Siemens VS06G2080 - Manuals
Siemens VS06G2080 – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Siemens VS06G2080
Summary
3 de Staubsauger ist für den Baustellenbetrieb nicht geeig-net. => Einsaugen von Bauschutt kann zur Beschädigungdes Gerätes führen.Gerät ausschalten, wenn nicht gesaugt wird. Ausgediente Geräte sofort unbrauchbar machen,danach das Gerät einer ordnungsgemäßen Entsorgungzuführen. ! Bitte beachten D...
4 de Please keep this instruction manual. When passing thevacuum cleaner on to a third party, please also pass onthis instruction manual. Intended use This vacuum cleaner is intended for domestic use andnot for commercial use. Only use this vacuum cleaner inaccordance with the instructions in this i...
5 de de en Do not pour flammable substances or substancescontaining alcohol onto the filters (dust bag, motorprotection filter, exhaust filter, etc.).The vacuum cleaner is not suitable for use onconstruction sites. => Vacuuming up building rubble could damage the appliance.Switch off the applianc...
Consignes de sécurité Cet aspirateur répond aux règles techniques reconnueset aux prescriptions de sécurité applicables. Raccorder et mettre l'aspirateur en service uniquementselon les indications figurant sur la plaque sig-nalétique. Ne jamais aspirer sans collecteur de poussières et filt-re pour p...
7 de fr fr fr L'aspirateur n'est pas approprié au travail de chantier. => L’aspiration de gravats risque d’endommager l'appareil. Eteignez l'appareil si vous ne l’utilisez pas. Rendre immédiatement inutilisables les appareils horsd'usage, ensuite mettre l'appareil au rebut de façonréglementaire. ...
9 Instructies voor recycling Verpakking De verpakking beschermt de stofzuiger tegen bescha-diging tijdens het transport. Deze bestaat uit milieuvri-endelijk materiaal en is daarom recyclebaar. Breng ver-pakkingsmateriaal dat u niet meer nodig heeft naar eenverzamelplaats voor de verwerking van afval...
11 Anvisninger om bortskaffelse Emballage Emballagen beskytter støvsugeren mod beskadigelseunder transport. Den består af miljøvenlige materialerog kan derfor genbruges. Emballage, der ikke skalanvendes mere, bør bortskaffes på genbrugsstationereller lignende. Kasserede støvsugere Kasserede apparate...
13 Informasjon om kassering Emballasje Emballasjen beskytter støvsugeren mot skader undertransport. Den består av miljøvennlige materialer ogkan derfor gjenvinnes. Kast emballasje du ikke har brukfor, på en miljøstasjon. Gammelt apparat Gamle apparater inneholder mange materialer somfortsatt kan bru...
Säkerhetsanvisningar Dammsugaren motsvarar nuvarande tekniknivå och upp-fyller gällande säkerhetsföreskrifter. Anslut och använd bara dammsugaren enligt märkskyl-ten. Dammsug aldrig utan dammsugarpåse och filterinsats. => Du kan skada dammsugaren! Barn under 8 år och personer medbegränsad fysisk,...
15 de sv sv Slå av enheten när du inte dammsuger. Gör uttjänta enheter obrukbara direkt, släng dem sedani återvinningen. ! Observera! Går säkringen när du startar dammsugaren, kan detbero på att du har andra elprodukter med hög effektanslutna samtidigt till samma avsäkring (propp).Ställ in enheten p...
17 Kytke laite pois päältä, kun et imuroi.Käytöstä poistetut laitteet tulee tehdä heti käyttökel-vottomiksi ja hävittää määräysten mukaisesti. ! Huomio Jos sulake palaa kytkiessäsi laitteen päälle, se voi joh-tua siitä, että samaan virtapiiriin on liitetty muita säh-kölaitteita samanaikaisesti. Sula...
