Page 2 - HVHWVHF
Page 3 - Indice; Impianto di addolcimento
it 3 Indice 8 Conformità d'uso . . . . . . . . . . . . 4 ( Istruzioni di sicurezza . . . . . . . . 4 Prima di mettere in funzione l’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Alla fornitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Nell’installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Nell’us...
Page 4 - Installazione ed; Istruzioni di sicurezza
it Conformità d'uso 4 2 Pulizia e manutenzione . . . . . . 25 Stato generale della macchina . . . . . 25Sale speciale e brillantante . . . . . . . . 25Filtri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Bracci di lavaggio . . . . . . . . . . . . . . . 26 3 Malfunzionamento, che fare? . . . ...
Page 5 - Istruzioni di sicurezza; Alla fornitura
Istruzioni di sicurezza it 5 Prima di mettere in funzione l’apparecchio Leggere attentamente tutte le istruzioni per l’uso ed il montaggio. Esse contengono importanti informazioni per l’installazione, l’uso e la manutenzione dell’apparecchio.Conservare tutta la documentazione per l’uso futuro oppure...
Page 6 - Nell’uso quotidiano
it Istruzioni di sicurezza 6 ヽ Se la lavastoviglie deve essere installata in un mobile alto, questo deve essere regolarmente fissato. ヽ In caso di incasso della lavastoviglie sotto o sopra un altro elettrodomestico, seguire le informazioni per l’incasso nel manuale di installazione dei rispettivi ap...
Page 7 - Attivazione del blocco tasti:
Istruzioni di sicurezza it 7 Sicurezza bambini (bloccaggio porta) Bloccaggio porta * Trovate la descrizione della sicurezza bambini dietro, nell'interno della copertina.* a seconda del modello Sicurezza bambini (blocco tasti) Blocco tasti Il programma dell'apparecchio può essere bloccato contro una ...
Page 9 - Tutela dell'ambiente; Imballaggio
Tutela dell'ambiente it 9 ヽ Tenere detersivo e brillantante fuori della portata dei bambini. Possono causare causticazioni alla bocca, gola ed occhi oppure soffocamento. ヽ Tenere i bambini lontano dalla lavastoviglie aperta. L’acqua nella vasca di lavaggio non è potabile, in essa possono esservi anc...
Page 10 - Pannello comandi
it Conoscere l’apparecchio 10 * Conoscere l’apparecchio C o n o s c e r e l ’ a p p a r e c c h i o Le figure del pannello comandi e del vano interno dell’apparecchio sono avanti, nella copertina.Nel testo si rimanda alle singole posizioni. Pannello comandi * a seconda del modello** Numero a seconda...
Page 11 - Impianto; Regolare
Impianto di addolcimento dell’acqua/Sale speciale it 11 + Impianto di addolcimento dell’acqua/Sale speciale I m p i a n t o d i a d d o l c i m e n t o d e l l ’ a c q u a / S a l e s p e c i a l e Per ottenere buoni risultati di lavaggio, la lavastoviglie deve essere alimentata con acqua dolce, cio...
Page 12 - Uso del sale; sale da cucina o compresse); Attenzione; Brillantante
it Brillantante 12 Uso del sale L'aggiunta di sale deve essere eseguita sempre subito prima di mettere in funzione l'apparecchio. Così facendo la soluzione salina traboccata viene subito portata via dall'acqua e nella vasca di lavaggio non può formarsi corrosione. 1. Aprire il tappo a vite del conte...
Page 14 - Stoviglie; Non sono idonei
it Stoviglie 14 Disattivare la spia mancanza brillantante Se la spia mancanza brillantante H crea fastidio (ad es. in caso di'impiego di detersivi combinati con componente brillantante), può essere disattivata. ヽ Procedere come descritto sotto «Regolare la quantità di brillantante» e disporre il val...
Page 15 - Svuotare; Avvertenza; Tazze e bicchieri; Cesto stoviglie superiore; Pentole; Cesto stoviglie inferiore
Stoviglie it 15 Svuotare Per evitare che dal cesto superiore cadano gocce sulle stoviglie nel cesto inferiore, si consiglia di vuotare l'apparecchio iniziando da sotto e procedendo verso sopra.Le stoviglie molto calde sono sensibili agli urti! Alla fine del programma lasciarle perciò raffreddare nel...
