Page 2 - HVHWVHF
Page 3 - Indice; Impianto di addolcimento
it 3 Indice 8 Conformità d'uso . . . . . . . . . . . . 4 ( Istruzioni di sicurezza . . . . . . . . 4 Prima di mettere in funzione l’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Alla fornitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Nell’installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Nell’us...
Page 4 - Installazione ed; Istruzioni di sicurezza
it Conformità d'uso 4 2 Pulizia e manutenzione . . . . . . 25 Stato generale della macchina . . . . . 25Sale speciale e brillantante . . . . . . . . 25Filtri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Bracci di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . 26 3 Malfunzionamento, che fare? . . . ...
Page 5 - Istruzioni di sicurezza; Alla fornitura
Istruzioni di sicurezza it 5 Prima di mettere in funzione l’apparecchio Leggere attentamente tutte le istruzioni per l’uso ed il montaggio. Esse contengono importanti informazioni per l’installazione, l’uso e la manutenzione dell’apparecchio.Conservare tutta la documentazione per l’uso futuro oppure...
Page 6 - Nell’uso quotidiano
it Istruzioni di sicurezza 6 ヽ Se la lavastoviglie deve essere installata in un mobile alto, questo deve essere regolarmente fissato. ヽ In caso di incasso della lavastoviglie sotto o sopra un altro elettrodomestico, seguire le informazioni per l’incasso nel manuale di installazione dei rispettivi ap...
Page 7 - Comparsa di danni
Istruzioni di sicurezza it 7 Sicurezza bambini (bloccaggio porta) Bloccaggio porta * Trovate la descrizione della sicurezza bambini dietro, nell'interno della copertina.* a seconda del modello Comparsa di danni ヽ Le riparazioni ed altri interventi sono consentiti solo al personale tecnico. A tal fin...
Page 8 - * a seconda del modello
it Istruzioni di sicurezza 8 ヽ Se l’apparecchio non è disposto in una nicchia e perciò una parete laterale è accessibile, per motivi di sicurezza la zona della cerniera della porta deve essere rivestita lateralmente (pericolo di lesioni). Le coperture sono in vendita come accessorio speciale presso ...
Page 9 - Tutela dell'ambiente; Imballaggio; Conoscere; Pannello comandi
Tutela dell'ambiente it 9 7 Tutela dell'ambiente T u t e l a d e l l ' a m b i e n t e Sia l’imballaggio di apparecchi nuovi che gli apparecchi dismessi contengono materie prime di valore e materiali riciclabili.Smaltire le singole parti distintamente secondo il tipo di materiale.Chiedere informazio...
Page 10 - Vano interno dell'apparecchio; Impianto
it Impianto di addolcimento dell’acqua/Sale speciale 10 Vano interno dell'apparecchio * a seconda del modello + Impianto di addolcimento dell’acqua/Sale speciale I m p i a n t o d i a d d o l c i m e n t o d e l l ’ a c q u a / S a l e s p e c i a l e Per ottenere buoni risultati di lavaggio, la lav...
Page 12 - Uso del sale; sale da cucina o compresse); Attenzione; Brillantante
it Brillantante 12 Uso del sale L'aggiunta di sale deve essere eseguita sempre subito prima di mettere in funzione l'apparecchio. Così facendo la soluzione salina traboccata viene subito portata via dall'acqua e nella vasca di lavaggio non può formarsi corrosione. 1. Aprire il tappo a vite del conte...
Page 14 - Stoviglie; Non sono idonei; Avvertenza
it Stoviglie 14 - Stoviglie S t o v i g l i e Non sono idonei ヽ Posate e stoviglie di legno. ヽ Bicchieri decorati delicati, stoviglie di artigianato artistico e di antiquariato. Le loro decorazioni non sono resistenti al lavaggio in lavastoviglie. ヽ Parti in materiale sintetico non resistenti alla t...
Page 15 - Tazze e bicchieri; Cesto stoviglie superiore; Pentole; Cesto stoviglie inferiore; Cestello posate
Stoviglie it 15 Tazze e bicchieri Cesto stoviglie superiore 1" Pentole Cesto stoviglie inferiore 1b Consiglio Sistemare le stoviglie molto sporche (pentole) nel cesto inferiore. A causa del getto d'acqua più forte si raggiunge così un risultato di lavaggio migliore. Consiglio Nella nostra homepa...