Consejos y advertencias de seguridad Este aspirador cumple las reglas reconocidas de la técni-ca y las correspondientes normas y disposiciones deseguridad. La conexión y puesta en funcionamiento del aspiradordebe efectuarse de acuerdo con las indicaciones de laplaca de características. No aspirar nu...
21 Recomendações de eliminação Embalagem A embalagem protege o aspirador contra danos duran-te o transporte. Ela é feita de materiais amigos doambiente, sendo, por isso, reciclável. Coloque os mate-riais de embalagem de que já não precisa nos ecopon-tos. Aparelhos usados Os aparelhos usados contêm f...
23 Υποδείξεις για την απόσυρση Συσκευασία Η συσκευασία προστατεύει την ηλεκτρική σκούπα απόζηµιά κατά τη µεταφορά. Αποτελείται από φιλικά προςτο περιβάλλον υλικά και γι' αυτό είναι ανακυκλώσιµη.Παραδώστε τα υλικά συσκευασίας που δε χρειάζονταιάλλο, στα σηµεία συγκέντρωσης των υλικών ανακύκλωσης. Παλ...
25 İmha etmeye ilişkin uyarılar Ambalaj Ambalaj, elektrikli süpürgeyi nakliyat esnasında zarargörmeye karşı korur. Ambalaj çevreye zarar vermeyenmalzemelerden ibarettir ve bu nedenle tekrar gerikazanılabilir. Almanya'da artık kullanılmayan ambalajmalzemelerini, »Grüner Punkt« adını taşıyan yenidende...
27 Wskazówki dotyczące utylizacji Opakowanie Opakowanie chroni odkurzacz przed uszkodzeniempodczas transportu. Składa się ono z materiałów bez-piecznych dla środowiska naturalnego i z tego względunadaje się do odzysku surowców wtórnych.Niepotrzebne materiały opakowaniowe należy oddaćdo punktów zbiór...
Biztonsági útmutató Ez a porszívó megfelel a technika mai állása szerintelfogadott szabályoknak és az ide vonatkozó biztonságielőírásoknak. A porszívót csakis a típustábla szerint csatlakoztassa éshelyezze üzembe.Soha ne használja portartály és finompor-szűrő nélkül. => A készülék károsodhat! A k...
29 Környezetvédelmi tudnivalók Csomagolás A csomagolás védi a porszívót a szállítás soránkeletkező sérülésektől. A csomagolás környezetbarátanyagokból készült, és ezért újrafeldolgozásra alkal-mas. A továbbiakban már nem szükséges csoma-golóanyagot helyezze el a szelektív gyűjtőhelyekmegfelelő tárol...
31 Указания за унищожаване Опаковка Опаковката пази прахосмукачката от повреди повреме на транспортиране. Тя е направена отблагоприятни за околната среда материали и порадитова може да бъде рециклирана. Изхвърляйтененужните Ви вече опаковъчни материали наместата за събиране за системата за повторнои...
36 de Es freut uns, dass Sie sich für einen Siemens Staub-sauger der Baureihe VS06 entschieden haben. In dieser Gebrauchsanweisung werden verschiedeneVS06 – Modelle dargestellt. Es ist deshalb möglich,dass nicht alle beschriebenen Ausstattungsmerkmaleund Funktionen auf Ihr Modell zutreffen.Sie sollt...
37 Bild a) Saugrohre zusammenstecken, oder b) durch Verschieben der Schiebetaste in Pfeilrichtung Teleskoprohr entriegeln und gewünschte Länge einstellen. Bild Netzanschlusskabel am Stecker greifen, auf die gewünschte Länge herausziehen und Netzstecker einstecken. Bild Staubsauger durch Betätigen de...
