Page 2 - General Safety Rules; Work Area; Personal Safety; Tool Use
2. General Safety Rules “READ ALL INSTRUCTIONS” Failure to follow the safety rules listed below and other basic safety precautionsmay result in serious personal injury. Work Area KEEP CHILDREN AWAY Do not let visitors contact tool or extension cord. All visitorsshould be kept away from work area. KE...
Page 3 - Basic Operation and Set Up.; Table Saw Specific Safety Rules
3. Basic Operation and Set Up. Table saws are intended to cut wood, wood like orplastic materials. Do not cut metal with table saws. Plastic and composition (like hardboard) materials may becut on your saw. However, since these are usually quitehard and slippery, the anti-kickback pawls may not stop...
Page 4 - Rip Cutting; Cross Cutting; Plunge Cutting
4. Never pull the work through the blade. Start and finish the cut from the operator side (switch side) of the table saw. Stand to the side of the blade and workpiece; neverstand directly in line. During a kickback the workpiece will be rapidly projected from the table saw. Never cut more than one w...
Page 5 - “SAVE THESE INSTRUCTIONS”
5. Double Insulated Tools Extension Cords Double Insulation is a design concept used in electric power tools which eliminates the need for the three wiregrounded power cord and grounded power supply system.It is a recognized and approved system by Underwriter’sLaboratories, CSA and Federal OSHA auth...
Page 6 - Table of Contents
6. Table of Contents Page General Safety Rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Additional Safety Rules . . . . . . . . . . . . . . . . 3–5Double Insulated Tools & Extension Cords . . . . . . . . 5Table of Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6Glossary of Terms . . . . . . . . . . ...
Page 7 - Glossary of Terms; Tools Needed For Assembly; FOR CONTINUATION OF ENGLISH SEE PAGE 20
Glossary of Terms WORKPIECE The item on which the cutting operation is being performed.The surfaces of a workpiece are commonly referred to asfaces, ends and edges. ANTI-KICKBACK PAWLS Device which, when properly maintained, is designed tostop the workpiece from being kicked back at the operatorduri...
Page 8 - Consignes générales de sécurité; Zone de travail; Sécurité de l’utilisateur; Utilisation de l’outil
8. Consignes générales de sécurité Zone de travail NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS S’APPROCHER Ne laissez aucune personne entrer en contact avec l’outil ou le cor-don de rallonge. Tout visiteur doit se tenir à une distance suffisantede la zone de travail. ASSUREZ-VOUS QUE VOTRE ZONE DE TRAVAIL EST BIENDÉ...
Page 9 - Utilisation et réglages élémentaires
9. Consignes de sécurité spécifiques aux scies de table ÉVITEZ LES ENDROITS À L’ATMOSPHÈRE CONTAMINÉE PAR DES GAZ N’employez pas d’outils électriques dans une atmosphère gazeuse ouexplosive. Les moteurs de ces outils produisent normalement desétincelles qui risqueraient de présenter un danger. PRENE...
Page 11 - « CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS »
11. Double isolation Rallonges La double isolation est utilisée dans les outils électriques pour éliminer le besoin de cordon d’alimentation trois fils, dont la prise deterre, et de dispositif d’alimentation à prise de terre. Elle est homo-loguée par l’Underwriter’s Laboratories, l’ACNOR et l’OSHA. ...
Page 12 - Table des matières
12. Table des matières Page Consignes générales de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . 8Consignes de sécurité supplémentaires . . . . . . . . . . . 9–11Double isolation et rallonges . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Lexique . . ...
Page 13 - Lexique; Outils nécessaires à l’assemblage; POUR CONTINUATION DU FRANÇAIS, REPORTEZ-VOUS À LA PAGE 21
13. Lexique OUVRAGE Pièce subissant l’opération de coupe. Les différentes surfaces del’ouvrage sont communément appelées faces, extrémités et bords. TAQUETS ANTI-REBOND Système qui, lorsqu’il est correctement entretenu, sert à empêcherque l’ouvrage ne soit projeté en direction de l’utilisateur. ARBR...
Page 14 - Normas generales de seguridad; Area de trabajo; Seguridad personal; Utilización de la herramienta
14. Normas generales de seguridad Area de trabajo MANTENGA ALEJADOS A LOS NIÑOS No permita que los visitantes toquen la herramienta o el cordón deextensión. Todos los visitantes deben mantenerse alejados del áreade trabajo. MANTENGA LIMPIAS LAS AREAS DE TRABAJO Las áreas y mesas desordenadas invitan...
Page 15 - Funcionamiento y preparación básicos
15. Normas de seguridad específicas para sierras de mesa extensión y sustitúyalos si están dañados. Mantenga los mangossecos, limpios y libres de aceite y grasa. ANTES DE CONECTAR LA HERRAMIENTA A UNA FUENTE DEENERGIA (CAJA TOMACORRIENTE, TOMACORRIENTE, ETC.),ASEGURESE DE QUE EL VOLTAJE SUMINISTRADO...
