Page 2 - HVHWVHF
Page 3 - Table des matières; Protection de
fr 3 Table des matières 8 Utilisation conforme . . . . . . . . . 4 ( Consignes de sécurité . . . . . . . 4 Avant de mettre l’appareil en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Au moment de la livraison . . . . . . . . . 5Au moment de l’installation. . . . . . . . . 5Emploi au quotidien...
Page 4 - Utilisation conforme
fr Utilisation conforme 4 Départ différé . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Fin du programme . . . . . . . . . . . . . . 26Extinction automatique / Éclairage intérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Mise hors tension de l'appareil . . . . . 27Interruption du programme . . . . . . ...
Page 5 - Consignes de sécurité; Au moment de la livraison
Consignes de sécurité fr 5 Avant de mettre l’appareil en service Veuillez lire attentivement et entièrement les informations figurant dans les notices d’utilisation et de montage. Elle contiennent des remarques importantes concernant l’installation, l’utilisation et l’entretien de l’appareil.Conserv...
Page 7 - Emploi au quotidien; En cas de dégâts
Consignes de sécurité fr 7 Emploi au quotidien Veuillez respecter les consignes de sécurité et d’utilisation apposées sur les emballages des détergents et des liquides de rinçage. Protection-enfants (verrouillage de la porte) Verrouillage de la porte * La description de la protection-enfants se trou...
Page 8 - Mise en garde
fr Consignes de sécurité 8 ヽ Ne vous asseyez pas sur la porte ouverte et ne montez pas dessus. ヽ Sur les appareils indépendants, veillez bien à ce que les paniers ne soient pas surchargés. ヽ Si l’appareil ne se trouve pas dans une cavité et si donc une paroi latérale est accessible, il faudra, pour ...
Page 9 - Protection de l’environnement; Emballage
Protection de l’environnement fr 9 ヽ En présence d’un appareil encastré en hauteur, veillez, lorsque vous ouvrez et fermez la porte, à ce que les enfants ne se fassent pas coincer ou pincer / écraser entre la porte de l’appareil et celle du meuble en dessous. ヽ Les enfants risquent de s’enfermer dan...
Page 10 - Bandeau de commande
fr Faire connaissance de l’appareil 10 * Faire connaissance de l’appareil F a i r e c o n n a i s s a n c e d e l ’ a p p a r e i l Les figures représentant le bandeau de commande et le compartiment intérieur de l’appareil se trouvent en début de notice, dans la couverture.Le texte fait référence au...
Page 11 - Réglage
Adoucisseur d’eau / Sel spécial fr 11 + Adoucisseur d’eau / Sel spécial A d o u c i s s e u r d ’ e a u / S e l s p é c i a l Pour obtenir un bon résultat de lavage, le lave-vaisselle a besoin d’une eau pauvre en calcaire, sinon des dépôts de tartre blancs apparaîtront sur la vaisselle et l’intérieu...
Page 12 - Adoucisseur d’eau / Sel spécial; Utilisation de sel spécial; Versez ensuite le sel spécial; Si le voyant de manque de sel
fr Adoucisseur d’eau / Sel spécial 12 Utilisation de sel spécial Le rajout de sel doit toujours avoir lieu avant d'utiliser l’appareil. Ceci permet une évacuation immédiate de la solution saline qui a débordé et empêche la cuve de lavage de se corroder. 1. Ouvrez le bouchon à vis du réservoir de sel...
Page 13 - Liquide de rinçage
Liquide de rinçage fr 13 , Liquide de rinçage L i q u i d e d e r i n ç a g e Dès que l’indicateur de manque de liquide de rinçage P s’allume sur le bandeau, ceci signifie qu’il n’en reste plus que pour 1 à 2 lavages. Il faudrait rajouter du liquide de rinçage.Le liquide de rinçage sert à obtenir un...
Page 14 - Vaisselle; Vaisselle non adaptée
fr Vaisselle 14 4. Relâchez ces deux touches.Le voyant lumineux de la touche # clignote et à l’indicateur numérique 8 s’affiche la valeur réglée à la fabrication • : ‹… . 5. Appuyez sur la touche de programmation # jusqu’à ce que la valeur § : ‹† réglée en usine s’affiche à l’indicateur numérique 8 ...