38 Leeren des Staubbehälters Um ein optimales Saugergebnis zu erzielen,sollte der Staubbehälter nach jedem Saugvorgang entleertwerden. Bild Staubraumdeckel durch Betätigung des Verschluss-hebels in Pfeilrichtung öffnen. Bild Staubbehälter aus dem Gerät nehmen. Bild Beide Schnappverriegelungen der Bo...
en Congratulations on your purchase of a Siemens VS06vacuum cleaner. This instruction manual describes various VS06models, which means that some of the equipmentfeatures and functions described may not be availableon your model.You should only use original Siemens accessories,which have been special...
40 B Textile filters (permanent filters) VZ10TFG Reusable bag with Velcro(R) fastener. C Hepa filter VZ153HFB Additional filter for cleaner exhaust air.Recommended for allergy sufferers. Replace once ayear. D Micro-active carbon filter VZ192MAF Combination of micro filter and active carbon filter.Co...
41 Figure After use, push the crevice nozzle and upholstery nozzleback into the accessories holder as indicated. Figure Pet hair tool Floor tool for easy and thorough vacuuming of pethair. To clean the nozzle, simply vacuum it using thesuction pipe/telescopic tube Turbo brush If your vacuum cleaner ...
42 Close the bottom flap so that it can be heard snappinginto position. ! Caution: The micro- and permanent filters must becleaned following any operating problem (see Figure24 and 25). Using dust bags If desired, a dust bag may be used instead of the dustcontainer. Figure Open the dust bag compartm...
43 fr Nous vous remercions d'avoir choisi un aspirateur Siemens dela série VS06. Cette notice d'utilisation présente différents modèles VS06. Ilest donc possible que les caractéristiques et fonctionsdécrites ne correspondent pas toutes à votre modèle.Utilisez exclusivement les accessoires d'origine ...
44 Mise en service Fig. a) Enclencher l’embout du flexible d’aspiration dans l’orificed’aspiration situé dans le couvercle. b) Pour enlever le flexible d’aspiration, presser les deux nezd’enclenchement et retirer le flexible. Fig. Pousser la poignée dans le tube d’aspiration / télescopique. Pour le ...
46 Remplacement du sac aspirateur Fig. a) Si l’indicateur pour le changement du sac dans le couvercle estcomplètement rempli en jaune, lorsque la brosse pour sols estdécollée du sol et la puissance d’aspiration est réglée au maxi-mum, il faut changer le sac aspirateur même s’il n’est pasencore plein...
47 Onderdelen en extra toebehoren A Reservefilterverpakking Filter type G (VZ41AFG)Voor de beste performance: Gplus (VZ41GPLUS) Inhoud:4 filterzakken met afsluiting1 microhygiënefilter http:// www.siemens.com / dust-bag B Textielfilter (duurzaam filter) VZ10TFG Recyclebaar filter met klittenband. C ...
48 De stofzuiger in gebruik nemen Afbeelding a) Het aansluitstuk van de zuigslang in de zuigopening in hetdeksel klikken. b) Bij het verwijderen van de zuigslang beide arrêteernokkensamendrukken en de slang eruit trekken. Afbeelding De handgreep in de zuig- / telescoopbuis schuiven. Om de verbinding...
49 Afbeelding Voor het uitschakelen / transporteren van het apparaat kunt ude opbergklem aan de onderzijde van het apparaat gebruiken.Het apparaat rechtop neerzetten. De haak op hetvloermondstuk in de uitsparing aan de onderkant van hetapparaat schuiven. U heeft een stofzuiger aangeschaft waarmee u ...
50 Filterzak vervangen Afbeelding a) Wanneer op het moment dat het vloermondstuk van de bodemis opgetild en het hoogste zuigvermogen is ingesteld in hetdeksel de filtervervangindicatie volledig geel wordtweergegeven, dan dient de filterzak te worden vervangen, ookal is hij nog niet vol. In dit geval...
51 B Tekstilfilter (fast filter) VZ10TFG Genanvendeligt filter med burrelukning. C HEPA-filter VZ153HFB Ekstra filter for renere udblæsningsluft.Anbefales til allergikere. Skiftes en gang om året. D Micro-aktivkulfilter VZ192MAF Kombination af micro- og aktivkulfilter. Forhindrergenerende lugt i lan...
