Page 2 - General Safety Rules; Work Area
2. General Safety Rules Work Area KEEP CHILDREN AWAY Do not let visitors contact tool or extension cord. All visitors should be kept safe distance from work area. KEEP WORK AREAS CLEAN Cluttered areas and benches invite accidents. MAKE WORKSHOP KID-PROOF With padlocks, master switches, or by removin...
Page 3 - Additional Safety Rules; Tool Use
3. Additional Safety Rules Tool Use DON’T FORCE TOOL It will do the job better and safer at the rate for which it was designed.USE THE RIGHT TOOL Don’t force a small tool or attachment to do the job of a heavy duty tool. Don’t used tool for purpose not intended—for example, don’t use a circular saw ...
Page 5 - CAUTION
5. Additional Safety Rules Laser safety To reduce the risk of injury: 1. Do not stare directly at the laser beam. Eye damage may occur if you deliberately stare into the beam.2. The laser light beam used in this system is Class II with maximum 1 mW and 650 nm wavelengths. AVOID DIRECT EYE EXPOSURE.3...
Page 6 - Motor Specifications and Electrical Requirements; General Specifications; “SAVE THESE INSTRUCTIONS”
6. Motor Specifications and Electrical Requirements General Specifications Voltage Rating . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120 V, 60 Hz Amperage Rating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3.2 A No Load Speed . . . . . . . . . . . . . . . . . .N o 1,700/min Drlling capacity . . . . . . ....
Page 7 - Table of Contents
7. Table of Contents General Safety Rules................................................2Additional Safety Rules..........................................3-5Motor Specifications and Electrical Requirements....6Table of Contents......................................................7Unpacking and Che...
Page 8 - Unpacking and Checking Contents; Table of Loose Parts
8. Unpacking and Checking Contents To reduce the risk of injury, never connect plug to power source outlet until all assembly steps are complete and until you have read and understood the entire owner’s manual.Model 3320 Motorized Drill Press is shipped complete in one box.1. Unpacking and Checking ...
Page 9 - Getting To Know Your Drill Press
9. Getting To Know Your Drill Press 0 10 ° 10 ° 20 ° 20 ° 30 ° 30 ° 40 ° 40 ° 6 4 1 2 5 8 7 3 9 10 14 13 15 17 12 25 28 27 26 24 23 20 16 21 18 19 11 22 1 Pulley housing cover 2 Laser switch 3 Feed return spring and cover 4 Tension lock knob 5 On/off switch 6 Power cord 7 Chuck 8 Rack collar 9 Laser...
Page 10 - Assembly and adjustments; Tools needed for assembly
10. Assembly and adjustments To reduce the risk of injury, never connect plug to power source outlet until all assembly steps are completed. Tools needed for assembly • Adjustable wrench• Phillips ® screwdriver • Hammer and block of wood Base to column (Fig. 3) 1. Set the base (1) on the floor.2. Pl...
Page 13 - Operating Adjustments
13. Operating Adjustments To reduce the risk of injury: • Turn switch “OFF” and remove plug from the power source before making adjustments.• Follow instructions carefully and wear eye protection to avoid thrown parts due to spring release.• Never operate drill press with pulley cover open Install t...
Page 14 - Table adjustments To raise
14. Assembly and adjustments To reduce the risk of injury, keep pulley cover in place and in proper working order when operating. Adjust speeds and tension the belt (Fig. 17) 1. Open the drill press pulley cover (1).2. Loosen the belt tension knobs (2) on both sides of the drill press head.3. Pull t...
Page 19 - General Drilling Guidelines; Drilling speeds
19. Operation (continued) Depth scale method (Fig. 30) 1. With the switch (1) OFF, turn the feed handle (2) until the drill bit tip (3) slightly touches the top of the workpiece (4). 2. Hold the feed handles in that position.3. Loosen the depth lock knob (5).4. Spin the depth scale hub (6) until the...
Page 20 - Maintaining Your Drill Press; Maintenance; Troubleshooting
20. Maintaining Your Drill Press Maintenance To reduce the risk of injury, turn power switch “OFF” and remove plug from the power source outlet before maintaining or lubricating your drill press.Frequently blow out or vacuum sawdust or metal chips that accumulate in and on the motor, pulley housing,...
Page 21 - Consignes générales de sécurité; Lieu de travail; « CONSERVEZ CES CONSIGNES »
21. Consignes générales de sécurité Lieu de travail GARDEZ LES ENFANTS À UNE DISTANCE APPROPRIÉE Ne laissez pas les visiteurs entrer en contact avec un outil ou un fil de rallonge. Tous les visiteurs doivent être gardés à une distance suffisante du lieu de travail pour garantir leur sécurité. MAINTE...
