Page 2 - HVHWVHF
Page 3 - Índice; Consejos y
es 3 Índice 8 Uso correcto del aparato . . . . . 4 ( Consejos y advertencias de seguridad . . . . 4 Antes de emplear el aparato nuevo . . 5Entrega del aparato . . . . . . . . . . . . . . 5Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5En el funcionamiento diario . . . . . . . . 7Bloqueo de l...
Page 4 - Uso correcto
es Uso correcto del aparato 4 Desconexión automática tras la finalización del programa . . . . 26Desconectar el aparato . . . . . . . . . . 26Interrumpir un programa en curso . . 27Poner fin a un programa en curso . . 27Cambio de programa . . . . . . . . . . . . 27Secado intensivo . . . . . . . . . ...
Page 5 - Consejos y advertencias de seguridad; Entrega del aparato
Consejos y advertencias de seguridad es 5 Antes de emplear el aparato nuevo ¡Lea detenidamente las instrucciones de uso y de montaje de su aparato! En éstas se facilitan informaciones y consejos importantes relativos a su seguridad personal, así como a la instalación, el manejo y el cuidado correcto...
Page 7 - En el funcionamiento diario; En caso de avería
Consejos y advertencias de seguridad es 7 ヽ Sólo en algunos modelos:La carcasa de plástico que se encuentra en la toma de agua del lavavajillas incorpora una electroválvula. En el interior de la manguera de alimentación del agua se encuentran las tuberías y los cables de conexión del lavavajillas. ¡...
Page 8 - * según el modelo concreto
es Consejos y advertencias de seguridad 8 Desguace del aparato usado 1. Inutilice inmediatamente los aparatos usados a fin de evitar cualquier posible situación de peligro o accidente posterior. 2. Asegúrese de que el desguace de su aparato se produzca de conformidad a las normas nacionales vigentes...
Page 9 - Advertencia
Consejos y advertencias de seguridad es 9 m Advertencia ¡Peligro en caso de haber niños en el hogar! ヽ Use el seguro para niños en caso de incorporarlo el aparato. Una descripción detallada figura en la solapa posterior. ヽ No permita que los niños jueguen con el lavavajillas o lo manipulen. ヽ Manten...
Page 10 - Eliminación del embalaje y desguace de los aparatos usados; Eliminación; Embalaje; Familiarizándose con
es Eliminación del embalaje y desguace de los aparatos usados 10 7 Eliminación del embalaje y desguace de los aparatos usados E l i m i n a c i ó n d e l e m b a l a j e y d e s g u a c e d e l o s a p a r a t o s u s a d o s Tanto el embalaje de los aparatos nuevos como los aparatos usados mismos i...
Page 11 - Descalcificador/Sal; Ajustes
Descalcificador/Sal especial es 11 Cuadro de mandos * según el modelo concreto** Cantidad según modelo Interior del lavavajillas * según el modelo concreto + Descalcificador/Sal especial D e s c a l c i f i c a d o r / S a l e s p e c i a l Para lograr un resultado óptimo en el lavado de la vajilla,...
Page 12 - Sal especial
es Descalcificador/Sal especial 12 3. Cerrar la puerta. 4. Accionar el interruptor principal para conexión y desconexión ( . 5. Pulsar la tecla Inicio @ y mantenerla pulsada. 6. Girar el selector de programas 8 hasta que en la pantalla de visualización H aparezca • : ‹ .... 7. Soltar la tecla.En la ...
Page 13 - Abrillantador; en el cuadro
Abrillantador es 13 Detergentes combinados con sal descalcificadora Detergentes combinados con sal descalcificadora El uso de un detergente combinado con sal descalcificadora puede hacer innecesario cargar por separado la sal para descalcificar el agua en zonas con una dureza del agua hasta 21° dH (...
Page 14 - Dosificar el abrillantador
es Abrillantador 14 2. Llenar el abrillantador cuidadosamente hasta alcanzar la marca de máximo llenado del depósito. 3. Cerrar la tapa hasta que encaje con un sonido audible. 4. Limpiar con una bayeta el abrillantador que se hubiera derramado a fin de evitar que durante el siguiente ciclo de lavado...
Page 15 - Vajilla; Vajilla no adecuada
Vajilla es 15 - Vajilla V a j i l l a Vajilla no adecuada ヽ Cubiertos o piezas de vajilla de madera. ヽ Cristalería y jarrones decorativos o vajilla antigua o valiosa. Los decorados de estos objetos no son resistentes a la acción del lavavajillas. ヽ Elementos de material plástico no resistentes al ag...