52 Figur a) Stik rørene sammen, eller b) frigør teleskoprøret ved at flytte skydetasten i retning afpilen, og indstil røret til den ønskede længde. Figur Tag fat i stikket på ledningen, træk ledningen ud til denønskede længde, og sæt stikket i stikkontakten. Figur Tænd og sluk for støvsugeren ved at...
53 Figur Luk støvrumslåget op ved at trykke låsehåndtaget ipilens retning. Figur Tag støvbeholderen ud af støvsugeren. Figur Frigør begge bundklappens snaplåse i pilens retning, lukklappen op, til den går i indgreb mod stoppet, hvorefterstøvbeholderens indhold bliver tømt ud af beholderennedad. Hvis...
no Vi gleder oss over at du har valgt en støvsuger fraSiemens i serien VS06. I denne bruksanvisningen presenteres forskjellige VS06-modeller. Det er derfor mulig at ikke alle egenskapeneog funksjonene som beskrives, finnes på din modell.Du bør bare bruke originalt tilbehør fra Siemens. Detteer spesi...
55 Ekstra tilbehør og reservedeler A Papirfilterpakke Filter type G (VZ41AFG)For beste resultat: Gplus (VZ41GPLUS) Innhold: 4 filterposer med lukkeanordning1 mikrohygienefilter http:// www.siemens.com / dust-bag B Tekstilfilter (langtidsfilter) VZ10TFG Gjenbrukbart filter med borrelås. C HEPA-filter...
56 Bilde Støvsuging med ekstra tilbehørSett munnstykkene på rør eller håndtak etter behov: a) Fugemunnstykke til støvsuging av fuger og hjørner osv. b) Møbelmunnstykke til støvsuging av stoppede møbler,gardiner osv. c) MøbelpenselTil rengjøring av vinduskarmer, skap, profiler osv. d) Munnstykke for ...
57 Feil under støvsugingen Fjerning av tilstoppinger i støvbeholderen. Figur Tøm beholderen (se bilde 22) Løsne tilstoppingen, for eksempel ved hjelp av enskrutrekker, og fjern den ved å banke eller suge den ut. (Hvis du skal suge ut restene, må du alltid legge innfilterposen i apparatet - se figur ...
58 Reservdelar och extratillbehör A Utbytesfilterförpackning Filtertyp G (VZ41AFG)För optimala prestanda: Gplus (VZ41GPLUS) Innehåll: 4 dammpåsar med flik1 Mikrohygienfilter http:// www.siemens.com / dust-bag B Textildammsugarpåse (permanentpåse) VZ10TFG Återanvändbar dammsugarpåse medkardborrförslu...
59 Bild Skjut in handtaget i dammsugarröret. Lossa anslutningen genom att vrida handtaget något ochdra ut det ur röret. Bild Sätt i dammsugarröret i anslutningen på golvmunstycket.Lossa anslutningen genom att vrida röret något och draut det ur golvmunstycket. Bild a) Sätt ihop stålröret eller b) lås...
60 Dammsuga med dammbehållare ! Obs! Indikeringen för filterbyte fungerar bara när dukör med dammsugarpåse. Bild Du får bäst resultat om effektreglaget är i maxläge. Sänk bara effekten om du ska dammsuga ömtåligamaterial. Tömma dammbehållaren För att få optimal sugeffekt, så ska dammbehållarentömmas...
fi Onnittelumme, olet valinnut laadukkaan Siemens-mallisarjan VS06 pölynimurin. Tässä käyttöohjeessa esitellään erilaisia VS06-malleja.Sen tähden on mahdollista, että kaikki kuvatutvarusteet ja toiminnot eivät koske valitsemaasipölynimuria.Suosittelemme käyttämään vain alkuperäisiä Siemens-varusteit...
