Siemens VSQ8SEN72A - Manuals
Siemens VSQ8SEN72A – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Siemens VSQ8SEN72A
Summary
2 Die Gebrauchsanweisung bitte aufbewahren. Bei Weitergabe des Staubsaugers an Dritte bitte Ge-brauchsanweisung mitgeben. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser Staubsauger ist für den Gebrauch im Haus-halt und nicht für gewerbliche Zwecke bestimmt. Den Staubsauger ausschließlich gemäß den Angaben in d...
3 Hinweise zur Entsorgung Verpackung Die Verpackung schützt den Staubsauger vor Be- schädigung auf dem Transport. Sie besteht aus umweltfreundlichen Materialien und ist deshalb recycelbar. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Ver-packungsmaterialien an den Sammelstellen für das Verwertungssystem »Gr...
4 Plastic bags and films must be kept out of the reach of children and disposed of. => = There is a risk of suffocation. Proper use The vacuum cleaner must only be connected and ope-rated as specified on the rating plate. Never vacuum without the dust bag or dust container, motor protection...
5 Conser vez cette notice d'utilisation. Si vous remettez l'aspirateur à une tierce personne, veuillez-y joindre sa notice d'utilisation. Utilisation conforme à l’usage prévu Cet aspirateur est destiné à l'emploi domestique et non professionnelle. Utilisez l'aspirateur exclusive-ment selon les indic...
6 Conseils pour la mise au rebut Emballage L'emballage protège l'aspirateur pendant le trans- port. Il est constitué de matériaux écologiques et est donc recyclable. Les matériaux d'emballage qui ne sont plus utilisés doivent être mis au rebut aux points collecteurs du système de recyclage « Point...
7 Zakelijk gebruik De stofzuiger alleen volgens het typeplaatje aansluiten en in gebruik nemen. Nooit zuigen zonder filterzak resp. stofreservoir, mo-torbeveiligings- en uitblaasfilter. => = Het toestel kan beschadigd raken! Zuig niet met mondstuk en buis in de nabijheid van het hoofd. =>...
8 da Opbevar brugsanvisningen. Sørg for, at brugsanvisningen medfølger, hvis støvsuge-ren gives videre til andre. Anvendelse iht. formål Denne støvsuger er kun beregnet til brug i private husholdninger og ikke til erhver vsmæssig anvendel-se. Støvsugeren må udelukkende anvendes i overens-stemmelse m...
9 Anvisninger om bortskaffelse Emballage Emballagen beskytter støvsugeren mod beskadigel- se under transporten. Den består af miljøvenlige materialer og kan derfor genbruges. Emballage, der ikke skal anvendes mere, bør bortskaffes på gen-brugsstationer eller lignende. Kasserede apparater Kassere...
10 Forskriftsmessig bruk Støvsugeren må kun kobles til og tas i bruk i henhold til opplysningene på typeskiltet. Bruk aldri støvsugeren uten støvpose eller støvbehol-der, motorfilter og utblåsingsfilter. => = Apparatet kan ta skade! Ikke støvsug i nærheten av hodet. => = Fare for persons...
11 sv Spara bruksanvisningen. Se till så att bruksanvisningen medföljer dammsugaren vid ägarbyte. Avsedd användning Dammsugaren är bara avsedd för hemmabruk, inte för kommersiellt bruk. Dammsugaren är bara avsedd för användning enligt anvisningarna i bruksanvisningen. Tillverkaren tar inget ansvar f...
12 fi Säilytä käyttöohjeet. Jos annat pölynimurin kolmannelle osapuolelle, liitä käyttöohjeet mukaan. Määräystenmukainen käyttö Tämä pölynimuri on tarkoitettu ainoastaan kotitalous-käyttöön, ei ammattikäyttöön. Käytä pölynimuria vain tässä käyttöohjeessa annettujen ohjeiden mukaan. Val-mistaja ei va...
13 Kierrätysohjeita Pakkaus Pakkaus suojaa pölynimuria vaurioilta kuljetuksen aikana. Se on ympäristöystävällistä materiaalia ja se voidaan kierrättää. Vie tarpeettomat pakkausmateri-aalit asiaankuuluvaan kierrätyspisteeseen. Käytöstä poistettu laite Käytetyt laitteet sisältävät monia ar vokkait...