Page 22 - Consignes de sécurité additionnelles; Emploi de l’outil
22. Consignes de sécurité additionnelles Emploi de l’outil NE FORCEZ PAS L’OUTIL L’outil fonctionnera mieux et de façon moins dangereuse à la vitesse pour laquelle il a été conçu. UTILISEZ L’OUTIL QUI CONVIENT Ne forcez pas un petit outil ou accessoire pour faire le travail d’un outil plus robuste. ...
Page 25 - Spécifications du moteur et spécifications électriques; Spécifications générales
25. Spécifications du moteur et spécifications électriques Spécifications générales Tension nominale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120 V, 60 Hz Débit nominal en ampères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3,2 A Vitesse à vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 26 - Table des matières
26. Table des matières Consignes générales de sécurité ..............................................21 Consignes de sécurité additionnelles....................................22-24 Spécifications du moteur et spécifications électriques ............25 Table des matières ................................
Page 27 - Déballage et inspection du contenu; Tableau des pièces en vrac
27. Déballage et inspection du contenu Pour réduire le risque de blessure, ne branchez jamais la fiche dans une prise d e c o u r a n t a v a n t q u e t o u t e s l e s é t a p e s d e l a p r o c é d u r e d’assemblage ne soient terminées et avant d’avoir lu et compris la totalité du mode d’emploi...
Page 28 - Connaissance élémentaire de votre perceuse à colonne
28. Connaissance élémentaire de votre perceuse à colonne 0 10 ° 10 ° 20 ° 20 ° 30 ° 30 ° 40 ° 40 ° 6 4 1 2 5 8 7 3 9 10 14 13 15 17 12 25 28 27 26 24 23 20 16 21 18 19 11 22 1 Cache du logement des poulies 2 Interrupteur du laser 3 Ressort de rappel d’alimentation et cache 4 Bouton de verrouillage d...
Page 29 - Assemblage et réglages; Outils requis pour l’assemblage
29. Assemblage et réglages Pour réduire le risque de blessure, ne connectez jamais la fiche à une prise de courant avant que toutes les étapes de l’assemblage n’aient été accomplies. Outils requis pour l’assemblage • Clé à molette • Tournevis Phillips ® • Marteau et bloc de bois Base et colonne (Fig...
Page 32 - Réglages pour l’utilisation
32. Réglages pour l’utilisation Pour réduire le risque de blessure : • Mettez l’interrupteur en position d’arrêt (« OFF ») et débranchezla fiche de la prise de courant avant de procéder à dequelconques réglages. • Suivez attentivement les instructions et portez des lunettes desécurité pour ne pas ri...
Page 33 - Réglage des vitesses et de la tension
33. Assemblage et réglages Pour réduire le risque de blessure, maintenez le cache des poulies en place et en bon état de fonctionnement pendant l’utilisation de l’outil. Réglage des vitesses et de la tension de la courroie (Fig. 17) 1. Ouvrez le cache des poulies de la perceuse à colonne (1). 2. Des...
Page 34 - Mise de la table à angle droit par rapport
34. Assemblage et réglages Mise de la table à angle droit par rapport à la tête (Fig. 20) 1. Insérez une mèche de perceuse de 3 po (7,6 cm) (1) dans le mandrin (2) et serrez. 2. Élevez la table (3) et verrouillez-la à environ 1 po (2,5 cm) du bout de la mèche de la perceuse. 3. Placez une équerre co...
Page 39 - Entretien de votre perceuse à colonne; Entretien; Guide de diagnostic
39. Entretien de votre perceuse à colonne Entretien Pour réduire le risque de blessure, mettez l’interrupteur principal dans la position d’arrêt (« OFF ») et débranchez la fiche de la prise de courant avant d’effectuer une opération d’entretien ou de graissage de votre perceuse à colonne. Soufflez o...
Page 40 - Normas generales de seguridad; Área de trabajo; “GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES”
40. Normas generales de seguridad Área de trabajo MANTENGA ALEJADOS A LOS NIÑOS No deje que los visitantes entren en contacto con la herramientani con el cordón de extensión. Se debe mantener a todos losvisitantes a una distancia segura del área de trabajo. MANTENGA LIMPIAS LAS ÁREAS DE TRABAJO Las ...