62 B Kangassuodatin (kestosuodatin) VZ10TFG Uudelleenkäytettävä suodatin tarrasulkimella. C HEPA-suodatin VZ153HFB Lisäsuodatin puhtaampaa puhallusilmaa varten.Suositellaan allergikoille. Vaihdettava vuosittain. D Mikroaktiivihiilisuodatin VZ192MAF Mikron ja aktiivihiilisuodattimen yhdistelmä. Poist...
63 Kuva Työnnä rakosuutin ja tekstiilisuutin käytön jälkeen kuvanmukaisesti lisävarustekoteloon. Kuva Eläinkarvasuulake Lattiasuulake eläinten karvojen helppoon japerusteelliseen imuroimiseen. Puhdista suulakehelposti imuputkella / teleskooppiputkellaimuroimalla Turboharja Jos laitteessasi on turboh...
64 Sulje kansi ja lukitse se kuuluvasti. ! Huomio: Jokaisen häiriökäytön jälkeen mikro- jakestosuodatin on puhdistettava (kts. kuvat 24 ja 25). Imurointi suodatinpussilla Tarvittaessa pölysäiliön sijasta voidaan käyttääsuodatinpussia. Kuva Avaa pölypussisäiliön kansi. Poista pölysäiliö ja laita suod...
65 es Nos alegra que haya elegido un aspirador Siemens de laserie VS06. En estas instrucciones de uso se presentan diferentesmodelos VS06. Por ello, es posible que no todas lascaracterísticas técnicas y funciones descritas seanaplicables a su modelo.Se deben usar solo los accesorios originales de Si...
66 Figura a) Unir ambos tubos de aspiración, o b) moviendo la tecla desplazable en la dirección de la flecha,desbloquear el tubo telescópico y ajustar la longituddeseada. Figura Tirar de la clavija de enchufe para sacar el cable dealimentación de red hasta la longitud deseada y enchufarla. Figura En...
67 Vaciar el colector de polvo Para conseguir una máxima eficacia de aspiración esconveniente vaciar el colector de polvo después de cadaaplicación. Figura Abrir la tapa del compartimento general accionando lapestaña de cierre en la dirección de la flecha. Figura Sacar el colector de polvo del apara...
pt Muito obrigado por ter escolhido um aspiradorSiemens da linha VS06. Neste manual de instruções são apresentadosdiferentes modelos VS06. Por isso, é possível que nemtodas as características e funções aqui descritas seencontrem no seu modelo.Deverá utilizar apenas acessórios originais da Siemens,de...
69 B filtro têxtil (filtro permanente) VZ10TFG Filtro reutilizável com fecho de velcro. C Filtro de HEPA VZ153HFB Filtro adicional para garantir uma maior limpeza do arexpelido. Recomendado para pessoas que sofram de alergias. Substituir anualmente. D Microfiltro de carvão activo VZ192MAF Combinação...
70 d) Bocal para pavimentos rijosPara aspirar revestimentos de pavimentos rijos (ladrilhos,parquete, etc.) Figura Após a utilização, coloque o bocal para fendas e o bocalpara estofos no compartimento dos acessórios, conformeilustrado. Figura Bocal para pêlos de animais Bocal para remover pêlos de an...
71 Fechar o compartimento inferior e encaixar a tampa demodo a ouvir-se o encaixe. ! Atenção: Após cada anomalia, o microfiltro e o filtropermanente têm de ser limpos (v. figuras 24 e 25). Utilização do saco de pó Em caso de necessidade, pode utilizar-se, no lugar dorecipiente de pó, um saco de pó ....
72 el Χαιρόµαστε που επιλέξατε µια ηλεκτρική σκούπα Siemens τηςσειράς VS06. Σε αυτές τις οδηγίες χρήσης περιγράφονται διάφορα µοντέλαVS06. Γι’ αυτό µπορεί, να µην αντιστοιχούν όλα ταπεριγραφόµενα χαρακτηριστικά και όλες οι λειτουργίες στοδικό σας µοντέλο.Πρέπει να χρησιµοποιείτε µόνο τα γνήσια αξεσο...