14 Las bolsas y láminas de plástico deberán guardarse o desecharse en lugares que estén fuera del alcance de los niños. => = Existe riesgo de asfixia. Uso apropiado La conexión y puesta en funcionamiento del aspirador debe efectuarse de acuerdo con las indicaciones de la placa de característi...
15 Guarde as instruções de utilização e junte-as ao aspirador se este mudar de proprietário. Utilização adequada Este aparelho destina-se exclusivamente ao uso do-méstico, não devendo ser utilizado para fins indus-triais. Utilize o aspirador apenas de acordo com as indicações das presentes instruçõe...
16 Recomendações para a eliminação Embalagem A embalagem protege o aspirador contra danos durante o transporte. É composta por materiais ecológicos, sendo, por isso, reciclável. Coloque os materiais de embalagem de que já não precisa nos ecopontos. Aparelho velho Os aparelhos velhos contêm frequ...
17 Οι πλαστικές σακούλες και οι μεμβράνες πρέπει να φυλάγονται μακριά από μικρά παιδιά και να αποσύρονται. => = Υπάρχει κίνδυνος ασφυξίας! Ενδεδειγμένη χρήση Συνδέστε στο ρεύμα και θέστε σε λειτουργία την ηλεκτρική σκούπα μόνο σύμφωνα με τα στοιχεία στην πινακίδα τύπου. Μην αναρροφάτε ποτέ ...
18 tr Kullanım kılavuzunu lütfen itinayla saklayınız. Elektrikli süpürgeyi başka birine verecek olursanız, lüt-fen kullanma kılavuzunu da veriniz. Amaca uygun kullanım Bu elektrikli süpürge evde kullanım için üretilmiştir, sa-nayi ortamında kullanıma uygun değildir. Bu elektrikli süpürge sadece bu k...
19 Giderme bilgileri Ambalaj Ambalaj, elektrikli süpürgeyi nakliyat esnasında za- rar görmeye karşı korur. Ambalaj çevreye zarar ver-meyen malzemelerden ibarettir ve bu nedenle tekrar geri kazanılabilir. Almanya'da artık kullanılmayan ambalaj malzemelerini, »Grüner Punkt« adını taşıyan yeniden değ...
20 Plastikowe torby i folie przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci i wyrzucić. => = Istnieje niebezpieczeństwo uduszenia! Prawidłowe użytkowanie Odkurzacz należy podłączać i uruchamiać wyłącznie zgodnie z informacjami zawartymi na tabliczce znami-onowej. Nigdy nie odkurzać be...
21 Kérjük, őrizze meg a használati utasítást. A porszívó továbbadásakor adja oda a használati utasí-tást is. Rendeltetésszerű használat Ez a porszívó nem ipari célokra, hanem csak a háztar-tásban történő alkalmazásra készült. A porszívót ki-zárólag a használati utasítás előírásainak megfelelően hasz...
22 Környezetvédelmi tudnivalók Csomagolás A csomagolás védi a porszívót a szállítás során keletkező sérülésektől. A csomagolás környezet-barát anyagokból készült, így újrafeldolgozásra alkalmas. A továbbiakban már nem szükséges cso-magolóanyagot helyezze el a szelektív gyűjtőhelyek megfelelő tárol...
23 Пластмасовите пликове и фолиа трябва да се съхраняват извън обхвата на малки деца и да се изхвърлят. => = Съществува опасност от задушаване! Компетентна употреба Включвайте към електрическата мрежа и работете с прахосмукачката само съгласно фирмена табелка. Никога не смучете без филтърна...
24 Vă rugăm să păstraţi instrucţiunile de utilizare. În cazul predării aspiratorului unei terţe persoane, vă rugăm să înmânaţi totodată şi instrucţiunile de utilizare. Utilizare conform destinaţiei Acest aspirator este destinat utilizării în gospodărie, nu şi în scopuri profesionale. Utilizaţi aspir...
25 Indicaţii asupra îndepărtării ambalajului şi aparatului scos din uz Ambalaj Ambalajul protejează aspiratorul împotriva deteriorării pe timpul transportului. Ambalajul este fabricat din materiale ecologice şi este de aceea re-ciclabil. Predaţi materialele de ambalaj care nu mai sunt necesare la ...
