Page 2 - Safety; For parts or assistance, call Simer Customer Service at; GENERAL SAFETY; Do not use in explosive atmospheres.; SPECIFICATIONS
Safety 2 For parts or assistance, call Simer Customer Service at 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 GENERAL SAFETY Electrically powered utility pumps normally give manyyears of trouble-free service when correctly installed,maintained, and used. However, unusual circumstances(interruption of power to th...
Page 3 - Installation / Operation; INSTALLATION; Do not use power cord to lift motor.; OPERATION; Risk of burns or death from electric shock.; AIRLOCKS
For parts or assistance, call Simer Customer Service at 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 Installation / Operation 3 INSTALLATION Do not use power cord to lift motor. Always use handle. 1. Pump should be located and should rest on level solid foundation. Do not suspend pump by means ofdischarge pipe o...
Page 4 - Repair Parts / Troubleshooting; TROUBLESHOOTING; Risk of electrical shock and sudden start.; REPAIR PARTS
Repair Parts / Troubleshooting 4 For parts or assistance, call Simer Customer Service at 1-800-468-7867 / 1-800-546-7867 TROUBLESHOOTING Risk of electrical shock and sudden start. Disconnect electrical power to pump before attempting to troubleshoot or work on it. REPAIR PARTS Key Part Description Q...
Page 5 - Sécurite; SÉCURITÉ GÉNÉRALE; CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Sécurite 5 Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le 1 800 468-7867/1 800 546-7867 SÉCURITÉ GÉNÉRALE Normalement, les électropompes de utilité fournissent de nom-breuses années de service sans incident si elles sont bienposées, entretenues et utili...
Page 6 - Installation / Fonctionnement; MONTAGE; FONCTIONNEMENT
Installation / Fonctionnement 6 MONTAGE Ne pas utiliser le câble d’alimentation pour lever le moteur. Toujours faire usage des poignées. 1. La pompe devrait être placée, et reposer, sur une base solide et équilibrée. Ne pas suspendre la pompe par le conduit de déversement ou le câble d’alimentation....
Page 7 - Piéces de rechange / Recherche des pannes; PIÈCES DE RECHANGE; RECHERCHE DES PANNES; Risque de secousses électriques et de démarrages soudains.
Piéces de rechange / Recherche des pannes 7 Pour obtenir des pièces ou de l’aide, appeler le Service à la clientèle Simer en composant le 1 800 468-7867/1 800 546-7867 PIÈCES DE RECHANGE Rèf. Description Qté N° de pièce 1 Filtre 1 PS8-6P 2 Protecteur 1 PS70-3P 3 Roue hélice 1 PS5-25P 4 Moteur 1 ** 5...
Page 8 - Seguridad; SEGURIDAD GENERAL; ESPECIFICACIONES
Seguridad 8 Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer, 1-800-468-7867/1-800-546-7867 SEGURIDAD GENERAL Las bombas de uso general con accionamiento eléctrico, gen-eralmente brindan muchos años de servicio sin problema cuan-do se las instala, mantiene y emplea correctame...
Page 9 - Instalación / Operación; INSTALACIÓN; OPERACIÓN
Instalación / Operación 9 INSTALACIÓN No levante el motor por el cordón de ali-mentación. Use siempre la manija. 1. La bomba debe estar colocada y apoyada sobre una super- ficie maciza y nivelada. No cuelgue la bomba por el tubode descarga o cordón de alimentación. Mantenga limpio elfiltro de entrad...
Page 10 - Repuestos / Localización de fallas; REPUESTOS; tratar de localizar una falla o de realizar trabajos en la misma.
Repuestos / Localización de fallas 10 Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer, 1-800-468-7867/1-800-546-7867 REPUESTOS Clave Descripción Cant. N° de Pieza 1 Filtro 1 PS8-6P 2 Protector térmico 1 PS70-3P 3 Impulsor 1 PS5-25P 4 Motor 1 ** 5 Cordón de alimentación 1 PS1...
Page 11 - ATTACH ORIGINAL RECEIPT HERE FOR WARRANTY CONSIDERATION.; ATTACHER LE REÇU D'ORIGINE ICI À DES FINS DE GARANTIE
11 ATTACH ORIGINAL RECEIPT HERE FOR WARRANTY CONSIDERATION. SIMER w arrants to the original cons u mer p u rchaser (“P u rchaser”) of its prod u cts that they are free from defects in material or w orkmanship. If w ithin t w elve (12) months from the date of the original cons u mer p u rchase any s ...
Page 12 - ADHÍERA AQUÍ EL RECIBO ORIGINAL PARA VALIDACION DE GARANTÍA
ADHÍERA AQUÍ EL RECIBO ORIGINAL PARA VALIDACION DE GARANTÍA SIMER garantiza al comprador cons u midor original (“Comprador”) de s u s prod u ctos, q u e éstos se enc u entran li b res de defectos de material o mano de o b ra. Si dentro de los doce (12) meses de la fecha original de la compra c u alq...