Page 16 - Cassetto posate; Sistemare le posate nel cassetto posate; Divisori ribaltabili *
it Stoviglie 16 Cassetto posate Sistemare le posate nel cassetto posate 1* come si mostra nella figura. La disposizione separata facilita il prelievo dopo il lavaggio.Il cassetto può essere estratto. A seconda del modello, i ripiani laterali possono essere abbassati al fine di fare più spazio per le...
Page 17 - Regolare l'altezza del cesto; abbassare; Detersivo
Detersivo it 17 Regolare l'altezza del cesto Il cesto stoviglie superiore 12 può essere regolato in altezza su 3 livelli, per creare più o meno spazio nel cesto superiore o inferiore. Altezza apparecchio 81,5 cm Altezza apparecchio 86,5 cm 1. Estraete il cesto superiore 12 . 2. Per abbassare premere...
Page 18 - Introdurre il detersivo; Se il contenitore detersivo; PO
it Detersivo 18 m Avviso – Osservare le istruzioni di sicurezza e per l'uso sulle confezioni di detersivo e brillantante. Introdurre il detersivo 1. Se il contenitore detersivo 9" fosse ancora chiuso, per aprirlo azionare il dispositivo di chiusura 9* . Introdurre il detersivo solo nel contenito...
Page 19 - Detersivi combinati; Avviso – Non mettere
Detersivo it 19 Detersivi combinati Oltre ai detersivi tradizionali (solo lavaggio) è ora in vendita una serie di prodotti con funzioni supplementari. Questi prodotti contengono spesso, oltre al detersivo, anche brillantante e prodotti sostitutivi del sale (3in1) e, a seconda della combinazione, anc...
Page 20 - Guida rapida programmi; Tipo di stoviglie Tipo di sporco
it Guida rapida programmi 20 / Guida rapida programmi G u i d a r a p i d a p r o g r a m m i In questo prospetto è riprodotto il maggior numero di programmi possibile. I corrispondenti programmi del proprio apparecchio e le loro disposizione risultano dal pannello comandi dell’apparecchio. Tipo di ...
Page 21 - Funzioni supplementari; Selezione del programma; sulla porta dell’apparecchio.; Funzioni; Risparmiare tempo
Funzioni supplementari it 21 Selezione del programma A seconda del tipo di stoviglie e del grado di sporco, si può scegliere un programma adeguato. Avviso per gli istituti di test Istituti di prova ricevono indicazioni per prove comparative (ad es. secondo EN60436). Si tratta in questo caso di condi...
Page 22 - Uso dell'apparecchio; Dati dei programmi; Accendere l’apparecchio; lampeggia la prevedibile; Indicatore di svolgimento; Asciugatura in corso.
it Uso dell'apparecchio 22 1 Uso dell'apparecchio U s o d e l l ' a p p a r e c c h i o Dati dei programmi I dati dei programmi (valori di consumo) si trovano nella guida rapida. Essi si riferiscono a condizioni normali ed al valore di regolazione di durezza dell'acqua • : ‹… . Vari fattori d'influe...
Page 23 - Indicazione di durata residua; Fine del programma
Uso dell'apparecchio it 23 Indicazione di durata residua Quando si seleziona il programma nel display )* appare la durata residua del programma. Il tempo ciclo nel corso del programma è determinato dalla temperatura dell'acqua, dalla quantità di stoviglie e dal grado di sporco e può variare (in funz...
Page 24 - Spegnere l'apparecchio; Interrompere il programma
it Uso dell'apparecchio 24 Per modificare l’impostazione:1. Premere il pulsante programma 3 . Ad ogni pressione sul pulsante il valore di regolazione aumenta di un grado; raggiunto il valore ˜ : ‹ƒ , l’indicazione ritorna a ˜ : ‹‹ . 2. Premere il pulsante START h . Il valore è memorizzato. Spegnere ...
Page 25 - Pulizia e manutenzione; Stato generale della macchina; Avviso – Pericolo per la salute; Sale speciale e brillantante
Pulizia e manutenzione it 25 4. Rilasciare i due pulsanti.La spia del pulsante # lampeggia e nel display )* appare il valore di regolazione impostato all’origine • : ‹… . 5. Premere ripetutamente il selettore programmi # finché nel display )* non appare il valore impostato all'origine š : ‹‹ . Per m...
