Page 2 - HVHWVHF
Page 3 - Table des matières; Protection de l’environnement 9
fr 3 Table des matières 8 Utilisation conforme . . . . . . . . . 4 ( Consignes de sécurité . . . . . . . 4 Avant de mettre l’appareil en service . 5Au moment de la livraison . . . . . . . . . 5Au moment de l’installation . . . . . . . . 5Emploi au quotidien . . . . . . . . . . . . . . 6Verrouillage ...
Page 4 - Utilisation conforme; Consignes de sécurité
fr Utilisation conforme 4 2 Nettoyage et maintenance . . . 26 Etat général de la machine . . . . . . . . 26Sel spécial et liquide de rinçage. . . . 26Filtres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Bras d’aspersion . . . . . . . . . . . . . . . . 27 3 Que faire en cas de dérangement ? . . ...
Page 5 - Au moment de la livraison
Consignes de sécurité fr 5 Avant de mettre l’appareil en service Veuillez lire attentivement et entièrement les informations figurant dans les notices d’utilisation et de montage. Elle contiennent des remarques importantes concernant l’installation, l’utilisation et l’entretien de l’appareil.Conserv...
Page 6 - Emploi au quotidien
fr Consignes de sécurité 6 ヽ Si le lave-vaisselle doit être encastré dans un placard en hauteur, il faudra fixer ce dernier correctement. ヽ Si vous incorporez un appareil à micro-ondes au dessus du lave-vaisselle, il risque de s’endommager. ヽ N’encastrez les appareils intégrables ou aptes à l’encast...
Page 7 - Maintenez la touche
Consignes de sécurité fr 7 Pour activer le verrouillage des touches : 1. Lancez le programme souhaité. 2. Maintenez la touche + enfoncée pendant env. 4 secondes, jusqu'à apparition de ’– à l’indicateur chiffré. Si pendant le déroulement du programme quelqu’un appuie sur une touche quelconque, ’– app...
Page 9 - Protection de l’environnement; Protection de; Emballage
Protection de l’environnement fr 9 ヽ Veillez à ce que les enfants ne cherchent pas à introduire les doigts dans la coupelle interceptrice de pastille 1: . Ils risqueraient de coincer leurs petits doigts dans les fentes. ヽ En présence d’un appareil encastré en hauteur, veillez, lorsque vous ouvrez et...
Page 10 - Bandeau de commande
fr Faire connaissance de l’appareil 10 * Faire connaissance de l’appareil Fa i r e co n n ai s s a n ce d e l ’ a p p ar ei l Les figures représentant le bandeau de commande et le compartiment intérieur de l’appareil se trouvent en début de notice, dans la couverture.Le texte fait référence aux diff...
Page 11 - Sel spécial; Réglage; PPROO
Adoucisseur d’eau / Sel spécial fr 11 + Adoucisseur d’eau / Sel spécial A d o u ci s s e u r d ’ e au / Se l s p é ci a l Pour obtenir un bon résultat de lavage, le lave-vaisselle a besoin d’une eau pauvre en calcaire, sinon des dépôts de tartre blancs apparaîtront sur la vaisselle et l’intérieur de...
Page 12 - Si le voyant de manque de sel; Liquide de rinçage; s’allume
fr Liquide de rinçage 12 Rajoutez à nouveau du sel spécial dès que le voyant de manque de sel ` s’allume sur le bandeau. * Selon le modèle Utilisation de détergents additionnés de sel Utilisation dedétergents additionnés desel Si vous utilisez des détergents mixtes contenant du sel, vous pourrez d'u...
Page 14 - Vaisselle; Vaisselle non adaptée; Remarque
fr Vaisselle 14 - Vaisselle V ai s s e ll e Vaisselle non adaptée ヽ Les couverts et la vaisselle en bois. ヽ Verres décoratifs délicats, vaisselle d’art et antique. Leurs décors ne résistent pas au lave-vaisselle. ヽ Pièces en plastique non résistantes à la chaleur. ヽ Vaisselle en cuivre et en étain. ...