26 2 ..مادختش�لا.ليلدب.ظافتحلا.ىجري .مادختش�لا.ليلد.هؤواطعإا.ىجري.رخآا.ص�خش�ل.ةش�نكملا.ميلش�ت.ةلاح.يفو .اهعم تاميلعتلل قباطملا مادختس�لاا .ةش�ش�خم .تش�يلو .،طقف .يلزنملا .مادختش�لال .ةش�ش�خم .ةش�نكملا .هذه .تاميلعتلل.اقبط.ةش�نكملا.مادختش�ا.بجيو..ةيراجت.ص�ارغأا.يف.مادختش�لال .ةيأا.ةعناش�لا.ةهجلا.لمحت...
29 Filterwechsel ! Achtung: Vor jedem Filterwechsel Gerät ausschal- ten! Filterbeutel austauschen Bild 16 a) Leuchtet bei vom Boden abgehobener Düse und höchster Leistungsstellung die Filterwechselanzeige dauerhaft, muss der Filterbeutel gewechselt wer-den, auch wenn er noch nicht voll sein sollte. ...
30 Pflege Vor jeder Reinigung des Staubsaugers, muss dieser ausgeschaltet und der Netzstecker gezogen werden. Staubsauger und Zubehörteile aus Kunststoff können mit einem handelsüblichen Kunststoffreiniger gepflegt werden. ! Keine Scheuermittel, Glas- oder Allzweckreiniger verwenden. Staubsauger nie...
32 Fig. 10 Set the adjustable floor nozzle: Rugs and carpets ==> Hard floors/parquet ==> Fig. 11* Vacuuming with accessories Attach the nozzles to the suction pipe or handle as re-quired: a) Crevice nozzle for vacuuming crevices and corners, etc. b) Upholster y nozzle for vacuuming upholst...
33 Fig. 19* • Open the dust bag compartment lid. Fig. 17 • Release the motor protection filter by pulling on the side tabs and pull it out in the direction of the arrow. • Clean the motor protection filter by tapping out the dirt. • If it is ver y dirty, the motor protection filter should be rinsed....
34 Nous vous remercions d'avoir choisi un aspirateur Sie-mens de la série Q8.0.Cette notice d'utilisation présente différents modèles Q8.0. Il se peut donc que toutes les caractéristiques et fonctions décrites ne concernent pas toutes votre aspi-rateur. Utilisez exclusivement les accessoires d'origi...
36 Fig. 15 • Pour ranger/transporter l'appareil, vous pouvez utili-ser la position rangement sur le dessous de l'appareil. • Placer l'appareil debout. Glisser le crochet situé sur la brosse pour sols dans l'évidement sur le dessous de l'appareil. powerSensor Technology* Si votre appareil est équipé ...
37 Fig. 21* • Ouvrir le volet à l'arrière. • Déverrouiller le filtre Hepa en actionnant la patte de fermeture dans le sens de la flèche et retirer le filtre de l'appareil. • Tapoter l'unité de filtre et la rincer sous l'eau du ro-binet. L'ensemble peut aussi être lavé en machine à max. 30°C, program...
39 Zuigen ! Let op: Vloermondstukken staan, afhankelijk van het type harde vloer (bijv. ruwe, rustieke tegels) bloot aan een bepaalde mate van slijtage. Daarom dient u regelmatig de onderkant van het mondstuk te con-troleren. Wanneer de onderkant van het mondstuk versleten is of scherpe randen heeft...
40 Motorbeveiligingsfilter ! Let op: de stofzuiger mag niet zonder motorbeveili- gingsfilter worden gebruikt. Motorbeveiligingsfilter schoonmaken De motorbeveiligingsfilter dient regelmatig te worden schoongemaakt door hem uit te kloppen of uit te was-sen! Afb. 19* • Deksel van het stofcompartiment ...
41 Tillykke med den nye Siemens støvsuger fra serie Q8.0.I denne brugsanvisning beskrives alle de forskellige Q8.0 - modeller. Det er derfor muligt, at nogle af de beskrevne funktioner og udstyr ikke findes på den ak-tuelle model. Det anbefales, at der altid anvendes origi-nalt tilbehør fra Siemens,...