Page 16 - Divisori ribaltabili *; può
it Stoviglie 16 Divisori ribaltabili Divisori ribaltabili * * a seconda del modelloI divisori sono ribaltabili per la migliore sistemazione di pentole, scodelle e bicchieri. Contenitore per piccoli oggetti * Contenitore per piccoli oggetti * a seconda del modelloQui possono essere contenuti in sicur...
Page 17 - Detersivo
Detersivo it 17 Cesto superiore con leve laterali 1. Estraete il cesto superiore 1" . 2. Per abbassare premere consecutivamente verso l'interno le due leve a sinistra e a destra sul lato esterno del cesto. Ciò facendo sostenere lateralmente il cesto, per evitare che cada di colpo in basso. 3. Pe...
Page 18 - Introdurre il detersivo; Se il contenitore detersivo; PO
it Detersivo 18 Avvertenza Per un buon risultato di lavaggio osservare assolutamente le istruzioni sulle confezioni del detersivi!In caso di ulteriori domande consigliamo di rivolgersi agli uffici di consulenza dei produttori di detersivi. m Avviso – Osservare le istruzioni di sicurezza e per l'uso ...
Page 19 - Detersivi combinati; Avviso – Non mettere
Detersivo it 19 Detersivi combinati Oltre ai detersivi tradizionali (solo lavaggio) è ora in vendita una serie di prodotti con funzioni supplementari. Questi prodotti contengono spesso, oltre al detersivo, anche brillantante e prodotti sostitutivi del sale (3in1) e, a seconda della combinazione, anc...
Page 20 - Guida rapida programmi; Tipo di stoviglie Tipo di sporco
it Guida rapida programmi 20 / Guida rapida programmi G u i d a r a p i d a p r o g r a m m i In questo prospetto è riprodotto il maggior numero di programmi possibile. I corrispondenti programmi del proprio apparecchio e le loro disposizione risultano dal pannello comandi dell’apparecchio. Tipo di ...
Page 21 - Funzioni supplementari; Selezione del programma; sulla porta dell’apparecchio.; Funzioni; Risparmiare tempo
Funzioni supplementari it 21 Selezione del programma A seconda del tipo di stoviglie e del grado di sporco, si può scegliere un programma adeguato. Avviso per gli istituti di test Istituti di prova ricevono indicazioni per prove comparative (ad es. secondo EN60436). Si tratta in questo caso di condi...
Page 22 - Uso dell'apparecchio; Dati dei programmi; Accendere l'apparecchio
it Uso dell'apparecchio 22 1 Uso dell'apparecchio U s o d e l l ' a p p a r e c c h i o Dati dei programmi I dati dei programmi (valori di consumo) si trovano nella guida rapida. Essi si riferiscono a condizioni normali ed al valore di regolazione di durezza dell'acqua • : ‹… . Vari fattori d'influe...
Page 23 - Fine del programma; Spegnere l'apparecchio
Uso dell'apparecchio it 23 Avvio fra ore Avvio fra ore * * a seconda del modelloL’avvio del programma può essere rinviato, in unità di un’ora, fino a 24 ore. 1. Chiudere la porta. 2. Inserire l'interruttore ACCESO/SPENTO ( . 3. Premere il pulsante P finché il display H non passa a œ : ‹‚ . 4. Premer...
Page 24 - Interrompere il programma
it Uso dell'apparecchio 24 Avvertenza Alla fine del programma lasciare raffreddare un poco l'apparecchio prima di aprirlo. Si evita così l'uscita di vapore, che a lungo termine può provocare danni ai mobili componibili. Interrompere il programma 1. Disinserire l'interruttore ACCESO/SPENTO ( . Le spi...
Page 25 - Pulizia e manutenzione; Stato generale della macchina; Se si riscontrano simili depositi:; Sale speciale e brillantante; Controllare le spie di livello
Pulizia e manutenzione it 25 2 Pulizia e manutenzione P u l i z i a e m a n u t e n z i o n e Il controllo e la manutenzione regolari alla propria lavastoviglie contribuiscono a prevenire guasti. Questo fa evitare tempo e contrarietà. Stato generale della macchina ヽ Controllare se nella vasca di lav...
