Page 2 - Safety; For parts or assistance, call Simer Customer Service at; READ AND FOLLOW; WARNING; ATTACH ORIGINAL RECEIPT HERE FOR WARRANTY CONSIDERATION.
Safety 2 For parts or assistance, call Simer Customer Service at 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 READ AND FOLLOW SAFETY INSTRUCTIONS! This is the safety alert symbol. When you see this symbol on your pump or in this manual, look for one of the following signal words and be alert to thepotential for ...
Page 3 - Installation; REPLACING AN OLD PUMP; Not; Figure 1 – Driven Point Installation
For parts or assistance, call Simer Customer Service at 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 Installation 3 Pump water only with this pump.Periodically inspect pump and system components.Wear safety glasses at all times when working onpumps.Keep work area clean, uncluttered and properly lighted;store pro...
Page 4 - Lower the pipe into the well until the strainer is five; If the; The pump should be installed as close to the water as; If the suction pipe can suck; Figure 2 – Cased Well Installation; Figure 3 - Surface Water Installation
For parts or assistance, call Simer Customer Service at 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 Installation 4 CASED WELL INSTALLATION, 2" ORLARGER CASING (FIGURE 2) 1. Mount the pump as close to the well as possible. 2. Assemble the foot valve, strainer, and well pipe (see Figure 2). Make sure that the...
Page 5 - Discharge Pipe and Pressure Tank Connections; Sealing Pipe Joints; Do not use pipe joint com-; Figure 4 – Pre-charged Tank Connections
Discharge Pipe and Pressure Tank Connections 5 For parts or assistance, call Simer Customer Service at 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 PRE-CHARGE TANK CONNECTION(FIGURES 4 AND 5) 1. Install two tees in the pump discharge port (see Figure 4). The pipe size must be at least as large asthe discharge po...
Page 6 - Discharge Pipe and Pressure Tank Connections / Electrical 6; ELECTRICAL; Wiring; WIRING CHART – RECOMMENDED WIRE AND FUSE SIZES; Figure 6 – Standard Tank Connections
Discharge Pipe and Pressure Tank Connections / Electrical 6 For parts or assistance, call Simer Customer Service at 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 STANDARD TANK CONNECTION(FIGURE 6) 1. Install a tee in the pump discharge port (see Figure 6). 2. Run a pipe from the pump discharge port to the inlet p...
Page 7 - Electrical / Preparing To Start The Pump; Connect the power supply wires to the pressure; You have just completed the wiring for your pump.; PRIMING; Never run pump dry; Remove the priming plug from the priming tee and; Congratulations on a successful installation.; Figure 8 – Prime the Pump; Conne
Electrical / Preparing To Start The Pump 7 4. Connect the power supply wires to the pressure switch as shown in Figure 7. You have just completed the wiring for your pump. PRIMING Never run pump dry . Running pump with- out water may cause pump to overheat, damaging sealand possibly causing burns to...
Page 8 - Troubleshooting; SYMPTOM
Troubleshooting 8 For parts or assistance, call Simer Customer Service at 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 SYMPTOM POSSIBLE CAUSE(S) CORRECTIVE ACTION Motor will not run Disconnect switch is off Be sure switch is on. Fuse is blown or circuit breaker tripped Replace fuse or reset circuit breaker. Wire...
Page 9 - Repair Parts; Key
Repair Parts 9 For parts or assistance, call Simer Customer Service at 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 ® 1 2 3 4 5 18 6 7 9 8 10 11 12 13 14 15 16 17 17 20 21 19 3826 1100 EXPL VIEW Repair Parts Key Part No. No. Description Used 2803 1 O-Ring, Condenser Cover 1 111P1350 2 Condenser 1 171P5750 3 Spla...
Page 11 - Sécurité; LIRE TOUTES CES INSTRUCTIONS; SÉCURITÉ CONCERNANT L’ÉLECTRICITÉ; AVERTISSEMENT; ATTACHER LE REÇU D’ORIGINE ICI À DES FINS DE GARANTIE
Sécurité 11 Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le 1 800 468-7867/1 800 546-7867 LIRE TOUTES CES INSTRUCTIONS ET LES SUIVRE! Ce symbole indique qu’il faut être prudent. Lorsque ce symbole apparaît sur la pompe ou dans cette Notice, rechercher un...
Page 12 - INSTALLATION DES POMPES À; Figure 1: Installation avec une pointe filtrante; Pas à
Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le 1 800 468-7867/1 800 546-7867 Installation 12 Garder la zone de travail propre, non encombrée et bienéclairée; tous les outils et tout l’équipement non utilisésdoivent être entreposés correctement.Ne pas la...
Page 13 - Si le tuyau d’aspiration aspire de l’air, la; Figure 2 : Installation dans un puits à tubage; ction Pipe; Figure 3 : Installation pour les eaux de surface
Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le 1 800 468-7867/1 800 546-7867 Installation 13 INSTALLATION SUR UN PUITS ÀTUBAGE DE 2 POUCES DE DIAMÈTREOU PLUS GRAND (VOIR LA FIGURE 2) 1. Monter la pompe aussi près que possible du puits.2. Brancher le cla...
Page 14 - Pour rendre les raccords; Ne pas; car elle; Figure 4 – Branchements sur un réservoir préchargé; Figure 5 – Raccordements de la pompe sur le réservoir
Branchement de la tuyauterie de refoulement et sur un réservoir sous pression 14 Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le 1 800 468-7867/1 800 546-7867 BRANCHEMENT SUR UN RÉSERVOIRPRÉCHARGÉ (FIGURES 4 ET 5) 1. Poser deux tés dans l’orifice de refo...
