Page 2 - General Safety Rules; Work Area; Personal Safety; Tool Use
2. General Safety Rules “READ ALL INSTRUCTIONS” Failure to follow the safety rules listed below and other basic safety precautionsmay result in serious personal injury. Work Area KEEP CHILDREN AWAY Do not let visitors contact tool or extension cord. All visitorsshould be kept away from work area. KE...
Page 3 - Basic Operation and Set Up.; Table Saw Specific Safety Rules
3. Basic Operation and Set Up. Table saws are intended to cut wood, wood like orplastic materials. Do not cut metal with table saws. Plastic and composition (like hardboard) materials may becut on your saw. However, since these are usually quite harda n d s l i p p e r y , t h e a n t i - k i c k b ...
Page 4 - Rip Cutting; Cross Cutting; Plunge Cutting
4. Never pull the work through the blade. Start and finish the cut from the operator side (switch side) of the table saw. Stand to the side of the blade and workpiece; neverstand directly in line. During a kickback the workpiece will be rapidly projected from the table saw. Never cut more than one w...
Page 5 - “SAVE THESE INSTRUCTIONS”
5. “SAVE THESE INSTRUCTIONS” Use the fence to guide and support the work past thesaw blade. Unsupported cuts will shift and may cause the work to be thrown backward. Be aware of proximity of you hand/fingers to the cuttingtool. Non-through cuts are “blind cuts”, use push sticks to move the work thro...
Page 6 - Motor Specifications and Electrical Requirements; General Specifications
6. Motor Specifications and Electrical Requirements General Specifications Voltage Rating . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120 V, 60 Hz Amperage Rating . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 A No Load Speed . . . . . . . . . . . . . . . . . .N o 5,000/min Sawing capacity . . . . . . . ....
Page 7 - Table of Contents
7. Table of Contents Page General Safety Rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Additional Safety Rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–5Motor Specifications & Electrical Requirements . . . . . . . . . . . . 6Table of Cont...
Page 8 - Glossary of Terms; Tools Needed For Assembly; FOR CONTINUATION OF ENGLISH SEE PAGE 24
Glossary of Terms WORKPIECE The item on which the cutting operation is being performed.The surfaces of a workpiece are commonly referred to asfaces, ends and edges. ANTI-KICKBACK PAWLS Device which, when properly maintained, is designed to stopthe workpiece from being kicked back at the operator dur...
Page 9 - Consignes générales de sécurité; Zone de travail
9. Consignes générales de sécurité Zone de travail NE LAISSEZ PAS LES ENFANTS S’APPROCHER Ne laissez aucune personne entrer en contact avec l’outil ou le cor- don de rallonge. Tout visiteur doit se tenir à une distance suffisante de la zone de travail. ASSUREZ-VOUS QUE VOTRE ZONE DE TRAVAIL EST BIEN...
Page 10 - Utilisation et réglages élémentaires
10. Consignes de sécurité spécifiques aux scies de table ÉVITEZ LES ENDROITS À L’ATMOSPHÈRE CONTAMINÉE PAR DES GAZ N’employez pas d’outils électriques dans une atmosphère gazeuse ou explosive. Les moteurs de ces outils produisent normalement des étincelles qui risqueraient de présenter un danger. PR...
Page 12 - « CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS »
12. « CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS » protection telles que dédoublement, rainurage et usinage defeuillures ou de moulures. Pour toutes les coupes non-débouchantes, il faut utiliser des planches à languettes pour réduire le risque en cas de rebond ! Utilisez des planches à languettes pour aider au guid...
Page 13 - Spécifications du moteur et spécifications électriques; Spécifications générales; « CONSERVEZ CES CONSIGNES »
13. Spécifications du moteur et spécifications électriques Spécifications générales Tension nominale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120 V, 60 Hz Débit nominal en ampères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 A Vitesse à vide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 14 - Table des matières
14. Table des matières Page Consignes générales de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Consignes de sécurité supplémentaires . . . . . . . . . . 10–12 Double isolation et rallonges . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Table des matières . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Lexique ....
Page 15 - Lexique; Outils nécessaires à l’assemblage; POUR CONTINUATION DU FRANÇAIS, REPORTEZ-VOUS À LA PAGE 25
15. Lexique OUVRAGE Pièce subissant l’opération de coupe. Les différentes surfaces de l’ouvrage sont communément appelées faces, extrémités et bords. TAQUETS ANTI-REBOND Système qui, lorsqu’il est correctement entretenu, sert à empêcher que l’ouvrage ne soit projeté en direction de l’utilisateur. AR...