42 Fig. 3 • Skyd håndgrebet ind i teleskoprøret, til det går i ind-greb. • Tr yk på låsemuffen, når delene skal skilles ad igen, og træk derefter teleskoprøret ud. Fig. 4 • Skyd teleskoprøret ind i gulvmundstykkets studs, til det går i indgreb. • Tr yk på låsemuffen, når delene skal skilles ad igen,...
43 Udskiftning af filtre ! Bemærk: Sluk altid for apparatet, inden filtrene udskiftes! Udskifte støvsugerposer Fig. 16 a) Hvis filterskiftindikatoren lyser vedvarende rødt, når mundstykket ved højeste sugeeffekt er løftet op fra gulvet, skal støvsugerposen skiftes ud, også selv om den ikke er fyldt....
44 Pleje Sluk altid for støvsugeren, og træk stikket ud af stik-kontakten, når støvsugeren skal rengøres. Støvsugeren og tilbehørsdelene kan plejes med et af de gængse ren-semidler til kunststof. ! Anvend aldrig skuremidler, glas- eller universal- rengøringsmidler. Dyp aldrig støvsugeren i vand. Når...
46 Bilde 11* Støvsuging med ekstra tilbehør Sett munnstykkene på rør eller håndtak etter behov: a) Fugemunnstykke til støvsuging i fuger, hjørner osv. b) Møbelmunnstykke til støvsuging av stoppede møb-ler, gardiner osv. c) Møbelmunnstykke med penselbørste til støvsuging av vinduskarmer, skap, profil...
47 Skifte mikro-hygiene-utblåsingsfilter (Ultra Air II hy-gienefilter) Bilde 20* • Åpne klaffen bak. • Løsne filterholderen ved å trekke lukkefliken i pilret-ningen. • Ta ut filterskummet* fra filterholderen og bank det ut. Bytt ut det gamle mikro-hygienefilteret med et nytt. (Følger med i filterpak...
49 Bild 11* Dammsuga med extratillbehör Sätt på det munstycke du vill ha på sugslangen eller handtaget: a) Fogmunstycke för dammsugning av fogar och hörn etc. b) Dynmunstycke för dammsugning av stoppade möb-ler, gardiner etc. c) Dynmunstycke med möbelborste för fönsterkarmar, skåp, profiler etc. • S...
50 Utblåsfilter Rengör resp. byt utblåsfilter en gång om året. Byta mikrohygieniskt utblåsfilter (Ultra Air II-hygien-filter) Bild 20* • Öppna bakluckan. • Lossa filterhållaren genom att tr ycka låsflikarna i pi-lens riktning. • Ta loss skumfiltret* ur filterhållaren och knacka ur. Byta gamla mikroh...
52 Kuva 10 Lattia-/mattosuulakkeen säätö: matot ja kokolattiamatot ==> kovat lattiat / parketti ==> Kuva 11* Imurointi lisävarusteen avulla Aseta suulake tarpeen mukaan imuputkeen tai käden-sijaan: a) Rakosuulake rakojen ja kulmien jne. imurointiin b) Huonekalusuulake pehmustettujen huonek...
53 Kuva 19* • Avaa pölypussisäiliön kansi. Kuva 17 • Vapauta moottorinsuojasuodatin lukituksestaan vetämällä sivuilla olevista kielekkeistä ja vedä se nuolen suuntaan pois paikaltaan. • Puhdista moottorinsuojasuodatin kopistamalla. • Jos moottorinsuojasuodatin on hyvin likainen, pese se. Anna suodat...
56 powerSensor Technology* Si su aparato está provisto del sistema powerSensor Technology*, este se encarga de forma completamente automática de que el aparato trabaje siempre a un ni-vel de rendimiento óptimo. Al utilizar bolsas originales, se conseguirá un uso mínimo de bolsas filtrantes y un ahor...
57 pt Muito obrigado por ter escolhido um aspirador Sie-mens da linha Q8.0.Neste manual de instruções são apresentados diferen-tes modelos Q8.0. Por este motivo, algumas caracterí-sticas e funções do equipamento descritas poderão não corresponder ao seu modelo. Deverá utilizar exclu-sivamente os ace...