Page 15 - Tasses et verres; Panier à vaisselle supérieur; Casseroles; Panier à vaisselle inférieur; Tiroir à couverts; Rangez les couverts dans le tiroir
Vaisselle fr 15 Tasses et verres Panier à vaisselle supérieur 1* Casseroles Panier à vaisselle inférieur 1Z Un conseil Il faudrait ranger la vaisselle très sale (casseroles) dans le panier inférieur. Vu que le jet est plus intense, le résultat de nettoyage est meilleur. Un conseil Sur notre site Web...
Page 16 - Support pour petites pièces *; Le panier supérieur
fr Vaisselle 16 Tiges rabattables Tiges rabattables * * Selon le modèleLes tiges peuvent se rabattre pour mieux ranger les casseroles, légumiers et verres. Support pour petites pièces * Support pour petites pièces * Selon le modèleCe support permet de retenir de manière sûre les pièces en plastique ...
Page 17 - Détergent; Remplissage du détergent; PO
Détergent fr 17 3. Pour le remonter , saisissez le panier par le bord latéral supérieur et faites-le monter. 4. Avant de réintroduire le panier dans l’appareil, assurez-vous qu’il se trouve à la même hauteur des deux côtés. Si vous ne le faites pas, la porte de l’appareil refusera de se fermer et la...
Page 18 - Un conseil; Détergent mixte; Mise en garde –
fr Détergent 18 2. Poussez le couvercle du compartiment à détergent vers le haut jusqu'à ce que la fermeture encrante bien. Le compartiment à détergent s’ouvre automatiquement au moment optimal, en fonction du programme. Le détergent en poudre ou liquide se répartit dans l’appareil et se dissout, la...
Page 20 - Tableau des programmes; Type de salissure
fr Tableau des programmes 20 / Tableau des programmes T ab l e au d e s p r o g r a m me s Dans ce récapitulatif figure le nombre maximal de programmes possibles. Le bandeau de commande de votre appareil indique les programmes spécifiques et leur configuration. Type de vaisselle Type de salissure Pr...
Page 21 - Fonctions supplémentaires; Sélection de programme; contre la; Fonctions; Cycle accéléré; . Pour obtenir des résultats
Fonctions supplémentaires fr 21 Sélection de programme Vous pouvez choisir un programme adapté au type de vaisselle et au degré de salissure. Remarques concernant les laboratoires d’essai Des laboratoires d’essai reçoivent des consignes relatives aux essais comparatifs (par exemple selon EN 60436). ...
Page 22 - Utilisation de l’appareil; Données de programme; sur laquelle la dureté de l’eau; Enclenchement de l’appareil; en position allumée.
fr Utilisation de l’appareil 22 Ï Zone intensive * Zone intensive Parfaite pour les charges mixtes. Dans le panier inférieur, vous pouvez laver les casseroles et poêles très sales, et dans le panier supérieur de la vaisselle normalement sale. La pression de pulvérisation augmente dans le panier infé...
Page 23 - Fin du programme
Utilisation de l’appareil fr 23 Remarque- Pour utiliser le lave-vaisselle en ménageant l'environnement : Pour des motifs d’écologie, l’appareil est réglé d’avance sur le programme Eco 50° lorsque vous l’allumez. Ceci ménage à la fois les ressources environnementales et votre porte-monnaie. Le progra...
Page 24 - Mise hors tension de l'appareil; Interruption du programme
fr Utilisation de l’appareil 24 Extinction automatique en fin de programme * Extinction automatique en fin de programm * Selon le modèlePour économiser de l'énergie, le lave-vaisselle s'éteint 1 minute après la fin du programme (réglage usine).Le délai d'extinction automatique est réglable entre ˜ :...
Page 25 - Abandon du programme
Utilisation de l’appareil fr 25 Abandon duprogramme Abandon du programme (Remise à zéro) 1. Appuyez sur la touche START P pendant env. 3 secondes.La mention ‹ : ‹‚ apparaît à l'indicateur numérique )" . 2. Le déroulement du programme prend env. 1 minute. La mention ‹ : ‹‹ apparaît à l'indicateur...
Page 26 - Nettoyage et maintenance; Nettoyage et; Etat général de la machine; Si de tels dépôts existent :; Filtres; Les filtres
fr Nettoyage et maintenance 26 2 Nettoyage et maintenance N et t o y a g e e t ma i n te n an c e Pour éviter tout problème, il est recommandé de contrôler et d’entretenir régulièrement votre appareil. Vous gagnerez ainsi du temps et éviterez les ennuis. Etat général de la machine ヽ Vérifiez l’absen...