Page 16 - Normas generales de seguridad; Area de trabajo; Seguridad personal; Utilización de la herramienta
16. Normas generales de seguridad Area de trabajo MANTENGA ALEJADOS A LOS NIÑOS No permita que los visitantes toquen la herramienta o el cordón deextensión. Todos los visitantes deben mantenerse alejados del áreade trabajo. MANTENGA LIMPIAS LAS AREAS DE TRABAJO Las áreas y mesas desordenadas invitan...
Page 17 - Funcionamiento y preparación básicos
17. Normas de seguridad específicas para sierras de mesa extensión y sustitúyalos si están dañados. Mantenga los mangossecos, limpios y libres de aceite y grasa. ANTES DE CONECTAR LA HERRAMIENTA A UNA FUENTE DEENERGIA (CAJA TOMACORRIENTE, TOMACORRIENTE, ETC.),ASEGURESE DE QUE EL VOLTAJE SUMINISTRADO...
Page 18 - Corte al hilo
18. No atrape ni confine la pieza cortada cuando realice cortes al hiloo cortes transversales. Deje que la pieza cortada esté libre paramoverse alejándose de la hoja. Atrapar la pieza de trabajo entre el tope-guía y la hoja causará un retroceso. No posicione las manos ni los dedos en la trayectoria ...
Page 19 - “CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES”
19. ¡Para todos los cortes no pasantes, el operador debe utilizartablas con canto biselado para reducir el peligro de un retroceso!Utilice tablas con canto biselado para ayudar a guiar y estabilizarel corte, con el fin de que usted pueda concentrarse en la acciónde corte. Las tablas con canto bisela...
Page 20 - Especificaciones del motor y requisitos eléctricos; Especificaciones generales; “GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES”
20. Especificaciones del motor y requisitos eléctricos Especificaciones generales Tensión nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120 V, 60 Hz Amperaje nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 A Velocidad sin carga . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 21 - Indice
21. Indice Página Normas generales de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Normas de seguridad adicionales . . . . . . . . . . . . . 17–19 Herramientas con aislamiento doble y cordones de extensión . . 20 Indice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Glosario de términos ...
Page 22 - Glosario de términos; Herramientas necesarias para el ensamblaje; VER CONTINUACIÓN DEL ESPAÑOL EN LA PÁGINA 25
22. Glosario de términos PIEZA DE TRABAJO El objeto en el cual se está realizando la operación de corte. Las superficies de una pieza de trabajo se conocen comúnmente como caras, extremos y bordes. TRINQUETES ANTIRRETROCESO Dispositivo que, cuando se mantiene adecuadamente, está diseñado para evitar...
Page 23 - This page intentionally left blank.
Page 26 - Getting To Know Your Table
26. If you are making a rip type cut in thinner materials, the facingshould be attached to the fence so that the bottom edge touchesthe top surface of the table. In this situation, the facing must belower than the fence. This will prevent thin material from slidingunder the rip fence. When positioni...
Page 27 - Familiarización con la; Familiarisez-vous avec votre
Si vous voulez refendre une pièce de faible épaisseur, la planche doit être fixée au guide de refente de façon à ce que son bord inférieur touche la table de coupe. Ce bord inférieur sera donc situé plus bas que celui du guide de refente, ce qui évitera que les pièces de faible épaisseur ne glissent...
Page 28 - Parts in Carton
28. Unpacking and Checking Contents T o a v o i d i n j u r y f r o m u n e x p e c t e d s t a r t i n g o relectrical shock, do not plug the power cord into a source of power. This cord must remain unplugged whenever youare working on the table saw. Model 3305-01 Table Saw is shipped complete in o...
Page 29 - Desempaquetado y; Ouverture de l’emballage et
Afin d’éviter les blessures causées par une mise en marche accidentelle ou un choc électrique, ne branchez pas le cordon d’alimentation sur une prise électrique. Ce cordon ne droit jamais être branché lorsque vous travaillez sur votre scie. La scie de table modèle 3305-01 est expédiée complète dans ...
Page 30 - Adjustments; Adjustment; Adjusting the 90° Stop:
30. Adjustments 90° and 45° Positive Stops Adjustment The saw has positive stops that will quickly position the saw bladeat 90° or 45° to the table. Make the following adjustments only ifnecessary. NOTE: 90° and 45° blade adjustment screws require a 5 mm Allen wrench (supplied) and a 10 mm wrench or...
Page 31 - Ajustes; Réglage des butées positives; Réglages
31. Ajustes Réglage des butées positives à 90° et 45° La scie est munie de butées positives qui positionneront rapidement la lame de la scie à 90° ou à 45° par rapport à la table. N’effectuez les réglages suivants que si cela est vraiment nécessaire. REMARQUE : les vis de réglage de la lame à 90° et...