Page 15 - ÉLECTRICITÉ; Tension dangereuse. Risque de secousses; Câblage; Figure 6 : Branchements sur un réservoir standard
Branchement de la tuyauterie de refoulement et sur un réservoir sous pression / Electrical 15 Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le 1 800 468-7867/1 800 546-7867 BRANCHEMENT SUR UN RÉSERVOIRSTANDARD (FIGURE 6) 1. Poser un té dans l’orifice de r...
Page 16 - Le câblage de la pompe est maintenant terminé.; AMORÇAGE; Ne jamais faire fonctionner la pompe à sec.; Bran; Figure 8 : Amorçage de la pompe
Electrical / Préparations avant le démarrage de la pompe 16 4. Brancher les fils d’alimentation en courant sur le pressostat, comme il est illustré à la Figure 7. Le câblage de la pompe est maintenant terminé. AMORÇAGE Ne jamais faire fonctionner la pompe à sec. Faire fonctionner la pompe sans eau r...
Page 17 - Diagnostic des pannes; SYMPTÔMES
Diagnostic des pannes 17 Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le 1 800 468-7867/1 800 546-7867 SYMPTÔMES CAUSES PROBABLES REMÈDES Le moteur ne tournepas Le sectionneur est ouvert.Le fusible est sauté ou le disjoncteur estdéclenché.Les fils côté m...
Page 18 - Pièces de rechange; Désignation
Pièces de rechange 18 Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le 1 800 468-7867/1 800 546-7867 ® 1 2 3 4 5 18 6 7 9 8 10 11 12 13 14 15 16 17 17 20 21 19 3826 1100 EXPL VIEW Pièces de rechange Réf. Désignation N° de Pièces Qté 2803 1 Joint torique d...
Page 20 - Seguridad; LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES; ADVERTENCIA; ADVERTENCIA; ADVERTENCIA; ADHÍERA AQUÍ EL RECIBO ORIGINAL PARA VALIDACION DE GARANTÍA
Seguridad 20 Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer, 1-800-468-7867/1-800-546-7867 LEA Y SIGA LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD! Este es el símbolo de alerta de seguridad. Cuando usted vea este símbolo en su bomba o en este manual, busque alguna de las siguientes palab...
Page 21 - Instalación; El cuerpo de la bomba puede explotar; REEMPLAZO DE UNA BOMBA VIEJA; Voltaje peligroso. Desconecte la energía; Si la tubería; Si la tubería de; Figura 1 - Instalación del Punto de Hincar; No está
Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer, 1-800-468-7867/1-800-546-7867 Instalación 21 El área de trabajo se debe mantener limpia, ordenada y coniluminación adecuada; guarde las herramientas y el equipoque no utilice en el lugar apropiado.Mantenga a los visitantes a u...
Page 22 - Si la tubería de succión pudiera succionar aire, la; Figure 2 : Instalación para pozo recubierto; Figura 3: Instalación para agua superficial
Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer, 1-800-468-7867/1-800-546-7867 Instalación 22 INSTALACION DE POZO RECUBIERTOCON UN RECUBRIMIENTO DE 2" OMAS (FIGURA 2) 1. Monte la bomba tan cerca del pozo como sea posible.2. Instale la válvula de retención, el filtro y la...
Page 23 - Tubería de Descarga y Conexiones del Tanque de Presión; Cómo sellar las juntas de tubería; puestos para unir tuberías en plástico; ya que pueden; Figura 4: Conexiones del Tanque Pre-cargado; Figura 5 - Conexiones de la bomba sobre tanque.
Tubería de Descarga y Conexiones del Tanque de Presión 23 Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer, 1-800-468-7867/1-800-546-7867 CONEXIÓN PARA TANQUE PRE-CARGADO (FIGURAS 4 Y 5) 1. Instale dos “T”s en el puerto de descarga de la bomba (Vea la figura 4). El tamaño de ...
Page 24 - CONEXIÓN PARA TANQUE ESTÁNDAR; INFORMACIÓN ELÉCTRICA; Cableado; Figura 6: Conexiones para Tanque Estándar; TABLA DE CABLEADO - TAMAÑOS DE CABLES Y FUSIBLES QUE SE RECOMIENDAN
Tubería de Descarga y Conexiones del Tanque de Presión / Electrical 24 Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer, 1-800-468-7867/1-800-546-7867 CONEXIÓN PARA TANQUE ESTÁNDAR (Figura 6) 1. Instale una “T” en el puerto de descarga de la bomba (Fig. 6).2. Ponga una bomba ...
Page 25 - Usted acaba de terminar el cableado de su bomba.; CEBADO; Nunca ponga a funcionar la bomba en; Figura 8: Llenado de la Bomba; Cone
Información eléctrica / Preparación para encender la bomba - pozo profundo 25 4. Conecte los cables de suministro de corriente al manóstato según se ilustra en la Figura 7. Usted acaba de terminar el cableado de su bomba. CEBADO Nunca ponga a funcionar la bomba en seco. Poner a funcionar la bomba si...
Page 26 - Solución de Problemas; PROBLEMA
Solución de Problemas 26 Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer, 1-800-468-7867/1-800-546-7867 PROBLEMA CAUSA(S) PROBABLE(S) ACCIÓN CORRECTIVA El motor no enciende El interruptor de desconexión está apagadoEl fusible está quemado o el circuito interruptorse abrióLos...
Page 27 - Refacciones; Refacciones para la reparación; Clave
Refacciones 27 Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer, 1-800-468-7867/1-800-546-7867 ® 1 2 3 4 5 18 6 7 9 8 10 11 12 13 14 15 16 17 17 20 21 19 3826 1100 EXPL VIEW Refacciones para la reparación Clave Descripción N° de la Parte Cant. 2803 1 Aro tórico, cubierta del ...