Page 16 - Retirar la vajilla; Nota; Tazas y vasos; Cesto superior; Cacerolas; Cesto inferior
es Vajilla 16 Retirar la vajilla Con objeto de evitar que las gotas de agua caigan del cesto superior sobre la vajilla del cesto inferior, aconsejamos retirar primero la vajilla del cesto inferior y a continuación la del cesto superior.¡La vajilla caliente es sensible a golpes e impactos! Deje por e...
Page 17 - Cestilla para cubiertos; Soportes de platos abatibles *; Soporte para cuchillos *
Vajilla es 17 Cestilla para cubiertos Los cubiertos se colocan siempre mezclados, con la superficie útil hacia abajo (mango hacia arriba), en la cestilla. Con objeto de evitar el peligro de lesiones, colocar las piezas largas y puntiagudas, así como los cuchillos, en el soporte especial para cuchill...
Page 18 - Modificar la altura del cesto *; Altura del aparato 81,5 cm
es Vajilla 18 Modificar la altura del cesto Modificar la altura del cesto * * según el modelo concretoLa altura del cesto de la vajilla superior 1" se puede modificar con objeto de que los cestos superior o inferior dispongan de más espacio para colocar piezas de vajilla altas. Altura del aparat...
Page 19 - Detergente; Cargar el detergente; primero la palanca de desbloqueo; PO
Detergente es 19 . Detergente D e t e r g e n t e En su lavavajillas puede cargar detergente en pastillas, en polvo o líquido. ¡No utilizar en ningún caso un lavavajillas manual! Según el grado de suciedad de la vajilla, la dosificación del detergente se puede adaptar a las necesidades individuales ...
Page 20 - Detergentes combinados; Advertencia – No colocar
es Detergente 20 2. Cerrar la tapa de la cámara del detergente desplazándola hasta que el cierre enclave perfectamente. La cámara del detergente se abre automáticamente y en el instante adecuado, según el programa de lavado seleccionado. Los detergentes en polvo o líquido se reparten por todo el int...
Page 22 - Cuadro de programas; Tipo de vajilla
es Cuadro de programas 22 / Cuadro de programas C u a d r o d e p r o g r a m a s El cuadro sinóptico que figura más abajo presenta el máximo número de programas posibles. Los programas correspondientes y su ubicación figuran en el cuadro de mandos. Tipo de vajilla Tipo de suciedad Programa Funcione...
Page 23 - Seleccionar un programa; del; Funciones adicionales; Menos tiempo
Funciones adicionales es 23 Seleccionar un programa El cuadro de programas le permite seleccionar el programa de lavado más adecuado en función del tipo de vajilla y de la cantidad o naturaleza de los restos de alimentos que se encontraran adheridos a ésta. Advertencia para los institutos de ensayo ...
Page 24 - Higiene; Manejo del aparato; Datos de los programas
es Manejo del aparato 24 · Higiene (Hygiene) * Higiene (Hygiene) Mediante esta opción se eleva la temperatura del agua durante la ejecución del ciclo de lavado, lográndose un mayor nivel de higiene. De esta manera se alcanza un mayor nivel de higiene. Esta función adicional es ideal para el lavado d...
Page 25 - Conectar el aparato; Programación Diferida *
Manejo del aparato es 25 Conectar el aparato 1. Abrir completamente el grifo del agua. 2. Accionar el interruptor principal para conexión y desconexión ( . 3. Girar el mando selector de programas 8 hasta la posición correspondiente al programa de lavado deseado.En la pantalla de visualización H se m...
Page 26 - Fin de programa; Desconectar el aparato
es Manejo del aparato 26 Fin de programa El programa seleccionado ha finalizado su desarrollo tan pronto como en la pantalla de visualización H aparece el valor ‹ : ‹‹ . Desconexión automática tras la finalización del programa * Desconexión automática tras la finalización del programa * según el mod...
Page 27 - Poner fin a un programa en
Manejo del aparato es 27 Interrumpir un programa en curso 1. Colocar el interruptor para Conexión/Desconexión ( en la posición de desconexión.Los pilotos luminosos se apagan. El programa activado es memorizado. En caso de estar acoplado el aparato a la red de agua caliente o haber interrumpido el pr...