Page 32 - Blade Parallel to Miter Gauge
32. Adjustments Blade Parallel to Miter Gauge Groove Adjustment To prevent personal injury, always disconnect thep l u g f r o m p o w e r s o u r c e b e f o r e m a k i n g a n y adjustments. If the blade is misaligned by more than 1/8", donot attempt to align or operate the saw. Have a qualif...
Page 38 - Attaching Blade Guard; Assembly
Attaching Blade Guard 1. From among the loose parts, locate the following hardware (Fig. 20). ITEM DESCRIPTION QTY. 6 Blade Guard and Spreader 1 13 Spreader Support Assembly 1 14 Flat Washer 1 15 Lockwasher (1/4" External) 1 16 Hex Bolt (1/4-20 x 2") 1 Note: Adjustments to the following bolt...
Page 39 - Colocación del protector de la hoja; Ensamblaje; Montage du protège-lame
Colocación del protector de la hoja 1. Localice las siguientes piezas de montaje entre las piezas sueltas (Fig. 15). ARTICULO DESCRIPCION CANT. 3 Protector de la hoja y separador 1 13 Ensamblaje de apoyo del separador 1 14 Arandela plana 1 15 Arandelas de seguridad (1/4" exteriores) 1 16 Perno h...
Page 42 - Mounting Table Saw; Mounting The
1 2 4 4 3 FIG. 28 FIG. 29 FIG. 30 NOTE: All dimensions in inches. REMARQUE : Toutes les dimensions sont en pouces. NOTA: Todas las dimensiones están en pulgadas. 3/8 " Dia. 24” 14” 14” 15” 24” 1 6 ” 42. Mounting Table Saw to Workbench If table saw is to be used in a permanent location, it should...
Page 44 - Using the Miter Gauge with “T” Bar; Basic Table Saw Operation; Keeping the Area Clean
Using the Miter Gauge with “T” Bar The miter gauge is equipped with a “T” shaped bar 4 which engages under retaining tabs 5 in the table’s miter gauge slots 6 (Fig. 34). The tabs keep the miter gauge in the slot and will support it whenpulled beyond the front of table as shown in figure 34. When usi...
Page 48 - Crosscutting; Repetitive Cutting
FIG. 39 1 FIG. 38 48. Crosscutting CROSSCUTTING is known as cutting wood across the grain, at90°, or square with both the edge and the flat side of the wood.This is done with the miter gauge set at 90° (Fig. 38). The graduations on the miter gauge provide accuracy for averagewoodworking. In some cas...
Page 50 - Miter Cutting; Bevel Crosscutting; Compound Miter Cutting
FIG. 40 FIG. 41 50. Miter Cutting MITER CUTTING is known as cutting wood at an angle other than90° with the edge of the wood. Follow the same procedure as youwould for crosscutting (Fig. 40). Adjust the miter gauge to the desired angle, and tighten lockhandle. The miter gauge may be used in either o...
Page 52 - Ripping
52. 5. Have blade extend approximately 1/8" above top of workpiece.Additional blade exposure would increase the hazard potential. 6 . D o n o t s t a n d d i r e c t l y i n f r o n t o f t h e b l a d e i n c a s e o f aKICKBACK. Stand to either side of the blade. 7. Keep your hands clear of th...
Page 53 - Coupe en long
5. Haga que la hoja sobresalga aproximadamente 1/8" por encima de la parte superior de la pieza de trabajo. Una exposición adicional de la hoja aumentaría la posibilidad de peligro. 6. No se sitúe directamente delante de la hoja en caso de RETROCESO. Sitúese en cualquiera de los lados de la hoja...
Page 56 - Rabbeting
2 1 1 “C” CLAMPS SERRE-JOINTS EN C ABRAZADERAS EN “C” WORK SUPPORT SUPPORT APOYO DE LA PIEZA DE TRABAJO RABBETING ALONG THE EDGE RÉALISATION D’UNE FEUILLURE LE LONG D’UN BORD REBAJO A LO LARGO DEL BORDE RABBETING ACROSS THE END RÉALISATION D’UNE FEUILLURE EN TRAVERS D’UNE EXTRÉMITÉ REBAJO TRANSVERSA...
Page 58 - Special Cutting Techniques; Maintaining Your; Maintenance
FIG. 51 58. Dado cuts should be made in the 90° position only. When using thedado set it will be necessary to remove the Blade Guard andSpreader. USE CAUTION. 1. When dado cutting across the width of the board, use miter gauge to push the board. 2. When dado cutting the length of the board: For edge...
Page 59 - Mantenimiento de la sierra; Techniques de coupe spécialisées
59. Los cortes de mortajas se deben realizar únicamente en la posición de 90°. Cuando se utilice el juego de mortajar, será necesario retirar el protector de la hoja y el separador. TENGA CUIDADO. 1. Al cortar mortajas transversalmente al ancho de la tabla, utilice el calibre de ingletes para empuja...