Page 2 - HVHWVHF
Page 3 - Indice; Impianto di addolcimento
it 3 Indice 8 Conformità d'uso . . . . . . . . . . . . 4 ( Istruzioni di sicurezza . . . . . . . . 4 Prima di mettere in funzione l’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Alla fornitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Nell’installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Nell’us...
Page 4 - Installazione ed; Istruzioni di sicurezza
it Conformità d'uso 4 2 Pulizia e manutenzione . . . . . . 27 Stato generale della macchina . . . . . 27Sale speciale e brillantante . . . . . . . . 27Filtri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28Bracci di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . 28 3 Malfunzionamento, che fare? . . . ...
Page 5 - Istruzioni di sicurezza; Alla fornitura
Istruzioni di sicurezza it 5 Prima di mettere in funzione l’apparecchio Leggere attentamente tutte le istruzioni per l’uso ed il montaggio. Esse contengono importanti informazioni per l’installazione, l’uso e la manutenzione dell’apparecchio.Conservare tutta la documentazione per l’uso futuro oppure...
Page 6 - Nell’uso quotidiano
it Istruzioni di sicurezza 6 ヽ Se la lavastoviglie deve essere installata in un mobile alto, questo deve essere regolarmente fissato. ヽ In caso di incasso della lavastoviglie sotto o sopra un altro elettrodomestico, seguire le informazioni per l’incasso nel manuale di installazione dei rispettivi ap...
Page 7 - Comparsa di danni
Istruzioni di sicurezza it 7 Sicurezza bambini (bloccaggio porta) Bloccaggio porta * Trovate la descrizione della sicurezza bambini dietro, nell'interno della copertina.* a seconda del modello Comparsa di danni ヽ Le riparazioni ed altri interventi sono consentiti solo al personale tecnico. A tal fin...
Page 9 - Tutela dell'ambiente; Imballaggio; Conoscere; Pannello comandi
Tutela dell'ambiente it 9 7 Tutela dell'ambiente T u t e l a d e l l ' a m b i e n t e Sia l’imballaggio di apparecchi nuovi che gli apparecchi dismessi contengono materie prime di valore e materiali riciclabili.Smaltire le singole parti distintamente secondo il tipo di materiale.Chiedere informazio...
Page 10 - Impianto; Regolare
it Impianto di addolcimento dell’acqua/Sale speciale 10 Vano interno dell'apparecchio * a seconda del modello Menù Sommario Le impostazioni sono riportate nei singoli capitoli. + Impianto di addolcimento dell’acqua/Sale speciale I m p i a n t o d i a d d o l c i m e n t o d e l l ’ a c q u a / S a l...
Page 11 - sale da cucina o compresse)
Impianto di addolcimento dell’acqua/Sale speciale it 11 6. Rilasciare i due pulsanti.La spia del pulsante # lampeggia e nel display h appare il valore di regolazione impostato all’origine • : ‹… . Per modificare l’impostazione:1. Premere il pulsante programma 3 . Ad ogni pressione il valore di regol...
Page 12 - Se la spia di mancanza sale; Brillantante; Aprire il contenitore
it Brillantante 12 Uso di detersivi con componente di sale Detersivo con componente di sale Se s'impiegano detersivi combinati con componente di sale, in generale si può rinunciare al sale fino ad una durezza dell'acqua di 21° dH (37° fH, 26° Clarke, 3,7 mmol/l). Con durezze dell'acqua superiori 21°...
Page 14 - Stoviglie; Non sono idonei; Avvertenza
it Stoviglie 14 - Stoviglie S t o v i g l i e Non sono idonei ヽ Posate e stoviglie di legno. ヽ Bicchieri decorati delicati, stoviglie di artigianato artistico e di antiquariato. Le loro decorazioni non sono resistenti al lavaggio in lavastoviglie. ヽ Parti in materiale sintetico non resistenti alla t...
Page 15 - Tazze e bicchieri; Cesto stoviglie superiore; Pentole; Cesto stoviglie inferiore; Cassetto posate; Sistemare le posate nel cassetto posate
Stoviglie it 15 Tazze e bicchieri Cesto stoviglie superiore 12 Pentole Cesto stoviglie inferiore 1b Consiglio Sistemare le stoviglie molto sporche (pentole) nel cesto inferiore. A causa del getto d'acqua più forte si raggiunge così un risultato di lavaggio migliore. Consiglio Nella nostra homepage s...