73 Θέση σε λειτουργία Εικ.a) Τοποθετήστε το στµιο του σωλήνα αναρρφησης στοάνοιγµα αναρρφησης στο καπάκι. b) Κατά την αφαίρεση του εύκαµπτου σωλήνα αναρρφησηςπιέστε µεταξύ τους τα δύο δντια ασφάλισης καιτραβήξτε έξω τον εύκαµπτο σωλήνα. Εικ. Σπρώξτε τη χειρολαβή µέσα στο σωλήνα αναρρφησης /στον τηλε...
74 Εικ. Για τη φύλαξη / µεταφορά της συσκευής µπορείτε ναχρησιµοποιήσετε τη βοήθεια αποθήκευσης που βρίσκεταιστην κάτω πλευρά της συσκευής.Τοποθετήστε τη συσκευή ρθια. Σπρώξτε το άγκιστροπου βρίσκεται στο πέλµα δαπέδου στην εγκοπή στηνκάτω πλευρά της συσκευής. Έχετε αγοράσει µια ηλεκτρική σκούπα δαπ...
75 Χαµηλή περιοχή ισχύος:Για την αναρρφηση ευαίσθητων υλικών, π.χ. κουρτινών. Μεσαία περιοχή ισχύος:Για το καθηµεριν καθάρισµα σε περίπτωση µικρήςρύπανσης. Υψηλή περιοχή ισχύος:Για καθάρισµα σταθερών επιφανειών επικάλυψηςδαπέδου, σκληρών δαπέδων και σε περίπτωση µεγάληςρύπανσης. Αντικατάσταση της σα...
76 Ek parçalar ve özel aksesuarlar A Yedek filtre paketi Filtre Tipi G (VZ41AFG) En iyi performans için: Gplus (VZ41GPLUS) İçindekiler: 4 açılır kapanır filtre (toz) torbası1 mikro-hijyen filtresi http:// www.siemens.com / dust-bag B Kumaµ filtre (kal∂c∂ filtre) VZ10TFG P∂trakl∂ kapakl∂ tekrar kulla...
77 Resim Tutamaπ∂ emme borusuna / teleskopik boruya itiniz. Baπlant∂y∂ çözmek için tutamaπ∂ hafifçe çevirerek borudançekiniz. Resim Emme borusunu / teleskopik boruyu zemin ünitesininboπaz∂na tak∂n∂z.Baπlant∂y∂ çözmek için boruyu hafifçe çevirerek zeminünitesinden çekiniz. Resima) Emme borular∂n∂ bir...
78 Resim Optimum temizlik sonuçlar∂ için güç ayar düπmesinimaksimuma getiriniz. Sadece çok hassas malzemelerde gücü daha azaayarlaman∂z önerilmektedir. Toz haznesinin temizlenmesi En iyi temizlik sonucunun elde edilebilmesi için toz haznesiher temizleme iµleminden sonra boµalt∂lmal∂d∂r. Resim Toz ha...
79 Jest nam bardzo miło, że zdecydowali się Państwo na zakup odkurzacza marki Siemens serii VS06. W niniejszej instrukcji obsługi przedstawione zostałyróżne modele VS06. W związku z tym istnieje możliwość,że nie wszystkie opisane elementy wyposażenia orazfunkcje dotyczą Państwa modelu.Zaleca się sto...
80 Części zamienne i wyposażenie specjalne A Pakiet worków wymiennych Typ filtra G (VZ41AFG) Dla najwyższej wydajności: Gplus (VZ41GPLUS) Zawartość:4 worki filtrujące z zamknięciem1 mikrofiltr higieniczny http:// www.siemens.com / dust-bag B Filtr tekstylny (filtr trwały) VZ10TFG Worek wielokrotnego...
