Page 2 - HVHWVHF
Page 3 - Índice; Consejos y advertencias
es 3 Índice 8 Uso correcto del aparato . . . . . 4 ( Consejos y advertencias de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . 4 Antes de emplear el aparato nuevo . . 5Entrega del aparato . . . . . . . . . . . . . . 5Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5En el funcionamiento diario . . . ....
Page 4 - Uso correcto
es Uso correcto del aparato 4 Programación Diferida . . . . . . . . . . . 27Fin de programa . . . . . . . . . . . . . . . . 28Desconexión automática / Iluminación interior . . . . . . . . . . . . . . 28Desconectar el aparato . . . . . . . . . . 29Interrumpir un programa en curso . . 29Poner fin a un...
Page 5 - Consejos y advertencias de seguridad; Entrega del aparato
Consejos y advertencias de seguridad es 5 Antes de emplear el aparato nuevo ¡Lea detenidamente las instrucciones de uso y de montaje de su aparato! En éstas se facilitan informaciones y consejos importantes relativos a su seguridad personal, así como a la instalación, el manejo y el cuidado correcto...
Page 7 - En el funcionamiento diario; En caso de avería
Consejos y advertencias de seguridad es 7 ヽ Sólo en algunos modelos:La carcasa de plástico que se encuentra en la toma de agua del lavavajillas incorpora una electroválvula. En el interior de la manguera de alimentación del agua se encuentran las tuberías y los cables de conexión del lavavajillas. ¡...
Page 8 - * según el modelo concreto
es Consejos y advertencias de seguridad 8 Desguace del aparato usado 1. Inutilice inmediatamente los aparatos usados a fin de evitar cualquier posible situación de peligro o accidente posterior. 2. Asegúrese de que el desguace de su aparato se produzca de conformidad a las normas nacionales vigentes...
Page 9 - Advertencia
Consejos y advertencias de seguridad es 9 m Advertencia ¡Peligro en caso de haber niños en el hogar! ヽ Use el seguro para niños en caso de incorporarlo el aparato. Una descripción detallada figura en la solapa posterior. ヽ No permita que los niños jueguen con el lavavajillas o lo manipulen. ヽ Manten...
Page 10 - Eliminación del embalaje y desguace de los aparatos usados; Eliminación; Embalaje
es Eliminación del embalaje y desguace de los aparatos usados 10 7 Eliminación del embalaje y desguace de los aparatos usados E l i m i n a c i ó n d e l e m b a l a j e y d e s g u a c e d e l o s a p a r a t o s u s a d o s Tanto el embalaje de los aparatos nuevos como los aparatos usados mismos i...
Page 11 - Cuadro de mandos
Familiarizándose con el aparato es 11 * Familiarizándose con el aparato F a m i l i a r i z á n d o s e c o n e l a p a r a t o Las ilustraciones correspondientes al cuadro de mandos se encuentran en la solapa delantera de las presentes instrucciones de uso.En el texto se hace referencia a las difer...
Page 12 - Ajustes
es Descalcificador/Sal especial 12 + Descalcificador/Sal especial D e s c a l c i f i c a d o r / S a l e s p e c i a l Para lograr un resultado óptimo en el lavado de la vajilla, el lavavajillas necesita agua blanda, es decir, agua sin cal, de lo contrario se producen depósitos y manchas de cal sob...
Page 13 - Descalcificador/Sal especial; Sal especial; Llenar la sal especial
Descalcificador/Sal especial es 13 Sal especial Por esta razón deberá llenarse siempre la sal en el depósito antes de iniciar un ciclo de lavado con el aparato, dado que de este modo la solución de agua y sal que puede rebosar es diluida inmediatamente y evacuada de la cuba. De esta manera se evita ...
Page 14 - Abrillantador; en el cuadro
es Abrillantador 14 , Abrillantador A b r i l l a n t a d o r Tan pronto como se ilumine el piloto de aviso de la reposición del abrillantador H en el cuadro de mandos, queda una reserva de abrillantador suficiente para 1-2 lavados. Reponer el abrillantador.El abrillantador se necesita para obtener ...
Page 15 - Dosificar el abrillantador
Abrillantador es 15 Dosificar el abrillantador La dosificación del abrillantador se puede ajustar del valor § : ‹‹ al § : ‹‡ . Colocar el dosificador de la cantidad de abrillantador en la posición § : ‹† para alcanzar un excelente grado de secado. El dosificador viene ajustado de fábrica a la posici...
Page 16 - Vajilla; Vajilla no adecuada
es Vajilla 16 - Vajilla V a j i l l a Vajilla no adecuada ヽ Cubiertos o piezas de vajilla de madera. ヽ Cristalería y jarrones decorativos o vajilla antigua o valiosa. Los decorados de estos objetos no son resistentes a la acción del lavavajillas. ヽ Elementos de material plástico no resistentes al ag...