59 Fig. 10 Ajustar a escova comutável: Tapetes e alcatifas ==> Pavimento rijo / parquê ==> Fig. 11* Aspirar com acessórios adicionais Insira os bocais no tubo de aspiração ou na pega, con-forme necessário: a) Bocal para fendas, que se destina a aspirar fendas e cantos, etc. b) Bocal para e...
60 Limpar o filtro de proteção do motor O filtro de proteção do motor deve ser sacudido leve-mente ou lavado regularmente! Fig. 19* • Abra a tampa do compartimento do pó. Fig. 17 • Solte o filtro de proteção do motor do encaixe, pux-ando-o pelas patilhas laterais, e retire-o no sentido da seta. • Li...
61 el Χαιρόμασ τε, που επι λέξατε μια ηλεκ τρική σκούπα Sie-mens της σειράς Q8.0.Σε αυτές τις οδηγίες χρήσης παρουσιάζον ται διάφορα μον τέλα Q8.0. Γι’ αυτό μπορεί, να μην αν τισ τοιχούν όλα τα χαρακ τηρισ τικά του εξοπλισμού και οι λειτουργίες που περιγράφον ται σ το μον τέλο σας. Πρέπει να χρησιμο...
63 Εικ. 12 • Στα μικρά διαλείμματα σκουπίσματος μπορείτε να χρησιμοποιήσε τε τη βοήθεια σ τάθμευσης που βρίσκε ται σ την πίσω πλευρά της συσκευής. • Με τά την απενεργοποίηση της συσκευής σπρώξτε το άγκισ τρο που βρίσκε ται σ το πέλμα δαπέδου σ την εγκοπή σ την πίσω πλευρά της συσκευής. Εικ. 13 Για τ...
64 • Αφαιρέσ τε το φί λτρο αφρώδους υλικού* από τη βάση του φί λτρου και κ τυπήσ τε το ελαφρά. Αν τικατασ τήσ τε το παλιό μικροφί λτρο υγιεινής με ένα νέο. (Κατά την αγορά των γ νήσιων σακουλών φί λτρων περι λαμβάνε ται σ τη συσκευασία των φί λτρων). Τοποθε τήσ τε το φί λτρο αφρώδους υλικού σ τη βάσ...
66 Resim 10 Açılır-kapanır zemin süpürme ünitesinin ayarlanması: Halılar ve halıfleksler ==> Sert zemin / Parke ==> Resim 11* Ek aksesuar ile emme Üniteyi ihtiyacınıza göre emme borusuna veya tutamağa takınız: a) Aralıkların ve köşelerin vb. süpürülmesi için dar aralık süpürme başlığı b) K...
67 Dışarı üfleme filtresi Hava çıkışı filtresi yılda bir defa temizlenmeli veya değiştirilmelidir. Mikro hijyen dışarı üfleme filtresinin değiştirilmesi (Ultra Air II hijyen filtresi) Resim 20* • Arka kapağı açınız. • Kilit mandallarına ok yönünde basılarak filtre tutucu kilitlenmelidir. • Filtre kö...
70 Rysunek 15 • Do odstawiania/transportowania urządzenia można korzystać z zaczepu rury ssącej znajdującego się na spodzie urządzenia. • Ustawić urządzenie pionowo. Wsunąć hak przy szczotce do podłóg we wgłębienie na spodzie urządzenia. Technologia powerSensor* Jeśli urządzenie jest wyposażone w te...
71 Rysunek 21* • Otworzyć pokr ywę tylną. • Przez naciśnięcie nakładki zamykającej w kierunku wskazywanym przez strzałkę odblokować filtr Hepa i wyjąć z urządzenia. • Moduł filtrujący wytrzepać i wypłukać pod bieżącą wodą. Moduł filtrujący można ewentualnie uprać w pralce w temperaturze maks. 30° C ...
73 Porszívózás ! Figyelem: A padlószívófejek a kemény padló minőségétől függően (pl. érdes felületű, rusztikus csempe) bizo-nyos mértékű kopásnak vannak kitéve. Ezért fontos, hogy rendszeres időközönként ellenőrizze a szívófej talprészét. Ha a szívófej alja kopott, illetve a szélei élessé váltak, kö...