Page 16 - Corte al hilo
16. No atrape ni confine la pieza cortada cuando realice cortes al hiloo cortes transversales. Deje que la pieza cortada esté libre paramoverse alejándose de la hoja. Atrapar la pieza de trabajo entre el tope-guía y la hoja causará un retroceso. No posicione las manos ni los dedos en la trayectoria ...
Page 17 - Herramientas con aislamiento doble; “CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES”
17. ¡Para todos los cortes no pasantes, el operador debe utilizartablas con canto biselado para reducir el peligro de un retroceso!Utilice tablas con canto biselado para ayudar a guiar y estabilizarel corte, con el fin de que usted pueda concentrarse en la acciónde corte. Las tablas con canto bisela...
Page 18 - Indice
18. Indice Página Normas generales de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 14Normas de seguridad adicionales . . . . . . . . . . . . . 15–17Herramientas con aislamiento doble y cordones de extensión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 19 - Glosario de términos; Herramientas necesarias para el ensamblaje; VER CONTINUACIÓN DEL ESPAÑOL EN LA PÁGINA 21
19. Glosario de términos PIEZA DE TRABAJO El objeto en el cual se está realizando la operación de corte. Lassuperficies de una pieza de trabajo se conocen comúnmente comocaras, extremos y bordes. TRINQUETES ANTIRRETROCESO Dispositivo que, cuando se mantiene adecuadamente, está diseñadopara evitar qu...
Page 22 - Getting To Know Your
22. If you are making a rip type cut in thinner materials, the facingshould be attached to the fence so that the bottom edge touchesthe top surface of the table. In this situation, the facing must belower than the fence. This will prevent thin material from slidingunder the rip fence. When positioni...
Page 23 - Familiarisez-vous avec
Si vous voulez refendre une pièce de faible épaisseur, la planche doit êtrefixée au guide de refente de façon à ce que son bord inférieur touche la tablede coupe. Ce bord inférieur sera donc situé plus bas que celui du guide derefente, ce qui évitera que les pièces de faible épaisseur ne glissent so...
Page 24 - Loose Parts In Carton
0º 5º 10º 15º 20º 25 º 30 º 35 º 40 º 45 º 2 24. Unpacking and Checking Contents To avoid injury from unexpected starting orelectrical shock, do not plug the power cord into a source of power. This cord must remain unplugged wheneveryou are working on the table saw. Model 3400 Table Saw is shipped c...
Page 26 - Adjustments; Blade Tilting Control
0º 5º 10º 15º 20º 25 º 30 º 3 1 FIG. 8 FIG. 9 FIG. 10 2 3 4 26. Adjustments Blade Tilting Control Loosen blade angle lock 1 counterclockwise (Fig. 8), slide the elevation wheel 2 until blade is at desired angle and tighten blade angle lock 1 clockwise. Adjusting 90 and 45 Degree Positive Stops Your ...
Page 27 - Control de inclinación de la hoja; Ajustes; Réglages
Réglage de l’inclinaison de la lame Desserrez, en la faisant tourner dans le sens contraire à celui des aiguillesd'une montre, la poignée de verrouillage 1 du dispositif d'inclinaison de la lame (fig. 8), poussez le volet de réglage de hauteur 2 jusqu'à ce que la lame soit inclinée selon l'angle vou...
Page 28 - Changing The Blade
1 2 4 5 8 FIG. 11 FIG. 12 FIG. 13 3 28. Adjusting Blade Parallel To The Miter Gauge Slots The blade was adjusted parallel to the miter gauge slots at thef a c t o r y . I n o r d e r t o i n s u r e a c c u r a t e c u t s a n d h e l p p r e v e n tkickback, this adjustment should be rechecked. If ...
Page 30 - Aligning Rip Fence; Pointer Adjustment
0º 5º 10º 15º 20º 25 º 30 º 35 º 40 º 45 º 2 3 5 6 7 4 1 FIG. 14 FIG. 15 FIG. 16 30. Aligning Rip Fence To prevent personal injury, always disconnectp l u g f r o m p o w e r s o u r c e b e f o r e m a k i n g a n y adjustments. The rip fence must be parallel with the SAWBLADE in order toprevent KI...
Page 32 - Attaching Blade Guard; Assembly
11 10 12 6 12 FIG. 18 FIG. 19 WORK BOIS MADERA LOOKING DOWN ON SAW VUE DE DESSUS VISTA HACIA ABAJO SOBRE LA SIERRA FIG. 15 FIG. 16 32. Attaching Blade Guard 1. From among the loose parts, locate the following hardware (Fig. 15). ITEM DESCRIPTION QTY. 6 Blade Guard and Spreader 1 13 Spreader Support ...
Page 33 - Colocación del protector de la hoja; Ensamblaje; Montage du protège-lame
Colocación del protector de la hoja 1. Localice las siguientes piezas de montaje entre las piezas sueltas (Fig. 15). ARTICULO DESCRIPCION CANT. 3 Protector de la hoja y separador 1 13 Ensamblaje de apoyo del separador 1 14 Arandela plana 1 15 Arandelas de seguridad (1/4" exteriores) 1 16 Perno h...
