Page 4 - IMPORTANT WARNINGS
IMPORTANT WARNINGS NOTE: THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED 1. Pay attention to health and safety requirements – do not leave children un-supervised when cooking. Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised. 2. Power supply voltage of your appliance is 230V AC for...
Page 5 - IF THE APPLIANCE DOES NOT OPERATE; MAINTENANCE and CLEANING
IF THE APPLIANCE DOES NOT OPERATE 1. Please check that the electrical supply is connected and turned-on to the appliance 2. Please check that there is electricity supply to the property. 3. Please check the fuse. 4. If you cannot solve the problem, contact the manufacturer-supplier, services agent o...
Page 6 - FR; TABLE DE CUISSON VITROCERAMIQUE; CONTENU
FR TABLE DE CUISSON VITROCERAMIQUE MANUEL D’UTILSIATION Cher utilisateur; Notre objectif est de vous fournir un produit de haute qualité fabriquée dans notre usine moderne avec grand soin et en conformité avec les principes de contrôle de qualité totale . Par conséquent, nous vous suggérons de lire ...
Page 10 - MAINTENANCE et ENTRETIEN
SI L’APPAREIL NE FONCTIONNE PAS 1. S'il vous plaît vérifiez que l'alimentation électrique est connectée et allumez l'appareil 2. S'il vous plaît vérifier qu'il ya un approvisionnement en électricité de la propriété. 3. S'il vous plaît vérifiez le fusible. 4. Si vous ne pouvez pas résoudre le problèm...
Page 11 - ESP; PLACAS VITROCERAMICAS; CONTENIDO
ESP PLACAS VITROCERAMICAS MANUAL DE USO Estimado usuario; Nuestro objetivo es ofrecerle un producto de alta calidad fabricado en nuestra fábrica moderna con gran cuidado y en cumplimiento total con los principios de control de calidad. Por lo tanto, le sugerimos que lea atentamente el manual de usua...
Page 12 - CONEXIÓN ELÉCTRICA Y SEGURIDAD; INSTALACIÓN DE SU PLACA
INSTALACIÓN DE SU PLACA CONEXIÓN ELÉCTRICA Y SEGURIDAD 1. ESTE APARATO DEBE ESTAR CONECTADO A TIERRA 2. La placa ajustada de acuerdo con voltaje 230 V / 400 V, 50 Hz, y requiere un fusible de 32 para monofásico y fusible 3x16A de 3 fases. Si la red es diferente de este valor especificado, póngase en...
Page 14 - ADVERTENCIAS; SI EL APARATO NO FUNCIONA
ADVERTENCIAS NOTA: ESTE APARATO DEBE ESTAR CONECTADO A TIERRA 1. Preste atención a las necesidades de salud y seguridad - no se deje a los niños sin supervisión cuando esté cocinando. 2. Tensión de alimentación de su aparato es de 230 V, 50 Hz 3. Su cocina es de acuerdo a monofásica o tres fases de ...
Page 15 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA 1. Desconecte el suministro eléctrico de la conexión en el aparato. 2. Mientras que el dispositivo está funcionando o poco después de que comience a funcionar, se vuelve muy caliente. Hay que tener cuidado de no tocar los elementos calefactores. 3. No usar el cuchillo, los a...
Page 16 - PT; PLACA VITROCERAMICA; INDÍCE
PT PLACA VITROCERAMICA MANUAL DE INSTRUÇÕES Caro Utilizador ; Trabalhamos para lhe proporcionar um produto de alta qualidade e de acordo com os princípios de controle de qualidade europeu. Por isso, sugerimos que leia este manual com atenção antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, e guarde-o...
Page 17 - INSTALAÇÃO
INSTALAÇÃO LIGAÇÃO ELÉCTRICA e SECURANÇA 1. ESTE APARELHO DEVERÁ TER LIGAÇÃO À TERRA 2. A sua Placa deverá ser ligada a uma corrente de 230 V /400 V, 50 Hz, e necessita de um fusível de 32 Amp para uma mono fase e um fusível 3x16 A para 3 fases. Caso a corrente que tem em sua casa é diferente da aci...
Page 19 - AVISOS IMPORTANTES; NOTA: ESTE APARELHO DEVERÁ TER LIGAÇÃO Á TERRA.; SE O SEU APARELHO NÃO FUNCIONAR
AVISOS IMPORTANTES NOTA: ESTE APARELHO DEVERÁ TER LIGAÇÃO Á TERRA. 1. Preste atenção aos requisitos de segurança – preste especial atenção com as crianças quando estiver a utilizar a placa. 2. A corrente necessária para a utilização do seu aparelho é de 230 V, 50 Hz 3. A sua placa está de acordo com...
Page 21 - DE; GLASKERAMIK EINBAUKOCHFELDER; INHALTSVERZEICHNIS
DE GLASKERAMIK EINBAUKOCHFELDER BEDIENUNGSANLEITUNG Sehr geehrter Kunde / Sehr geehrte Kundin, vielen Dank, dass Sie sich für dieses Kochfeld entschieden haben. Diese Anleitung ermöglicht Ihnen den sicheren und effizienten Umgang mit dem Gerät. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Einbau und ...
Page 22 - INSTALLATION DES KOCHFELDES
INSTALLATION DES KOCHFELDES ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE und SICHERHEITSHINWEISE 1. DIESES GERÄT MUSS GEERDET SEIN 2. Das Kochfeld benötigt die Stromversorgung mit der Spannung von 230 V/400V, 50 Hz mit einer einphasigen 32 A-Sicherung oder eine dreiphasige Absicherung mit 3 x 16 A. Sollte Ihr Stromversor...
Page 24 - WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE VORSICHT: DIESES GERÄT MUSS GEERDET WERDEN 1. Befolgen Sie bitte die Gesundheits- und Sicherheitshinweise. Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt, wenn Sie kochen. 2. Die Betriebsspannung des Elektroherds beträgt 230 V / 400 V 50 Hz. 3. Das Kochfeld ist für ein- oder dr...
Page 25 - WENN DAS KOCHFELD NICHT FUNKTIONIERT; WARTUNG UND REINIGUNG; Leistungen
WENN DAS KOCHFELD NICHT FUNKTIONIERT 1. Prüfen Sie, ob das Gerät an der Stromversorgung angeschlossen ist und ob das Kochfeld eingeschaltet ist. 2. Prüfen Sie, ob der Raum, wo das Kochfeld installiert ist, mit Strom versorgt wird. 3. Prüfen Sie die Sicherungen. 4. Können Sie das Problem nicht lösen,...
Page 26 - RF
RF ВСТРАИВАЕМАЯ ВИТРОКЕРАМИЧЕСКАЯ ПЛИТА ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Уважаемый Пользователь ; Наша цель , предоставить вам высококачественные товары , произведённые с большой заботой , в нашей модерной фабрике в соответствии с полными принципами контроля качества . В связи с этом мы рекомендуем вам , ...
Page 31 - GR; ΕΝΤΟΙΧΙΣΜΕΝΗ
GR ΕΝΤΟΙΧΙΣΜΕΝΗ ΚΕΡΑΜΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Αγαπητέ χρήστη , Στόχος μας είναι να σου παρέχουμε άριστης ποιότητας προϊόντα που κατασκευάζονται στο εργοστάσιό μας με μεγάλη φροντίδα και σε συμφωνία με τις αρχές ελέγχου ποιότητας . Ως εκ τούτου , σας συνιστούμε να διαβάσετε προσεκτικά το εγχειρίδι...