Page 2 - HVHWVHF
Page 3 - it Indice
it Indice Istruzioni di sicurezza . . . . . . . . . . . . . . 4 Alla fornitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Nell’installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . 4Nell’uso quotidiano . . . . . . . . . . . . . . . 4Presenza di bambini in famiglia . . . . . 4Bloccaggio porta . . . . . . . ....
Page 4 - Presenza di bambini in famiglia; Istruzioni di sicurezza
it 4 Alla fornitura – Controllare subito se imballaggio e lavastoviglie hanno subito danni di trasporto Non mettere in funzione un apparecchio danneggiato, ma consultare prima il proprio fornitore. – Smaltire il materiale d’imballaggio secondo le norme. – Impedire l'uso dell'imballaggio e sue parti ...
Page 5 - Pannello comandi; Conoscere l’apparecchio
it 5 Sicurezza bambini (bloccaggio porta) * Trovate la descrizione della sicurezza bambini dietro, nell'interno della copertina.* a seconda del modello Comparsa di danni – Le riparazioni ed altri interventi sono consentiti solo al personale tecnico. A tal fine l'apparecchio deve essere staccato dall...
Page 6 - Regolare; Tabella di durezza dell'acqua
it 6 Per ottenere buoni risultati di lavaggio, la lavastoviglie deve essere alimentata con acqua dolce, cioè povera di calcare, altrimenti sulle stoviglie e sulle pareti interne si depositano residui di calcare bianchi. L'acqua di rubinetto che supera 7° dH (1,2 mmol/l) deve essere addolcita. Usare ...
Page 7 - Uso del sale
it 7 Uso del sale L'aggiunta di sale deve essere eseguita sempre subito prima di mettere in funzione l'apparecchio. Così facendo la soluzione salina traboccata viene subito portata via dall'acqua e nella vasca di lavaggio non può formarsi corrosione.– Aprire il tappo a vite del contenitore 1J . – Ri...
Page 8 - Brillantante
it 8 Non appena sul pannello si accende la spia di mancanza brillantante ` , è ancora disponibile una riserva di brillantante per 1 – 2 cicli di risciacquo. Riempire allora il brillantante.Il brillantante è necessario per ottenere stoviglie prive di macchine e bicchieri limpidi. Usare solo brillanta...
Page 9 - Stoviglie
it 9 Non sono idonei – Posate e stoviglie di legno. – Bicchieri decorati delicati, stoviglie di artigianato artistico e di antiquariato. Le loro decorazioni non sono resistenti al lavaggio in lavastoviglie. – Parti in materiale sintetico non resistenti alla temperatura. – Stoviglie di rame e stagno....
Page 10 - Pentole; Cestello posate
it 10 Pentole Cesto stoviglie inferiore 1b Consiglio Sistemare le stoviglie molto sporche (pentole) nel cesto inferiore. A causa del getto d'acqua più forte si raggiunge così un risultato di lavaggio migliore. Consiglio Nella nostra homepage sono disponibili per il download gratuito altri esempi per...
Page 12 - Cesto superiore con leve laterali; Detersivo
it 12 Cesto superiore con leve laterali – Estraete il cesto superiore 1" . – Per abbassare premere consecutivamente verso l'interno le due leve a sinistra e a destra sul lato esterno del cesto. Ciò facendo sostenere lateralmente il cesto, per evitare che cada di colpo in basso. – Per sollevare ,...
Page 13 - Introdurre il detersivo; Detersivi combinati; PO
it 13 Introdurre il detersivo – Se il contenitore detersivo 9" fosse ancora chiuso, per aprirlo azionare il dispositivo di chiusura 9* . Introdurre il detersivo solo nel contenitore detersivo 9" asciutto (mettere le compresse di traverso, non di taglio). Dosaggio: vedi le istruzioni del prod...
Page 15 - Guida rapida programmi
it 15 In questo prospetto è riprodotto il maggior numero di programmi possibile. I corrispondenti programmi del proprio apparecchio risultano dal pannello comandi dell’apparecchio. Selezione del programma A seconda del tipo di stoviglie e del grado di sporco, si può scegliere un programma adeguato. ...
Page 16 - Funzioni supplementari
it 16 * a seconda del modelloRegolabile per mezzo dei pulsanti delle funzioni supplementari X . Ÿ Risparmiare tempo (VarioSpeed) * Con la funzione >>Risparmiare tempo<< si può abbreviare il tempo di esecuzione dal 20% al 50% circa. Il rispettivo cambiamento del tempo ciclo viene visualiz...