Page 36 - Mounting Table Saw; Mounting The
0º 5º 10º 15º 20º 25 º 30 º 35 º 40 º 45 º 0º 5º 10º 15º 20º 25 º 30 º 35 º 40 º 45 º 1 1 2 4 4 3 FIG. 25 FIG. 26 FIG. 27 NOTE: All dimensions in inches. REMARQUE : Toutes les dimensions sont en pouces. NOTA: Todas las dimensiones están en pulgadas. 3/8 " Dia. 24” 16” 16” 18-15/16” 24” 16-15/32 ...
Page 38 - Basic Table Saw
Safety Power Switch NOTE: This table saw has a lockable feature that helps prevent accidental starting. 1. To turn saw on, lift switch lever 1 by pinching side walls and pulling up. This action starts the saw (Fig. 28) 2. To turn off power, push switch lever 1 down to it’s original position (Fig. 29...
Page 42 - Crosscutting; Repetitive Cutting
FIG. 36 1 FIG. 35 42. Crosscutting CROSSCUTTING is known as cutting wood across the grain, at90°, or square with both the edge and the flat side of the wood.This is done with the miter gauge set at 90° (Fig. 35). The graduations on the miter gauge provide accuracy for averagewoodworking. In some cas...
Page 43 - Coupe transversale; Coupe à répétition; Corte repetitivo
Coupe transversale Une coupe transversale est une coupe à 90° pratiquée à contre-fil, c’est-à-dire une coupe perpendiculaire aux deux bords et à la surface de la pièce.Elle se fait à l’aide du guide de coupe angulaire réglé à 90° (fig. 35). L’échelle graduée du guide de coupe angulaire assure une pr...
Page 44 - Miter Cutting; Bevel Crosscutting; Compound Miter Cutting
FIG. 37 FIG. 38 44. Miter Cutting MITER CUTTING is known as cutting wood at an angle other than90° with the edge of the wood. Follow the same procedure as youwould for crosscutting (Fig. 37). Adjust the miter gauge to the desired angle, and tighten lockhandle. The miter gauge may be used in either o...
Page 46 - Ripping
0º 5º 10º 15º 20º 25 º 30 º 35 º 40 º 45 º FIG. 39 FIG. 40 FIG. 41 46. 5. Have blade extend approximately 1/8" above top of workpiece.Additional blade exposure would increase the hazard potential. 6 . D o n o t s t a n d d i r e c t l y i n f r o n t o f t h e b l a d e i n c a s e o f aKICKBACK...
Page 47 - Coupe en long
5. Haga que la hoja sobresalga aproximadamente 1/8" por encima de la partesuperior de la pieza de trabajo. Una exposición adicional de la hojaaumentaría la posibilidad de peligro. 6. No se sitúe directamente delante de la hoja en caso de RETROCESO.Sitúese en cualquiera de los lados de la hoja. 7...
Page 50 - Rabbeting
2 1 1 “C” CLAMPS SERRE-JOINTS EN C ABRAZADERAS EN “C” WORK SUPPORT SUPPORT APOYO DE LA PIEZA DE TRABAJO RABBETING ALONG THE EDGE RÉALISATION D’UNE FEUILLURE LE LONG D’UN BORD REBAJO A LO LARGO DEL BORDE RABBETING ACROSS THE END RÉALISATION D’UNE FEUILLURE EN TRAVERS D’UNE EXTRÉMITÉ REBAJO TRANSVERSA...
Page 52 - Special Cutting Techniques; Maintaining Your; Maintenance
FIG. 45 52. Dado cuts should be made in the 90° position only. When usingthe dado set it will be necessary to remove the Blade Guard andSpreader. USE CAUTION. 1. When dado cutting across the width of the board, use miter gauge to push the board. 2. When dado cutting the length of the board: For edge...
Page 53 - Técnicas de corte especiales; Mantenimiento de la; Techniques de coupe spécialisées
53. Los cortes de mortajas se deben realizar únicamente en la posición de 90°.Cuando se utilice el juego de mortajar, será necesario retirar el protector dela hoja y el separador. TENGA CUIDADO. 1. Al cortar mortajas transversalmente al ancho de la tabla, utilice el calibre de ingletes para empujar ...
Page 54 - Lubrication; Recommended
3 FIG. 49 54. Lubrication The gear case has been completely lubricated at the factory.However, after six months to one year, depending upon use, it’swise to return your tool to the nearest Service Center for thefollowing: • Brushes replaced. • Parts cleaned and inspected. • Relubricated with fresh l...
Page 55 - Lubricación; Accesorios; Accessoires; Lubrification
Article Numéro de pièce Fer de 6 po pour rainures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80050 Élément amovible de la table de coupe (rainures) . . . . . . . . . . 80075 Rallonge pour table de coupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80089 Support pour machine-outil . . . . . . . . . . . ....
Page 56 - Trouble Shooting; Guide de diagnostic
56. Trouble Shooting Turn switch “OFF” and always remove plug from thepower source before trouble shooting. TROUBLE: SAW WILL NOT START PROBLEM 1. Power cord is not plugged in.2. Fuse or circuit breaker tripped.3. Cord damaged.4. Burned out switch. REMEDY 1. Plug saw in.2. Replace fuse or reset trip...