Page 26 - Filtri; I filtri; Bracci di lavaggio; Svitare i bracci di lavaggio superiori
it Pulizia e manutenzione 26 Filtri I filtri 1R impediscono alle impurità grosse presenti nell'acqua di lavaggio di raggiungere la pompa. Queste impurità talvolta possono otturare i filtri.Il sistema del filtro è costituito da un filtro grosso, un filtro fine piatto e da un microfiltro. 1. Dopo ogni...
Page 27 - Malfunzionamento, che; Pompa di scarico acqua; Avviso – Pericolo di taglio!
Malfunzionamento, che fare? it 27 3 Malfunzionamento, che fare? M a l f u n z i o n a m e n t o , c h e f a r e ? Secondo l’esperienza molti guasti, che si verificano nella vita quotidiana, possono essere eliminati da voi stessi. Con ciò si risparmiano naturalmente spese e si assicura rapidamente la...
Page 28 - Tabella dei guasti; Guasto
it Malfunzionamento, che fare? 28 Tabella dei guasti Guasto Causa Rimedio È accesa la spia «Controllo alimentazione acqua» )" . Tubo di alimentazione acqua piegato. Stendere il tubo d’alimentazione senza pieghe. Rubinetto dell’acqua chiuso. Aprire il rubinetto dell’acqua. Rubinetto dell’acqua bl...
Page 36 - Sistemare ben ferme le stoviglie leggere.
it Servizio assistenza clienti 36 4 Servizio assistenza clienti S e r v i z i o a s s i s t e n z a c l i e n t i Se non foste in grado di eliminare il guasto, rivolgetevi al vostro servizio assistenza clienti. Troviamo sempre una soluzione adeguata, anche per evitarvi una inutile visita del tecnico...
Page 37 - Pressione dell’acqua:
Installazione ed allacciamento it 37 Fornitura In caso di contestazioni rivolgersi al fornitore, presso il quale l’apparecchio è stato acquistato, oppure al nostro servizio assistenza clienti. ヽ Lavastoviglie ヽ Istruzioni per l’uso ヽ Istruzioni per il montaggio ヽ Garanzia* ヽ Materiale di montaggio ヽ...
Page 38 - Installazione ed allacciamento; Installazione
it Installazione ed allacciamento 38 Installazione Le misure di montaggio necessarie risultano dalle istruzioni per il montaggio. Livellare l'apparecchio per mezzo dei piedini regolabili. A questo proposito prestare attenzione alla stabilità dell’apparecchio. ヽ Gli apparecchi sottopiano o integrati,...
Page 39 - Allacciamento elettrico
Installazione ed allacciamento it 39 Collegamento all'acqua calda * Collegamento all’acqua calda * a seconda del modelloLa lavastoviglie può essere collegata all'impianto di acqua fredda o calda fino a max. 60 °C. Il collegamento all'acqua calda è consigliato se l'acqua è fornita da un idoneo impian...
Page 40 - solo; Smontaggio; &RQULVHUYDGLPRGLILFKH
it Installazione ed allacciamento 40 ヽ In caso d’impiego di un interruttore differenziale, si deve utilizzare solo un tipo che porti il simbolo ‚ . Solo questo simbolo garantisce l’osservanza delle norme oggi in vigore. ヽ Questo apparecchio è dotato di un sistema di sicurezza dell’acqua. Tenere pres...
Page 41 - HULFROR
6LFXUH]]DEDPELQLEORFFDJJLRSRUWD $WWLYDUHODVLFXUH]]DEDPELQL $SULUHODSRUWDFRQ ODVLFXUH]]DEDPELQLDWWLYDWD 'LVDWWLYDUHODVLFXUH]]DEDPELQL $OORQWDQDQGRVLGDOODSSDUHFFKLRFKLXGHUH VHPSUHFRPSOHWDPHQWHODSRUWD GHOODSSDUHFFKLR 6RORFRVuSURWHJJHWHLYRVWULEDPELQL GDHYHQWXDOLSHULFROL 3HULFROR 6SD]LR *UDQGLWHJOLHRâJUL...