r u n e c o u p e à 0 ° , u t i l i s e z l a g r a n d e e n c o c h epratiquée dans la semelle. Pour les coupes en biseau de45°, guidez-vous plutôt sur la petite (Fig. 6). L’encoche-guide vous procurera une ligne de coupe plus ou moinsexacte. Faites une coupe d’essai dans ...
Page 29 - Nettoyage; MISE EN GARDE
Service Tout entretien préventif effectué par des personnels non autorisés peut résulter en mauvais placement de fils internes ou de pièces, ce qui peut présenter un danger grave. Nous vous conseillons de faire faire tout l’entretien par un centre de service d’usine Skil ou une station service agréé...
Page 30 - Accessoires; Cordons de rallonge
-30- Accessoires Si un cordon de rallonges'avère nécessaire, vous d e v e z u t i l i s e r u n c o r d o n a v e c c o n d u c t e u r s d ed i m e n s i o n a d é q u a t e p o u v a n t p o r t e r l e c o u r a n tnécessaire à votre outil. Ceci préviendra une chute excessive de tension, une pert...
Page 31 - Guide de diagnostic
-31- Guide de diagnostic Commencer par lire le mode d'emploi ! Débranchez le cordon d'alimentation de la prise decourant avant d'effectuer des réglages ou d'assembler la lame. PROBLÈME : LA SCIE NE DÉMARRE PAS. CAUSES POSSIBLES : 1. Le cordon d'alimentation n'est pas branché.2. Le fusible est grillé...
Page 32 - ADVERTENCIA; Seguridad del área de trabajo; Seguridad eléctrica
-32- Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen las advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA La expresión “herramienta mecánic...
Page 33 - Normas de seguridad para sierras circulares; Procedimientos de corte
-33- Uso y cuidado de las herramientas mecánicas N o f u e r c e l a h e r r a m i e n t a m e c á n i c a . U s e l aherramienta mecánica correcta para la aplicación quedesee realizar. La herramienta mecánica correcta hará el trabajo mejor y con más seguridad a la capacidadnominal para la que fue d...
Page 34 - RE
-34- ilustran la manera típica de sujetar la sierra con lasmanos. Según el uso, es posible que el interruptor no dure todala vida de la sierra. Si el interruptor falla en laposición "OFF" (apagado), puede que la sierra noarranque. Si falla mientras la sierra está en marcha, puede que ésta no...
Page 35 - Advertencias de seguridad adicionales; Función del protector inferior
-35- Advertencias de seguridad adicionales L’emploi d’un GFCI et de dispositifs de protectionpersonnelle tels que gants et chaussures d’électricien encaoutchouc améliorent votre sécurité personnelle. N’utilisez pas un outil conçu uniquement pour le C.A.sur une alimentation en C.C. Même si l’outil se...
Page 36 - Símbolos
-36- Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar laherramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Designación/explicación V ...
Page 38 - Descripción funcional y especificaciones; Sierras circulares
Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblajeo ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. -38- Descripción funcional y especificaciones ADVERTENCIA ! Sierras circulares Capa...
Page 39 - Ensamblaje
-39- Ensamblaje COLOCACION DE LA HOJA Desconecte el enchufe de laf u e n t e d e e n e r g í a a n t e s d e realizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiaraccesorios. Estas medidas de seguridad preventivas r e d u c e n e l r i e s g o d e a r r a n c a r l a h e r r a m i e n t aaccidentalmente....
Page 40 - Instrucciones de funcionamiento
-40- Instrucciones de funcionamiento AJUSTE DE PROFUNDIDAD Desconecte el enchufe de la fuente de energía. Afloje lapalanca de ajuste de profundidad situada entre elprotector y el mango de la sierra. Sujete la base con unamano y suba o baje la sierra con el mango. Alinee elcontorno inferior de la pal...
Page 44 - Servicio; Limpieza; Mantenimiento; PRECAUCION
Servicio El mantenimiento preventivorea lizado por personal no autorizado pude dar lugar a la colocación in correctade cables y com ponentes internos que podríaconstituir un peligro serio. Recomendamos que todo el servicio de las herramientas sea realizado por unCentro de servicio de fábrica Skil o ...
Page 45 - Accesorios; Cordones de extensión
El modelo MAG77LT código 72 está equipado con unconector macho “que traba por giro” tal como semuestra. Utilice únicamente un cordón de extensión detres alambres que tenga en un extremo un conectorhembra acoplable “que traba por giro” y en el otroextremo un enchufe de conexión a tierra de 3 espigas....
Page 46 - Resolución de problemas
-46- Resolución de problemas Lea primero el manual de instrucciones! Saque el enchufe de la fuente de energía antes dehacer ajustes o ensamblar la hoja. AVERÍA: LA SIERRA NO ARRANCA PROBLEMA 1. El cordón de energía no está enchufado.2. El fusible o el cortacircuitos de la fuente de energía ha saltad...
Page 47 - Notas
-47- Notes: Remarques : Notas SM 1619X04759 11-12_SM 1619X04759 11-12.qxp 11/20/12 2:05 PM Page 47