Page 15 - Remarque; Tasses et verres
Vaisselle fr 15 Rangement 1. Enlevez les résidus alimentaires grossiers. Un pré-rinçage sous l'eau du robinet n'est pas nécessaire. 2. Rangez la vaisselle de telle sorte– de sorte qu’elle repose de façon sûre et ne puisse pas se renverser. – de sorte que l’ouverture de tous les récipients regarde ve...
Page 16 - Tiroir à couverts; Rangez les couverts dans le tiroir
fr Vaisselle 16 Un conseil Il faudrait ranger la vaisselle très sale (casseroles) dans le panier inférieur. Vu que le jet est plus intense, le résultat de nettoyage est meilleur. Un conseil Sur notre site Web vous trouverez, sous forme de document gratuit à télécharger, d'autres exemples sur les faç...
Page 17 - Support pour petites pièces *; faire descendre
Vaisselle fr 17 Support pour petites pièces * Support pour petites pièces * Selon le modèleCe support permet de retenir de manière sûre les pièces en plastique légères comme par ex. les gobelets, couvercles, etc. Modifier la hauteur des paniers Le panier supérieur 12 est réglable sur 3 hauteurs diff...
Page 18 - Détergent; Remplissage du détergent; Si le compartiment à détergent; PO
fr Détergent 18 . Détergent D é t e r g e n t Vous pouvez utiliser des pastilles ainsi que des détergents en poudre ou liquides pour lave-vaisselle. N’utilisez jamais de produit pour laver la vaisselle à la main. Selon le degré de salissure de la vaisselle, il est possible de moduler le dosage de la...
Page 19 - Un conseil; Détergent mixte; Mise en garde –
Détergent fr 19 2. Poussez le couvercle du compartiment à détergent vers le haut jusqu'à ce que la fermeture encrante bien. Le compartiment à détergent s’ouvre automatiquement au moment optimal, en fonction du programme. Le détergent en poudre ou liquide se répartit dans l’appareil et se dissout, la...
Page 21 - Tableau des programmes; Type de salissure
Tableau des programmes fr 21 / Tableau des programmes T a b l e a u d e s p r o g r a m m e s Dans ce récapitulatif figure le nombre maximal de programmes possibles. Le bandeau de commande de votre appareil indique les programmes spécifiques et leur configuration. Type de vaisselle Type de salissure...
Page 22 - Fonctions supplémentaires; Sélection de programme; contre la; Fonctions; Cycle accéléré
fr Fonctions supplémentaires 22 Sélection de programme Vous pouvez choisir un programme adapté au type de vaisselle et au degré de salissure. Remarques concernant les laboratoires d’essai Des laboratoires d’essai reçoivent des consignes relatives aux essais comparatifs (par exemple selon EN 60436). ...
Page 23 - Séchage étincelant *; Utilisation de l’appareil; Données de programme; sur laquelle la dureté de l’eau; Ouvrir la porte
Utilisation de l’appareil fr 23 Ï Zone intensive * Zone intensive Parfaite pour les charges mixtes. Dans le panier inférieur, vous pouvez laver les casseroles et poêles très sales, et dans le panier supérieur de la vaisselle normalement sale. La pression de pulvérisation augmente dans le panier infé...
Page 24 - Séchage à la zéolithe; Attention; Enclenchement de l’appareil; en position allumée.
fr Utilisation de l’appareil 24 Séchage à la zéolithe L'appareil est équipé d'un récipient rempli de zéolithe . La zéolithe est une roche capable d'accumuler l'humidité et la chaleur, et de les restituer ensuite. Pendant la phase de lavage de la vaisselle, cette chaleur sert à sécher la zéolithe et ...
Page 27 - Mise hors tension de l'appareil
Utilisation de l’appareil fr 27 Extinction automatique après la fin du programme ou éclairage intérieur* Extinction automatique / Éclairage intérieur * selon le modèlePour économiser de l’énergie, il est possible d’éteindre automatiquement le lave-vaisselle 1 min ou 120 min après la fin du programme...
Page 28 - Interruption du programme; Abandon du programme
fr Utilisation de l’appareil 28 Interruption du programme 1. Ouvrez la porte. 2. Ramenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en position éteinte. Les voyants lumineux s’éteignent. Le programme reste mémorisé. Si vous avez ouvert la porte sur un appareil raccordé à l’eau chaude ou en train de chauffer, l...