Page 16 - Divisori ribaltabili *; Regolare l'altezza del cesto; Il cesto stoviglie superiore
it Stoviglie 16 Divisori ribaltabili Divisori ribaltabili * * a seconda del modelloI divisori sono ribaltabili per la migliore sistemazione di pentole, scodelle e bicchieri. Contenitore per piccoli oggetti * Contenitore per piccoli oggetti * a seconda del modelloQui possono essere contenuti in sicur...
Page 17 - Detersivo
Detersivo it 17 1. Estraete il cesto superiore 12 . 2. Per abbassare premere consecutivamente verso l'interno le due leve a sinistra e a destra sul lato esterno del cesto. Ciò facendo sostenere lateralmente il cesto, per evitare che cada di colpo in basso. 3. Per sollevare , afferrare lateralmente i...
Page 18 - Introdurre il detersivo; Se il contenitore detersivo; PO
it Detersivo 18 Introdurre il detersivo 1. Se il contenitore detersivo 9" fosse ancora chiuso, per aprirlo azionare il dispositivo di chiusura 9* . Introdurre il detersivo solo nel contenitore detersivo 9" asciutto (mettere le compresse di traverso, non di taglio). Dosaggio: vedi le istruzio...
Page 19 - Detersivi combinati; Avviso – Non mettere
Detersivo it 19 Detersivi combinati Oltre ai detersivi tradizionali (solo lavaggio) è ora in vendita una serie di prodotti con funzioni supplementari. Questi prodotti contengono spesso, oltre al detersivo, anche brillantante e prodotti sostitutivi del sale (3in1) e, a seconda della combinazione, anc...
Page 20 - Guida rapida programmi; Tipo di stoviglie Tipo di sporco
it Guida rapida programmi 20 / Guida rapida programmi G u i d a r a p i d a p r o g r a m m i In questo prospetto è riprodotto il maggior numero di programmi possibile. I corrispondenti programmi del proprio apparecchio e le loro disposizione risultano dal pannello comandi dell’apparecchio. Tipo di ...
Page 21 - Funzioni supplementari; Selezione del programma; sulla porta dell’apparecchio.; Funzioni; Risparmiare tempo
Funzioni supplementari it 21 * Il programma Intensive Smart 45° permette ottimi risultati di lavaggio anche per stoviglie molto sporche. E questo con un risparmio di energia fino al 25% rispetto al programma Intensivo 70°. Per sfruttare questi vantaggi usare i moderni detersivi, che sviluppano il lo...
Page 22 - Uso dell'apparecchio; Dati dei programmi
it Uso dell'apparecchio 22 · Igiene/ Purezza Attiva (Hygiene) * Igiene/ Purezza Attiva (Hygiene) Durante il lavaggio la temperatura aumenta. Con ciò si raggiunge un più elevato livello d'igiene. Questa funzione supplementare è ideale ad es. per lavare taglieri o biberon. Ï Zona intensiva * Zona inte...
Page 23 - Accendere l’apparecchio; Indicazione ottica durante
Uso dell'apparecchio it 23 Accendere l’apparecchio 1. Aprire completamente il rubinetto dell’acqua. 2. Aprire la porta. 3. Inserire l’interruttore ACCESO/SPENTO ( . La spia del programma Eco 50° lampeggia. Se non si preme un altro pulsante di programma 0 , resta selezionato questo programma. Nel dis...
Page 24 - Indicazione di durata residua; Fine del programma
it Uso dell'apparecchio 24 Indicazione di durata residua Quando si seleziona il programma nel display h appare la durata residua del programma. Il tempo ciclo nel corso del programma è determinato dalla temperatura dell'acqua, dalla quantità di stoviglie e dal grado di sporco e può variare (in funzi...
Page 25 - Spegnere l'apparecchio
Uso dell'apparecchio it 25 Spegnimento automatico dopo la fine del programma o illuminazione interna* Spegnimento automatico / Illuminazione interna * a seconda del modelloPer risparmiare energia, la lavastoviglie può essere spenta automaticamente 1 min oppure 120 min dopo la fine del programma.L'im...
Page 26 - Interrompere il programma
it Uso dell'apparecchio 26 Interrompere il programma 1. Aprire la porta. 2. Disinserire l'interruttore ACCESO/SPENTO ( . Le spie luminose si spengono. Il programma resta memorizzato. Se la porta dell'apparecchio è stata aperta in presenza di acqua calda oppure a macchina molto calda, accostare la po...