Page 26 - Pulizia e manutenzione; Filtri; I filtri; Bracci di lavaggio; Svitare il braccio superiore
it Pulizia e manutenzione 26 Filtri I filtri 1Z impediscono alle impurità grosse presenti nell'acqua di lavaggio di raggiungere la pompa. Queste impurità talvolta possono otturare i filtri.Il sistema del filtro è costituito da un filtro grosso, un filtro fine piatto e da un microfiltro. 1. Dopo ogni...
Page 27 - Malfunzionamento, che; Pompa di scarico acqua; Avviso – Pericolo di taglio!
Malfunzionamento, che fare? it 27 3 Malfunzionamento, che fare? M a l f u n z i o n a m e n t o , c h e f a r e ? Secondo l’esperienza molti guasti, che si verificano nella vita quotidiana, possono essere eliminati da voi stessi. Con ciò si risparmiano naturalmente spese e si assicura rapidamente la...
Page 28 - Tabella dei guasti; Guasto
it Malfunzionamento, che fare? 28 Tabella dei guasti Guasto Causa Rimedio È accesa la spia «Controllo alimentazione acqua» 8 . Tubo di alimentazione acqua piegato. Stendere il tubo d’alimentazione senza pieghe. Rubinetto dell’acqua chiuso. Aprire il rubinetto dell’acqua. Rubinetto dell’acqua bloccat...
Page 36 - Servizio assistenza clienti; Servizio assistenza; sulla porta
it Servizio assistenza clienti 36 4 Servizio assistenza clienti S e r v i z i o a s s i s t e n z a c l i e n t i Se non foste in grado di eliminare il guasto, rivolgetevi al vostro servizio assistenza clienti. Troviamo sempre una soluzione adeguata, anche per evitarvi una inutile visita del tecnico...
Page 37 - Fornitura; Pressione dell’acqua:
Installazione ed allacciamento it 37 5 Installazione ed allacciamento I n s t a l l a z i o n e e d a l l a c c i a m e n t o Per un funzionamento regolare, la lavastoviglie deve essere collegata a regola d’arte. I dati di alimentazione e scarico ed altresì i valori di allacciamento elettrico devono...
Page 38 - Installazione ed allacciamento; Installazione
it Installazione ed allacciamento 38 Installazione Le misure di montaggio necessarie risultano dalle istruzioni per il montaggio. Livellare l'apparecchio per mezzo dei piedini regolabili. A questo proposito prestare attenzione alla stabilità dell’apparecchio. ヽ Gli apparecchi sottopiano o integrati,...
Page 39 - Allacciamento elettrico
Installazione ed allacciamento it 39 Collegamento all'acqua calda * Collegamento all’acqua calda * a seconda del modelloLa lavastoviglie può essere collegata all'impianto di acqua fredda o calda fino a max. 60 °C. Il collegamento all'acqua calda è consigliato se l'acqua è fornita da un idoneo impian...
Page 40 - solo; Smontaggio; &RQULVHUYDGLPRGLILFKH
it Installazione ed allacciamento 40 ヽ In caso d’impiego di un interruttore differenziale, si deve utilizzare solo un tipo che porti il simbolo ‚ . Solo questo simbolo garantisce l’osservanza delle norme oggi in vigore. ヽ Questo apparecchio è dotato di un sistema di sicurezza dell’acqua. Tenere pres...
Page 41 - HULFROR
6LFXUH]]DEDPELQLEORFFDJJLRSRUWD $WWLYDUHODVLFXUH]]DEDPELQL $SULUHODSRUWDFRQ ODVLFXUH]]DEDPELQLDWWLYDWD 'LVDWWLYDUHODVLFXUH]]DEDPELQL $OORQWDQDQGRVLGDOODSSDUHFFKLRFKLXGHUH VHPSUHFRPSOHWDPHQWHODSRUWD GHOODSSDUHFFKLR 6RORFRVuSURWHJJHWHLYRVWULEDPELQL GDHYHQWXDOLSHULFROL 3HULFROR 6SD]LR *UDQGLWHJOLHRâJUL...