Page 17 - Retirar la vajilla; Nota; Tazas y vasos; Cesto superior; Cacerolas; Cesto inferior
Vajilla es 17 Retirar la vajilla Con objeto de evitar que las gotas de agua caigan del cesto superior sobre la vajilla del cesto inferior, aconsejamos retirar primero la vajilla del cesto inferior y a continuación la del cesto superior.¡La vajilla caliente es sensible a golpes e impactos! Deje por e...
Page 18 - Cestilla para cubiertos; Soporte adicional para vasos; Soportes de platos abatibles *
es Vajilla 18 Cestilla para cubiertos Los cubiertos se colocan siempre mezclados, con la superficie útil hacia abajo (mango hacia arriba), en la cestilla. Con objeto de evitar el peligro de lesiones, colocar las piezas largas y puntiagudas, así como los cuchillos, en el soporte especial para cuchill...
Page 19 - Soporte para cuchillos *; Modificar la altura del cesto *; se puede modificar con
Vajilla es 19 Soporte adicional para piezas pequeñas * Soporte adicional para piezas pequeñas * según el modelo concretoEn este soporte especial se pueden guardar piezas pequeñas y de escaso peso de plástico, como por ejemplo vasos y tarros, tapas, etc. Soporte para cuchillos * Soporte para cuchillo...
Page 20 - Detergente
es Detergente 20 Cesto superior con palancas laterales 1. Extraer el cesto superior 1* del aparato. 2. Para bajar el cesto, accionar consecutivamente las palancas situadas en los laterales exteriores izquierdo y derecho del mismo. Sujetar el cesto en el borde lateral superior a fin de evitar su caíd...
Page 21 - Cargar el detergente; primero la palanca de desbloqueo; PO
Detergente es 21 Nota Para lograr un buen resultado de lavado de la vajilla, deberán observarse estrictamente las instrucciones que figuran en el envase de los detergentes.En caso de dudas o preguntas, le aconsejamos se dirija a los Centros de información o asesoramiento al consumidor de los fabrica...
Page 22 - Detergentes combinados; Advertencia – No colocar
es Detergente 22 Detergentes combinados Aparte de los detergentes tradicionales (un componente), existen en el mercado una serie de detergentes que combinan diferentes componentes y funciones. Estos productos contienen muchas veces, aparte del detergente propiamente dicho, el abrillantador y sucedán...
Page 23 - Cuadro de programas; Tipo de vajilla
Cuadro de programas es 23 / Cuadro de programas C u a d r o d e p r o g r a m a s El cuadro sinóptico que figura más abajo presenta el máximo número de programas posibles. Los programas correspondientes y su ubicación figuran en el cuadro de mandos. Tipo de vajilla Tipo de suciedad Programa Funcione...
Page 24 - Seleccionar un programa; del; Funciones adicionales; Menos tiempo
es Funciones adicionales 24 Seleccionar un programa El cuadro de programas le permite seleccionar el programa de lavado más adecuado en función del tipo de vajilla y de la cantidad o naturaleza de los restos de alimentos que se encontraran adheridos a ésta. Advertencia para los institutos de ensayo ...
Page 25 - Zona de lavado intensivo *; Manejo del aparato; Datos de los programas
Manejo del aparato es 25 · Higiene (Hygiene) * Higiene (Hygiene) Mediante esta opción se eleva la temperatura del agua durante la ejecución del ciclo de lavado, lográndose un mayor nivel de higiene. De esta manera se alcanza un mayor nivel de higiene. Esta función adicional es ideal para el lavado d...
Page 26 - Conectar el aparato
es Manejo del aparato 26 Conectar el aparato 1. Abrir completamente el grifo del agua. 2. Abrir la puerta. 3. Accionar el interruptor principal para Conexión/Desconexión ( . El piloto de aviso del programa Eco 50° parpadea. Este programa permanece seleccionado mientras no se pulse otra tecla selecto...
Page 27 - Programación Diferida *
Manejo del aparato es 27 5. Pulsar la tecla selectora de programas # repetidamente hasta que en la pantalla de visualización h aparezca † : ‹ ... (para la indicación óptica) junto con el valor ajustado hasta ahora, por ejemplo: † : ‹‚ . 6. Pulsar la tecla selectora de programas 3 repetidamente hasta...
Page 28 - Fin de programa
es Manejo del aparato 28 Fin de programa El fin del programa O / ‹ : ‹‹ se proyecta sobre el suelo – siempre que la indicación óptica se haya activado y sea visible. El final del programa es indicado adicionalmente mediante una señal acústica. Esta función puede modificarse del modo siguiente: 1. Ab...
Page 29 - Desconectar el aparato
Manejo del aparato es 29 4. Soltar ambas teclas.El piloto de control de la tecla # destella y en la pantalla de visualización h se ilumina el valor ajustado de fábrica • : ‹… . 5. Pulsar la tecla selectora de programas # repetidamente, hasta que en la pantalla digital h aparezca el valor ˜ : ‹ ... ....