Page 17 - Spegnere l'apparecchio
it 17 Indicazione di durata residua Quando si seleziona il programma nel display H appare la durata residua del programma. Il tempo ciclo nel corso del programma è determinato dalla temperatura dell'acqua, dalla quantità di stoviglie e dal grado di sporco e può variare (in funzione del programma sel...
Page 18 - Interrompere il programma
it 18 ã= Avviso Aprire completamente la porta per sgombrare le stoviglie dopo la fine del programma e non lasciarla accostata. Il vapore acqueo che ancora esce potrebbe danneggiare piani di lavoro delicati. Interrompere il programma – Disinserire l'interruttore ACCESO/SPENTO ( . Le spie luminose si ...
Page 19 - Stato generale della macchina; Sale speciale e brillantante; Filtri; Manutenzione e cura
it 19 Il controllo e la manutenzione regolari alla propria lavastoviglie contribuiscono a prevenire guasti. Questo fa evitare tempo e contrarietà. Stato generale della macchina – Controllare se nella vasca di lavaggio vi sono depositi di grasso e calcare. Se si riscontrano simili depositi:– Riempire...
Page 20 - Bracci di lavaggio; Eliminate voi stessi i guasti
it 20 Bracci di lavaggio Calcare ed impurità dell'acqua di lavaggio possono bloccare ugelli e supporti dei bracci di lavaggio 1: e 1B . – Controllare eventuali otturazioni degli ugelli di uscita dei bracci di lavaggio. – Svitare il braccio superiore 1: . – Estrarre verso l'alto il braccio di lavaggi...
Page 21 - Pompa di scarico acqua
it 21 Pompa di scarico acqua Residui di cibo grossolani nell’acqua di lavaggio, che non sono stati trattenuti dai filtri, possono bloccare la pompa di scarico dell’acqua. L’acqua di lavaggio non viene perciò scaricata e si ferma sopra il filtro. In tal caso:– Staccare in generale l'apparecchio dalla...
Page 24 - Servizio assistenza clienti
it 24 Se non foste in grado di eliminare il guasto, rivolgetevi al vostro servizio assistenza clienti. Trovate i dati di contatto per il più vicino servizio assistenza clienti a tergo di queste libretto di istruzioni per l'uso o nell'accluso elenco di centri del servizio assistenza clienti. Alla chi...
Page 25 - Consegna; Installazione
it 25 – Se la lavastoviglie deve essere installata in un mobile alto, questo deve essere regolarmente fissato. – Per garantire la sicura stabilità, installare gli apparecchi sottopiano o integrabili solo sotto piani di lavoro continui avvitati ai mobili attigui. – Non installare l'apparecchio in pro...
Page 27 - Allacciamento elettrico; Smontaggio
it 27 Allacciamento elettrico – Collegare l'apparecchio solo alla tensione alternata nel campo da 220 V a 240 V ed a 50 Hz o 60 Hz per mezzo di una presa installata a norma con contatto di terra. Protezione necessaria, vedi targhetta d’identificazione 92 . – La presa deve essere vicino all'apparecch...
Page 28 - Smaltimento; &RQULVHUYDGLPRGLILFKH
it 28 Sia l'imballaggio di apparecchi nuovi che gli apparecchi dismessi contengono materie prime di valore e materiali riciclabili.Smaltire le singole parti distintamente secondo il tipo di materiale.Chiedere informazioni sulle attuali vie di smaltimento al proprio rivenditore specializzato oppure a...
Page 30 - GHYH; HVVHUHFROOHJDWRDOODUHWHHOHWWULFD; LW; UGLQHGLULSDUD]LRQHHFRQVXOHQ]DLQFDVRGLJXDVWL; it
, 7URYDWHLGDWLGLFRQWDWWRGLWXWWLLSDHVLQHOODFFOXVRHOHQFRGHLFHQWULGLDVVLVWHQ]DFOLHQWL ,QJHQHUDOHQRQqâQHFHVVDULRVRUYHJOLDUHJOLâDSSDUHFFKLGRWDWLGLâ$TXD6WRSGXUDQWHLOâIXQ]LRQDPHQWRQpPHWWHUOLLQâVLFXUH]]DVXFFHVVLYDPHQWHFKLXGHQGRLOâUXELQHWWRGHOODFTXD6RORQHOâFDVRGLâXQDVVHQ]DSUROXQJDWDGDOODSURSULDDELWD]LRQHDGHV...