74 A motorvédő-szűrő tisztítása A motor védő-szűrőt rendszeres időközönként ütögeté-ssel meg kell tisztítani, illetve ki kell mosni! 19* . ábra • Nyissa ki a porkamra fedelét. 17 . ábra • Oldja ki a motor védő-szűrőt az oldalsó fülek meg-húzásával a reteszelésből, és húzza ki a nyíl irányá-ba. • A m...
75 bg Ра дваме се, че с те решили да зак упите пра хосмукачка от серията Q8.0.В тези указания за употреба са пре дс тавени различни модели Q8.0. Затова е въ зможно не всички описани харак терис тики и функции да се отнасят за Вашия модел. Трябва да използвате само оригина лни прина д лежнос ти на Si...
77 Фиг. 15 • За паркиране / транспортиране на прахосмукачката Вие можете да използвате спомагателното устройство за паркиране на долната страна на уреда. • Ос тавете уре да изправен. Вкарайте к уката на подовата дюза във в д лъбнатината на долната с трана на уре да. powerSensor Technology* Ако Вашия...
78 Фиг. 21* • Отворете за дната к лапа. • Чрез натискане на к лапата за затваряне по посоката на стрелката освободете Hepa филт ъра и изва дете от уреда. • Изтръскайте филтриращия елемент и го измийте под течаща вода. Елемент ът може по избор да се почиства в пера лня при макс. 30° C на деликатна пр...
80 Aspirarea ! Atenţie: În funcţie de structura pardoselii dure (de ex. gre-sie aspră, rustică), peria pentru podele este supusă unei anumite uzuri. De aceea, trebuie să verificaţi la inter vale regulate talpa duzei. Tălpile care sunt uzate şi prezintă muchii ascuţite pot provoca deteriorări pe duşu...
81 Filtru de protecţie a motorului ! Atenţie: aspiratorul nu trebuie folosit fără filtrul de protecţie a motorului. Curăţarea filtrului de protecţia a motorului Filtrul de protecţie a motorului trebuie curăţat la inter-vale regulate prin scuturare, respectiv prin spălare! Fig. 19* • Deschideţi capac...
82 4 .ةلش�لش�.نم. Siemens .ةكرام.ةش�نكم.ىلع.كرايتخا.عقو.دق.كنأا.اندعش�ي . Q8.0 .تازارطلا .تازارطلا.ةلش�لش�.نم.ةفلتخم.تلايدوم.حرش�.اذه.مادختش�لا.ليلد.لوانتي .ةحورش�ملا.فئاظولاو.تازيهجتلا.ص�عب.قبطنت.لأا.دراولا.نم.كلذل.. Q8.0 .تاقحلملا .مادختش�ا .ىلع .راش�تقلا .كيلع .نيعتيو ..كتش�نكم .ليدوم .ىلع .ا ًش�...
83 6 powerSensor * ةينقت .كلت .لفكتت .فوش�ف .، powerSensor .ةينقتب .ادوزم .كزاهج .ناك .اذإا .ىوتش�مب .امئاد .زاهجلا .لمعي .نأاب .لماكلاب .يكيتاموتوأا .لكش�ب .ةينقتلا .نامش�.متي.ةيلش�ألا.ص�ايكألا.مادختش�ا.عم.كارتش�لابو..يلاثملا.ةردقلا .ةقاطلا.ريفوت.ةدايز.عم.ةجرد.ىندأا.ىلإا.رتلفلا.ص�يك.لكآات.ص�فخ .نم ...
84 5 4 ةروس� • .فيظنت .ص�أار .قنع .يف .تبثت .ىتح .ةيبوكش�لتلا .ةروش�املا .كرح .تايش�رألا • .ةيبوكش�لتلا.ةروش�املا.بحش�او.ريرحتلا.ةقلح.ىلع.طغش�ا.،ةلش�ولا.لحل .جراخلل 5 * ةروس� • .ريرحتب .مق .مهش�لا .هاجتا .يف .يقلزنلا .قوطلا/رزلا .بذج .للاخ .نم .بوغرملا.لوطلا.طبش�او.ةيبوكش�لتلا.ةروش�املا 6 ةروس� (a ....