Page 30 - Poner fin a un programa en
es Manejo del aparato 30 Poner fin a un programa en curso Poner fin a un programa en curso (Reset) 1. Abrir la puerta. 2. Pulsar la tecla Inicio ` durante aprox. tres segundos.En la pantalla de visualización h aparece la indicación ‹ : ‹‚ . 3. Cerrar la puerta.El programa dura aprox. un minuto. Al c...
Page 31 - Limpieza y cuidados del aparato; Limpieza y cuidados; Estado general de la máquina; Advertencia – Peligro para la salud; Sal especial y abrillantador; Verificar la indicación
Limpieza y cuidados del aparato es 31 2 Limpieza y cuidados del aparato L i m p i e z a y c u i d a d o s d e l a p a r a t o El control y mantenimiento regulares de su lavavajillas contribuirán a prevenir averías y perturbaciones en el funcionamiento de éste. Si quiere ahorrarse tiempo y un disgust...
Page 32 - Filtros; Los filtros
es Limpieza y cuidados del aparato 32 Filtros Los filtros 1Z se encargan de retener los restos de alimentos y partículas de suciedad gruesas disueltas en el agua de lavado de la máquina, evitando que puedan llegar hasta la bomba. Esta suciedad puede obstruir de vez en cuando los filtros.El grupo de ...
Page 33 - Pequeñas averías de fácil solución; Pequeñas averías; Bomba de evacuación; Advertencia – ¡Peligro de cortes!
Pequeñas averías de fácil solución es 33 4. Limpiar los brazos de aspersión bajo el chorro de agua del grifo. 5. Montar los brazos en su sitio, encajando el brazo inferior y atornillando el brazo superior. 3 Pequeñas averías de fácil solución P e q u e ñ a s a v e r í a s d e f á c i l s o l u c i ó...
Page 35 - Cuadro de localización de averías; Avería
Pequeñas averías de fácil solución es 35 Cuadro de localización de averías Avería Causa Solución Indicación «Chequee la entrada de agua» 8 se ilumina. La manguera de alimentación de agua está doblada. Instalar la manguera de alimentación de agua de modo que no forme pliegues ni dobleces. El grifo de...
Page 45 - Volumen de suministro
Avisar al Servicio de Asistencia Técnica Oficial es 45 4 Avisar al Servicio de Asistencia Técnica Oficial A v i s a r a l S e r v i c i o d e A s i s t e n c i a T é c n i c a O f i c i a l En caso de no poder solucionar por sí mismo la avería deberá solicitar la intervención del Servicio de Asisten...
Page 46 - Instalación y conexión del aparato a las redes de agua y eléctrica; Potencia de conexión:
es Instalación y conexión del aparato a las redes de agua y eléctrica 46 Consejos y advertencias de seguridad Ténganse en cuenta las advertencias de seguridad que se hacen en el capítulo «Instalación». Entrega del aparato Su lavavajillas ha sido sometido a severas revisiones y comprobaciones en fábr...
Page 47 - Colocación; Caudal de alimentación:
Instalación y conexión del aparato a las redes de agua y eléctrica es 47 Colocación Retirar las medidas de montaje necesarias incluidas en las instrucciones de montaje. Colocar el aparato de forma que se mantenga equilibrado con ayuda de las patas de soporte regulables. Observar que el lugar de empl...
Page 49 - Conexión a la red eléctrica; se indica la potencia; Desmontaje; Cerrar el grifo del agua.
Instalación y conexión del aparato a las redes de agua y eléctrica es 49 Conexión a la red eléctrica ヽ El aparato sólo deberá conectarse a una red de corriente alterna de 220 V a 240 V y 50 Hz ó 60 Hz, a través de una toma de corriente debidamente instalada y provista de conductor de protección. En ...
Page 50 - RVUHVHUYDPRVHOGHUHFKRGHLQWURGXFLU
es Instalación y conexión del aparato a las redes de agua y eléctrica 50 Transporte Vaciar el aparato y fijar las piezas sueltas. Evacuar el agua del aparato del modo siguiente:1. Abrir el grifo de agua. 2. Abrir la puerta. 3. Accionar el interruptor principal para Conexión/Desconexión ( . 4. Selecc...
Page 51 - HJXURSDUDQLxRV%ORTXHRGHâODSXHUWD
6HJXURSDUDQLxRV%ORTXHRGHâODSXHUWD $FWLYDUHOVHJXURSDUDQLxRV $EULUODSXHUWDFRQHOVHJXUR SDUDQLxRVDFWLYDGR 'HVDFWLYDUHOVHJXURSDUDQLxRV &HUUDUVLHPSUHFRPSOHWDPHQWHODSXHUWD GHODSDUDWR 6yORGHâHVWDPDQHUDSRGUiSUHVHUYDU RSURWHJHUDVXVQLxRVGHâSRVLEOHV VLWXDFLRQHVGHâSHOLJUR $WHQFLyQ &DEH]DOSXOYHUL]DGRUSDUD...