81 dodatkowego W zależności od potrzeby nasadzić ssawkę na rurę ssącą lubuchwyt: a) Ssawka do szczelin do odkurzania szczelin i narożników, itp. b) Ssawka do obić do odkurzania mebli tapicerskich, zasłon itp. c) Pędzel do odkurzania mebliDo czyszczenia ram okiennych, szaf, profili itp. d) Specjalna ...
82 koniecznie włożyć worek filtrujący - patrz rysunek 27) Zamknąć klapę denną i zatrzasnąć w słyszalny sposób. ! Uwaga: Po każdym zakłóceniu funkcjonowania mikrofiltr ifiltr trwały muszą zostać oczyszczone (patrz rysunek 24oraz 25). Praca z wykorzystaniem worka filtrującego W razie potrzeby zamiast ...
83 Pótalkatrészek és megvásárolhatótartozékok A Cserélhető szűrőcsomag Szűrő típusa: G (VZ41AFG) A kiváló teljesítmény érdekében: Gplus (VZ41GPLUS) Tartalom: 4 zárható porzsák1 Mikro-higiéniaszűrő http:// www.siemens.com / dust-bag B textilszűrő (tartós szűrő) VZ10TFG Újra felhasználható szűrő tépőz...
84 Ábra Tolja a fogantyút a szívó- / teleszkópcsőre. A csatlakozás kioldásához kissé fordítsa el a kézi fogantyút, éshúzza ki a csőből. Ábra A szívó- / teleszkópcsövet illessze a padlókefe csonkjába.A csatlakozás kioldásához kissé fordítsa el a csövet, és húzzaki a padlószívófejből. Ábra a) Illessze...
85 Munkavégzés a portartállyal ! Figyelem: A szűrőcsere-kijelző csak a szűrőzacskóvalkapcsolatban működik. Ábra Az optimális szívási eredmény érdekében állítsa ateljesítményszabályozót a maximális állásba. Csak különösen kényes anyagok esetén ajánlott a teljesítménycsökkentése. A portartály kiürítés...
86 Радваме се, че сте решили да закупите прахосмукачка отсерията VS06 на Siemens. В тези указания за употреба са представени различнимодели VS06. Затова е възможно да се окаже, че невсички описани свойства на оборудването и функции сеотнасят за Вашия модел.Вие трябва да използвате само оригинални ко...
87 êÂÁ‚ÌË ˜‡ÒÚË Ë ÒÔˆˇÎÌË ÔË̇‰ÎÂÊÌÓÒÚË A Опаковка сменяеми филтри Филтър тип G (VZ41AFG) За отлична работа: Gplus (VZ41GPLUS) Съдържание: 4 филтърни торби с приспособление за затваряне1 микрохигиеничен филтър http:// www.siemens.com / dust-bag B íÂÍÒÚËÎÂÌ ÙËÎÚ˙ (ÔÓÒÚÓflÌÂÌ ÙËÎÚ˙) VZ10TFG îËÎÚ...
88 Внимание! Подовите дюзи в зависимост от вида твърд под (напр.грапави, рустикални плочки) се износват до известнастепен. Затова на редовни интервали от време Вие трябва да проверявате плъзгащите се части надюзата. Износени, плъзгащи се части с остри ръбовемогат да причинят увреждания върху чувстви...