85 4 .ةلش�لش�.نم. Siemens .ةكرام.ةش�نكم.ىلع.كرايتخا.عقو.دق.كنأا.اندعش�ي . Q8.0 .تازارطلا .تازارطلا.ةلش�لش�.نم.ةفلتخم.تلايدوم.حرش�.اذه.مادختش�لا.ليلد.لوانتي .ةحورش�ملا.فئاظولاو.تازيهجتلا.ص�عب.قبطنت.لأا.دراولا.نم.كلذل.. Q8.0 .تاقحلملا .مادختش�ا .ىلع .راش�تقلا .كيلع .نيعتيو ..كتش�نكم .ليدوم .ىلع .ا ًش�...
86 06/13 DE Deutschland, Germany BSH Hausgeräte Service GmbH Zentralwerkstatt für kleine Hausgeräte Trautskirchener Strasse 6-8 90431 Nürnberg Online Auftragsstatus, Filterbeutel- Konfigurator und viele weitere Infos unter: www.siemens-home.de Reparaturservice, Ersatzteile & Zubehör, Produkt-Inf...
87 06/13 FI Suomi, Finland BSH Kodinkoneet Oy Itälahdenkatu 18 A PL 123 00201 Helsinki Tel.: 0207 510 700 Fax: 0207 510 780 mailto:Siemens-Service-FI@ bshg.com www.siemens-home.fi Lankapuhelimesta 8,28 snt/puhelu + 7 snt/min (alv 23%) Matkapuhelimesta 8,28 snt/puhelu + 17 snt/min (alv 23%) FR France...
88 06/13 MK Macedonia, Make д o ния GORENEC Jane Sandanski 69 lok. 3 1000 Skopje Tel.: 022 454 600 Mobil: 070 697 463 mailto:[email protected] MT Malta Aplan Limited The Atrium Mriehel by Pass BKR3000 Birkirkara Tel.: 025 495 122 Fax: 021 480 598 mailto:[email protected] NL Nederland, Netherlands BS...
91 AE DE Garantie Bundesrepublik Deutschland siehe letzte Seite. Ausland: Für dieses Gerät gelten die von der Vertretung unseres Hauses in dem Kaufland herausgegebenen Garantiebedingungen. Einzelheiten hierüber teilt Ihnen der Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, auf Anfrage jederzeit mit. ...
92 RU ìÒÎÓ‚Ëfl „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·ÒÎÛÊË‚‡ÌËfl èÓÎÛ˜ËÚ¸ ËÒ˜ÂÔ˚‚‡˛˘Û˛ ËÌÙÓχˆË˛ Ó· ÛÒÎÓ‚Ëflı „‡‡ÌÚËÈÌÓ„Ó Ó·cÎyÊË‚aÌËfl Ç˚ ÏÓÊeÚe ‚ Ça¯eÏ ·ÎËÊaȯeÏ a‚ÚopËÁo‚aÌÌoÏ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË ‚ cep‚ËcÌoÏ ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ‚o‰ËÚeÎfl OOO »ÅCX Å˚Úo‚afl TexÌËÍa«, a ÚaÍÊe ÌaÈÚË ‚ ÙËpÏeÌÌoÏ „‡‡ÌÚËÈÌÓÏ ÚaÎÓÌe, ‚˚‰a‚aeÏoÏ ÔpË ...
96 03/10 Garantiebedingungen DEUTSCHLAND (DE) Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberührt. Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß na...
Siemens Manuals
-
Siemens HF35M630/01
User Manual
-
Siemens HF35M630/01
Installation Manual
-
Siemens 1015N-2MFM-1A
Manual
-
Siemens 108
User Manual
-
Siemens 11
User Manual
-
Siemens 1168
User Manual
-
Siemens 120 Series
User Manual
-
Siemens 125-1957
User Manual
-
Siemens 125-3584T
User Manual
-
Siemens 125-5033
User Manual
-
Siemens 140
User Manual
-
Siemens 175V
User Manual
- Siemens 1800C User Manual
-
Siemens 18inc Freezer Tower with Dispenser
User Manual
-
Siemens 18inc Wine Tower
User Manual
-
Siemens 1G03QB 630G
User Manual
-
Siemens 2 D SP
User Manual
-
Siemens 2000
User Manual
- Siemens 2005C User Manual
-
Siemens 2010 Tango
User Manual