Page 27 - Pulizia e manutenzione; Stato generale della macchina; Se si riscontrano simili depositi:; Sale speciale e brillantante; Controllare le spie di livello
Pulizia e manutenzione it 27 2 Pulizia e manutenzione P u l i z i a e m a n u t e n z i o n e Il controllo e la manutenzione regolari alla propria lavastoviglie contribuiscono a prevenire guasti. Questo fa evitare tempo e contrarietà. Stato generale della macchina ヽ Controllare se nella vasca di lav...
Page 28 - Filtri; I filtri; Bracci di lavaggio; Svitare il braccio superiore
it Pulizia e manutenzione 28 Filtri I filtri 1Z impediscono alle impurità grosse presenti nell'acqua di lavaggio di raggiungere la pompa. Queste impurità talvolta possono otturare i filtri.Il sistema del filtro è costituito da un filtro grosso, un filtro fine piatto e da un microfiltro. 1. Dopo ogni...
Page 29 - Malfunzionamento, che; Pompa di scarico acqua; Avviso – Pericolo di taglio!
Malfunzionamento, che fare? it 29 3 Malfunzionamento, che fare? M a l f u n z i o n a m e n t o , c h e f a r e ? Secondo l’esperienza molti guasti, che si verificano nella vita quotidiana, possono essere eliminati da voi stessi. Con ciò si risparmiano naturalmente spese e si assicura rapidamente la...
Page 30 - Tabella dei guasti; Guasto
it Malfunzionamento, che fare? 30 Tabella dei guasti Guasto Causa Rimedio È accesa la spia «Controllo alimentazione acqua» 8 . Tubo di alimentazione acqua piegato. Stendere il tubo d’alimentazione senza pieghe. Rubinetto dell’acqua chiuso. Aprire il rubinetto dell’acqua. Rubinetto dell’acqua bloccat...
Page 38 - Servizio assistenza clienti; Servizio assistenza; sulla porta
it Servizio assistenza clienti 38 4 Servizio assistenza clienti S e r v i z i o a s s i s t e n z a c l i e n t i Se non foste in grado di eliminare il guasto, rivolgetevi al vostro servizio assistenza clienti. Troviamo sempre una soluzione adeguata, anche per evitarvi una inutile visita del tecnico...
Page 39 - Fornitura; Pressione dell’acqua:
Installazione ed allacciamento it 39 5 Installazione ed allacciamento I n s t a l l a z i o n e e d a l l a c c i a m e n t o Per un funzionamento regolare, la lavastoviglie deve essere collegata a regola d’arte. I dati di alimentazione e scarico ed altresì i valori di allacciamento elettrico devono...
Page 40 - Installazione ed allacciamento; Installazione
it Installazione ed allacciamento 40 Installazione Le misure di montaggio necessarie risultano dalle istruzioni per il montaggio. Livellare l'apparecchio per mezzo dei piedini regolabili. A questo proposito prestare attenzione alla stabilità dell’apparecchio. ヽ Gli apparecchi sottopiano o integrati,...
Page 41 - Allacciamento elettrico
Installazione ed allacciamento it 41 Collegamento all'acqua calda * Collegamento all’acqua calda * a seconda del modelloLa lavastoviglie può essere collegata all'impianto di acqua fredda o calda fino a max. 60 °C. Il collegamento all'acqua calda è consigliato se l'acqua è fornita da un idoneo impian...
Page 42 - solo; Smontaggio; &RQULVHUYDGLPRGLILFKH
it Installazione ed allacciamento 42 ヽ In caso d’impiego di un interruttore differenziale, si deve utilizzare solo un tipo che porti il simbolo ‚ . Solo questo simbolo garantisce l’osservanza delle norme oggi in vigore. ヽ Questo apparecchio è dotato di un sistema di sicurezza dell’acqua. Tenere pres...
Page 43 - HULFROR
6LFXUH]]DEDPELQLEORFFDJJLRSRUWD $WWLYDUHODVLFXUH]]DEDPELQL $SULUHODSRUWDFRQ ODVLFXUH]]DEDPELQLDWWLYDWD 'LVDWWLYDUHODVLFXUH]]DEDPELQL $OORQWDQDQGRVLGDOODSSDUHFFKLRFKLXGHUH VHPSUHFRPSOHWDPHQWHODSRUWD GHOODSSDUHFFKLR 6RORFRVuSURWHJJHWHLYRVWULEDPELQL GDHYHQWXDOLSHULFROL 3HULFROR 6SD]LR *UDQGLWHJOLHRâJUL...