Page 28 - Limpieza y cuidados del aparato; Limpieza y cuidados; Estado general de la máquina; Advertencia – Peligro para la salud; Sal especial y abrillantador; Verificar la indicación; Filtros; Los filtros
es Limpieza y cuidados del aparato 28 2 Limpieza y cuidados del aparato L i m p i e z a y c u i d a d o s d e l a p a r a t o El control y mantenimiento regulares de su lavavajillas contribuirán a prevenir averías y perturbaciones en el funcionamiento de éste. Si quiere ahorrarse tiempo y un disgust...
Page 29 - Brazos de aspersión; hacia
Limpieza y cuidados del aparato es 29 1. Verificar tras cada ciclo de funcionamiento del lavavajillas si se ha acumulado suciedad en los filtros. 2. Aflojar el filtro cilíndrico tal como se muestra en la imagen y retirar el grupo de filtros del aparato. 3. Eliminar los restos de alimentos acumulados...
Page 30 - Pequeñas averías de fácil solución; Pequeñas averías; Bomba de evacuación; Advertencia – ¡Peligro de cortes!
es Pequeñas averías de fácil solución 30 3 Pequeñas averías de fácil solución P e q u e ñ a s a v e r í a s d e f á c i l s o l u c i ó n Hay pequeñas anomalías que pueden surgir durante el funcionamiento diario del aparato y que no suponen necesariamente la existencia de una avería, pudiendo ser su...
Page 31 - Cuadro de localización de averías; Señal de avería
Pequeñas averías de fácil solución es 31 6. Verificar si el rodete de bomba está cubierto de cuerpos extraños; retirarlos en caso necesario. 7. Colocar la tapa en su emplazamiento original. Encajarla presionándola hacia abajo, hasta que haga «clic». 8. Montar los filtros. 9. Colocar los cestos en su...
Page 42 - Volumen de suministro
es Avisar al Servicio de Asistencia Técnica Oficial 42 4 Avisar al Servicio de Asistencia Técnica Oficial A v i s a r a l S e r v i c i o d e A s i s t e n c i a T é c n i c a O f i c i a l En caso de no poder solucionar por sí mismo la avería deberá solicitar la intervención del Servicio de Asisten...
Page 43 - Instalación y conexión del aparato a las redes de agua y eléctrica; Potencia de conexión:; Colocación
Instalación y conexión del aparato a las redes de agua y eléctrica es 43 Consejos y advertencias de seguridad Ténganse en cuenta las advertencias de seguridad que se hacen en el capítulo «Instalación». Entrega del aparato Su lavavajillas ha sido sometido a severas revisiones y comprobaciones en fábr...
Page 44 - Conexión de la salida del agua; Caudal de alimentación:
es Instalación y conexión del aparato a las redes de agua y eléctrica 44 Conexión de la salida del agua 1. Retirar de las instrucciones de montaje las páginas donde están indicados los pasos necesarios a seguir. De igual forma, montar el sifón con el racor de salida. 2. Conectar la manguera de la sa...
Page 45 - Conexión a la red eléctrica; sólo
Instalación y conexión del aparato a las redes de agua y eléctrica es 45 Mediante la opción Agua caliente ‘ : ‹‚ puede Vd. adaptar óptimamente su aparato al funcionamiento con agua caliente.A tal efecto se aconseja una temperatura del agua mínima (temperatura del agua que entra en el aparato) de 40 ...
Page 46 - RVUHVHUYDPRVHOGHUHFKRGHLQWURGXFLU
es Instalación y conexión del aparato a las redes de agua y eléctrica 46 Desmontaje También aquí es importante observar el orden de ejecución correcto de las operaciones. 1. Desconectar el aparato de la red eléctrica. 2. Cerrar el grifo del agua. 3. Soltar las mangueras de evacuación y de alimentaci...
Page 47 - HJXURSDUDQLxRV%ORTXHRGHâODSXHUWD
6HJXURSDUDQLxRV%ORTXHRGHâODSXHUWD $FWLYDUHOVHJXURSDUDQLxRV $EULUODSXHUWDFRQHOVHJXUR SDUDQLxRVDFWLYDGR 'HVDFWLYDUHOVHJXURSDUDQLxRV &HUUDUVLHPSUHFRPSOHWDPHQWHODSXHUWD GHODSDUDWR 6yORGHâHVWDPDQHUDSRGUiSUHVHUYDU RSURWHJHUDVXVQLxRVGHâSRVLEOHV VLWXDFLRQHVGHâSHOLJUR $WHQFLyQ &DEH]DOSXOYHUL]DGRUSDUD...