Page 29 - Nettoyage et maintenance; Nettoyage et; Etat général de la machine; Si de tels dépôts existent :; Filtres; Les filtres
Nettoyage et maintenance fr 29 2 Nettoyage et maintenance N e t t o y a g e e t m a i n t e n a n c e Pour éviter tout problème, il est recommandé de contrôler et d’entretenir régulièrement votre appareil. Vous gagnerez ainsi du temps et éviterez les ennuis. Etat général de la machine ヽ Vérifiez l’a...
Page 30 - Que faire en cas de
fr Que faire en cas de dérangement ? 30 2. Dévissez le cylindre filtrant comme sur la figure, et retirez le système filtrant. 3. Enlevez les résidus éventuels et nettoyez les filtres sous l’eau du robinet. 4. Remontez le système filtrant dans l'ordre chronologique inverse et veillez à ce que les flè...
Page 31 - Pompe de vidange
Que faire en cas de dérangement ? fr 31 Remarque Si, pendant le lavage de la vaisselle, l’appareil sans motifs apparents s’arrête ou ne démarre pas, commencez par exécuter la fonction Abandonner programme (Reset). (Voir le chapitre Utilisation de l’appareil) m Mise en garde – Rappelez-vous ceci : le...
Page 32 - Que faire en cas de dérangement ?; Tableau de dépannage; Dérangement
fr Que faire en cas de dérangement ? 32 Tableau de dépannage Dérangement Cause Remède Le voyant « Vérifier l’arrivée d’eau » @ s’allume. Flexible d’arrivée d’eau plié. Disposez le flexible d’arrivée d’eau sans le plier. Le robinet d’eau est fermé. Ouvrez le robinet d’eau. Robinet d’eau coincé ou ent...
Page 42 - Étendue des fournitures
fr Service après-vente 42 4 Service après-vente S e r v i c e a p r è s - v e n t e Si vous ne parvenez pas à supprimer le défaut, veuillez s.v.p. vous adresser à votre service après-vente. Nous trouverons toujours une solution adaptée, aussi afin d’éviter des déplacements inutiles du technicien. Vo...
Page 43 - Installation et branchement; Livraison; Puissance raccordée :; Mise en place
Installation et branchement fr 43 Livraison Le bon fonctionnement de votre lave-vaisselle a été soigneusement contrôlé à l’usine. De petites taches d'eau sont restées dans l'appareil. Elles disparaissent cependant après le premier lavage. Données techniques Poids : max. 60 kg Tension : 220–240 V, 50...
Page 45 - Branchement électrique; ne fonctionne; Démontage
Installation et branchement fr 45 Pour modifier ce réglage :1. Le fait d'appuyer sur la touche 3 vous permet de désactiver ‘ : ‹‹ ou d'activer ‘ : ‹‚ le réglage Eau chaude. 2. Appuyez sur la touche START )" . La valeur réglée est mémorisée. 3. Fermez la porte. Branchement électrique ヽ Ne raccord...
Page 46 - RXVUpVHUYHGHPRGLILFDWLRQV
fr Installation et branchement 46 Transport Videz le lave-vaisselle et attachez les pièces mobiles. Pour vidanger l'appareil, procédez comme suit :1. Ouvrez le robinet d'eau. 2. Ouvrez la porte. 3. Amenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en position allumée. 4. Sélectionnez le programme offrant la te...
Page 47 - URWHFWLRQHQIDQWVYHUURXLOODJHGHâODâSRUWH; LVHHQJDUGH; rWHSXOYpULVDWULFHSRXUSODTXHjâSkWLVVHULH
3URWHFWLRQHQIDQWVYHUURXLOODJHGHâODâSRUWH $FWLYHUODSURWHFWLRQHQIDQWV 2XYULUODSRUWHDYHF ODSURWHFWLRQHQIDQWVDFWLYpH 'pVDFWLYHUODSURWHFWLRQHQIDQWV )HUPH]WRXMRXUVFRPSOqWHPHQWODSRUWH GHODSSDUHLOORUVTXHYRXVYRXVpORLJQH] GHOXL&HVWjFHWWHFRQGLWLRQVHXOHPHQW TXHYRXVSURWqJHUH]YRVHQIDQWVFRQWUH GHVULVTXHVSRVVLE...