89 èÓ˜ËÒÚ‚‡Ì ̇ ÔÓÒÚÓflÌÌËfl Ë Ì‡ÏËÍÓÙËÎÚ˙‡ ̇ ÍÓÎÂÍÚÓ‡ Á‡ Ô‡ı äÓ„‡ Úfl·‚‡ ‰‡ Ò ÔÓ˜ËÒÚ‚‡: ëΉ ‚ÒÂ͇ ÌÂËÁÔ‡‚ÌÓÒÚ, Ú.Â. ÒΉ ‚ÒflÍÓ ÓÚÒÚ‡Ìfl‚‡Ì ̇Á‡‰˙ÒÚ‚‡ÌÂ. ç‡È-Í˙ÒÌÓ ÒΉ ÔÓÎÓ‚ËÌ „Ó‰Ë̇. ÙË„. ç‡ÚËÒÌÂÚ ̇‰ÓÎÛ Á‡Ú‚‡fl˘‡Ú‡ Ô·Ì͇ ̇ Ó·‡Ú̇ڇÒڇ̇ ̇ ÍÓÎÂÍÚÓ‡ Á‡ Ô‡ı Ë ËÁ‚‡‰ÂÚ ÏËÍÓÙËÎÚ˙‡ Ó...
ro Ne bucurăm pentru faptul că aţi decis să achiziţionaţi unaspirator Siemens din seria de fabricaţie VS06. În aceste instrucţiuni de utilizare sunt reprezentatediferite modele VS06. De aceea este posibil ca nu toatecaracteristicile de dotare şi funcţiile descrise să fievalabile pentru modelul dumne...
91 Piese de schimb µi accesorii speciale A Filtru de schimb Tip filtru G (VZ41AFG) Pentru performanţă maximă: Gplus (VZ41GPLUS) Conţinut:4 saci de filtrare cu închizătoare1 filtru Micro-Hygiene http:// www.siemens.com / dust-bag B Filtru textil (filtru permanent) VZ10TFG Sac reutilizabil cu sistem d...
92 Atenţie! În funcţie de structura duşumelei (de ex. asperitate,gresie rustică), duzele de podea sunt supuse uneianumite uzuri. De aceea, trebuie să verificaţi la intervaleregulate talpa duzei. Tălpile care sunt uzate şi prezintămuchii ascuţite pot provoca deteriorări pe duşumelelesensibile cum sun...
93 Curåøarea filtrului permanent µi a microfiltruluirecipientului colector de praf Când trebuie curåøat: Dupå fiecare blocaj, respectiv dupå fiecare îndepårtare acauzei unei obturåri. Cel târziu o datå la µase luni. Imag. Apåsaøi în interior clapeta de închidere din parteaposterioarå a recipientului...
94 Înlocuirea microfiltrului de cårbune activ Dacå aparatul dumneavoastrå este dotat cu un microfiltru decårbune activ, atunci acesta trebuie schimbat o datå la µaseluni. Imag. Deschideøi capacul compartimentului de praf (vezi imag.20). Deblocaøi suportul filtrului prin acøionarea pârghiei deînchide...
105 BG Гаранция За mози уреg вжаm условияmа, усmановени оm преgсmавиmелсmвоmо нанашаmа фирма в сmранаmа-купувач. Поgробносmиmе ще Ви бъgаm разяснени оm mърговеца, оm kогоmо сmе kупили уреgа, по всяkо време при запиmване. За извършване на поправkи в рамkиmе на гаранционния сроk във всеkи случай е нео...
Siemens Manuals
-
Siemens HF35M630/01
User Manual
-
Siemens HF35M630/01
Installation Manual
-
Siemens 1015N-2MFM-1A
Manual
-
Siemens 108
User Manual
-
Siemens 11
User Manual
-
Siemens 1168
User Manual
-
Siemens 120 Series
User Manual
-
Siemens 125-1957
User Manual
-
Siemens 125-3584T
User Manual
-
Siemens 125-5033
User Manual
-
Siemens 140
User Manual
-
Siemens 175V
User Manual
- Siemens 1800C User Manual
-
Siemens 18inc Freezer Tower with Dispenser
User Manual
-
Siemens 18inc Wine Tower
User Manual
-
Siemens 1G03QB 630G
User Manual
-
Siemens 2 D SP
User Manual
-
Siemens 2000
User Manual
- Siemens 2005C User Manual
-
Siemens 2010 Tango
User Manual