Page 27 - Bras d’aspersion; et
Nettoyage et maintenance fr 27 3. Enlevez les résidus éventuels et nettoyez les filtres sous l’eau du robinet. 4. Remontez le système filtrant dans l'ordre chronologique inverse et veillez à ce que les flèches se regardent après la fermeture. Bras d’aspersion Le calcaire et les impuretés présentes d...
Page 28 - Que faire en cas de; Pompe de vidange
fr Que faire en cas de dérangement ? 28 3 Que faire en cas de dérangement ? Q u e f ai r e e n ca s d e d é r a n g em en t ? L’expérience montre que la plupart des dérangements survenus à l’usage quotidien solutionnent sans qu’il faille appeler le service après-vente. Ceci économise naturellement d...
Page 29 - Que faire en cas de dérangement ?; Tableau de dépannage; Problème
Que faire en cas de dérangement ? fr 29 Tableau de dépannage Problème Cause Remède Le voyant « Vérifier l’arrivée d’eau » X s’allume. Flexible d’arrivée d’eau plié. Disposez le flexible d’arrivée d’eau sans le plier. Le robinet d’eau est fermé. Ouvrez le robinet d’eau. Robinet d’eau coincé ou entart...
Page 38 - Étendue des fournitures
fr Service après-vente 38 4 Service après-vente Se r v i ce ap r ès - v en t e Si vous ne parvenez pas à supprimer le défaut, veuillez s.v.p. vous adresser à votre service après-vente. Nous trouverons toujours une solution adaptée, aussi afin d’éviter des déplacements inutiles du technicien. Vous tr...
Page 39 - Installation et branchement; Livraison; Puissance raccordée :; Mise en place
Installation et branchement fr 39 Livraison Le bon fonctionnement de votre lave-vaisselle a été soigneusement contrôlé à l’usine. De petites taches d'eau sont restées dans l'appareil. Elles disparaissent cependant après le premier lavage. Données techniques Poids : max. 45 kg Tension : 220–240 V, 50...
Page 40 - Branchement d’eau d’appoint; Au minimum 10 litres / minute; vous
fr Installation et branchement 40 Branchement d’eau d’appoint 1. Branchez l’eau d’appoint au robinet d’eau à l’aide des pièces jointes conformément aux instructions de montage.Veillez à ce que le raccordement d’eau d’appoint ne soit pas coudé, comprimé ou enroulé sur lui-même. 2. Lorsque vous rempla...
Page 41 - Branchement électrique; ne fonctionne
Installation et branchement fr 41 Réglage sur l'eau chaude :1. Fermez la porte. 2. Amenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en position allumée. 3. Maintenez la touche de programmation # appuyée et appuyez sur la touche START P jusqu'à ce que les chiffres • : ‹ ... s’affichent. 4. Relâchez ces deux to...
Page 42 - RXVUpVHUYHGHPRGLILFDWLRQV
fr Installation et branchement 42 Démontage Ici aussi, respectez la chronologie des étapes de travail. 1. Débranchez l’appareil du secteur électrique. 2. Fermez le robinet d’arrivée d’eau. 3. Défaites le raccord d’eau usée et le raccord d’eau du robinet. 4. Dévissez les vis de fixation contre les pi...
Page 43 - URWHFWLRQHQIDQWVYHUURXLOODJHGHâODâSRUWH; LVHHQJDUGH; rWHSXOYpULVDWULFHSRXUSODTXHjâSkWLVVHULH
3URWHFWLRQHQIDQWVYHUURXLOODJHGHâODâSRUWH $FWLYHUODSURWHFWLRQHQIDQWV 2XYULUODSRUWHDYHF ODSURWHFWLRQHQIDQWVDFWLYpH 'pVDFWLYHUODSURWHFWLRQHQIDQWV )HUPH]WRXMRXUVFRPSOqWHPHQWODSRUWH GHODSSDUHLOORUVTXHYRXVYRXVpORLJQH] GHOXL&HVWjFHWWHFRQGLWLRQVHXOHPHQW TXHYRXVSURWqJHUH]YRVHQIDQWVFRQWUH GHVULVTXHVSRVVLE...