Page 41 - Normas de seguridad adicionales; Uso de la herramienta
41. Normas de seguridad adicionales Uso de la herramienta NO FUERCE LA HERRAMIENTA La herramienta hará el trabajo mejor y con más seguridad a la velocidad para la cual fue diseñada. USE LA HERRAMIENTA ADECUADA No fuerce una herramienta pequeña o un aditamento pequeño a hacer el trabajo de una herram...
Page 44 - Especificaciones del motor y requisitos eléctricos; Especificaciones generales
44. Especificaciones del motor y requisitos eléctricos Especificaciones generales Tensión nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120 V, 60 Hz Amperaje nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1.2 A Velocidad sin carga . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 45 - Índice
45. Índice Normas generales de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Normas de seguridad adicionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41-43 Especificaciones del motor y requisitos eléctricos . . . . . . . . . 44 Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 46 - Desempaquetado y comprobación del contenido; Tabla de piezas sueltas
46. Desempaquetado y comprobación del contenido P a r a r e d u c i r e l r i e s g o d e l e s i o n e s , n o conecte nunca el enchufe al tomacorriente de la fuente de alimentación hasta que se hayan completado todos los pasos de ensamblaje y hasta que haya leído y entendido todo el manual del usu...
Page 47 - Familiarización con el taladro de columna
47. Familiarización con el taladro de columna 0 10 ° 10 ° 20 ° 20 ° 30 ° 30 ° 40 ° 40 ° 6 4 1 2 5 8 7 3 9 10 14 13 15 17 12 25 28 27 26 24 23 20 16 21 18 19 11 22 1 Cubierta de la carcasa de las poleas 2 Interruptor del láser 3 Resorte de retorno de avance y cubierta 4 Pomo de fijación de la tensión...
Page 48 - Ensamblaje y ajustes; Herramientas necesarias para el ensamblaje
48. Ensamblaje y ajustes Para reducir el riesgo de lesiones, no conecte nunca el enchufe al tomacorriente de la fuente de alimentación hasta que se hayan completado todos los pasos de ensamblaje. Herramientas necesarias para el ensamblaje • Llave de tuerca ajustable • Destornillador Phillips ® • Mar...
Page 49 - Ensamblaje del cabezal del taladro
49. Ensamblaje y ajustes 7. Inserte el mango de manivela del soporte de la mesa (9) en el eje de engranaje de tornillo sin fin ubicado en el lado del soporte de la mesa (8). Asegúrese de que el tornillo de ajuste (10) esté alineado sobre la superficie plana del eje y lo más cerca posible del soporte...
Page 51 - Ajustes de operación
51. Ajustes de operación Para reducir el riesgo de lesiones: • Ponga el interruptor en la posición de “APAGADO” y saque elenchufe de la fuente de alimentación antes de hacer ajustes. • Siga detenidamente las instrucciones y use protección de losojos para evitar las piezas que sean lanzadas debido a ...
Page 52 - Ajuste las velocidades y la tensión
52. Ensamblaje y ajustes Para reducir el riesgo de lesiones, man- tenga la cubierta de las poleas colocada en su sitio y en buenas condiciones de funcionamiento mientras se utilice la herramienta. Ajuste las velocidades y la tensión de la correa (Fig. 17) 1. Abra la cubierta de las poleas del taladr...
Page 53 - Para colocar la mesa escuadrada con el cabezal
53. Ensamblaje y ajustes Para colocar la mesa escuadrada con el cabezal (Fig. 20) 1. Inserte una broca taladradora de 3 pulgadas (7.6 cm) (1) en el mandril (2) y apriétela. 2. Suba y bloquee la mesa (3) aproximadamente a 1 pulgada (2.5 cm) del extremo de la broca taladradora. 3. Coloque una escuadra...
Page 57 - Pautas generales de taladrado
57. Utilización (continuación) Método de la escala de profundidad (Fig. 30) 1. Con el interruptor (1) en la posición de APAGADO, gire el mango de avance (2) hasta que la punta de la broca taladradora (3) toque ligeramente la parte de arriba de la pieza de trabajo (4). 2. Mantenga los mangos de avanc...
Page 58 - Mantenimiento del taladro de columna; Mantenimiento; Localización y reparación de averías
58. Mantenimiento del taladro de columna Mantenimiento Para reducir el riesgo de lesiones, ponga el interruptor de alimentación en la posición de “APAGADO” y saque el enchufe del tomacorriente de la fuente de alimentación antes de hacer mantenimiento del taladro de columna o lubricarlo. Sople frecue...
Page 59 - Notes