Page 2 - HVHWVHF
Page 3 - Indice; Impianto di addolcimento
it 3 Indice 8 Conformità d'uso . . . . . . . . . . . . 4 ( Istruzioni di sicurezza . . . . . . . . 4 Prima di mettere in funzione l’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Alla fornitura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Nell’installazione . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Nell’us...
Page 4 - Installazione ed; Istruzioni di sicurezza
it Conformità d'uso 4 Interrompere il programma . . . . . . . . 26Cambio di programma . . . . . . . . . . . 26Asciugatura energica . . . . . . . . . . . . 26 2 Pulizia e manutenzione . . . . . . 27 Stato generale della macchina . . . . . 27Sale speciale e brillantante . . . . . . . . 27Filtri . . . ...
Page 5 - Istruzioni di sicurezza; Alla fornitura
Istruzioni di sicurezza it 5 Prima di mettere in funzione l’apparecchio Leggere attentamente tutte le istruzioni per l’uso ed il montaggio. Esse contengono importanti informazioni per l’installazione, l’uso e la manutenzione dell’apparecchio.Conservare tutta la documentazione per l’uso futuro oppure...
Page 6 - Nell’uso quotidiano
it Istruzioni di sicurezza 6 ヽ Se la lavastoviglie deve essere installata in un mobile alto, questo deve essere regolarmente fissato. ヽ In caso di incasso della lavastoviglie sotto o sopra un altro elettrodomestico, seguire le informazioni per l’incasso nel manuale di installazione dei rispettivi ap...
Page 7 - Attivazione del blocco tasti:
Istruzioni di sicurezza it 7 Sicurezza bambini (bloccaggio porta) Bloccaggio porta * Trovate la descrizione della sicurezza bambini dietro, nell'interno della copertina.* a seconda del modello Sicurezza bambini (blocco tasti) Blocco tasti Il programma dell'apparecchio può essere bloccato contro una ...
Page 8 - * a seconda del modello
it Istruzioni di sicurezza 8 Nella rottamazione 1. Per evitare successivi infortuni, rendere immediatamente inservibili gli apparecchi fuori uso. 2. Provvedere ad una rottamazione dell’apparecchio secondo le norme. m Avviso Pericolo di lesioni! ヽ Per il carico e lo scarico, la lavastoviglie deve ess...
Page 9 - Tutela dell'ambiente; Imballaggio
Tutela dell'ambiente it 9 ヽ Tenere detersivo e brillantante fuori della portata dei bambini. Possono causare causticazioni alla bocca, gola ed occhi oppure soffocamento. ヽ Tenere i bambini lontano dalla lavastoviglie aperta. L’acqua nella vasca di lavaggio non è potabile, in essa possono esservi anc...
Page 10 - Pannello comandi
it Conoscere l’apparecchio 10 * Conoscere l’apparecchio C o n o s c e r e l ’ a p p a r e c c h i o Le figure del pannello comandi e del vano interno dell’apparecchio sono avanti, nella copertina.Nel testo si rimanda alle singole posizioni. Pannello comandi * a seconda del modello** Numero a seconda...
Page 11 - Impianto; Regolare
Impianto di addolcimento dell’acqua/Sale speciale it 11 + Impianto di addolcimento dell’acqua/Sale speciale I m p i a n t o d i a d d o l c i m e n t o d e l l ’ a c q u a / S a l e s p e c i a l e Per ottenere buoni risultati di lavaggio, la lavastoviglie deve essere alimentata con acqua dolce, cio...
Page 12 - Uso del sale; sale da cucina o compresse); Attenzione; Brillantante
it Brillantante 12 Uso del sale L'aggiunta di sale deve essere eseguita sempre subito prima di mettere in funzione l'apparecchio. Così facendo la soluzione salina traboccata viene subito portata via dall'acqua e nella vasca di lavaggio non può formarsi corrosione. 1. Aprire il tappo a vite del conte...
Page 14 - Stoviglie; Non sono idonei
it Stoviglie 14 Disattivare la spia mancanza brillantante Se la spia mancanza brillantante H crea fastidio (ad es. in caso di'impiego di detersivi combinati con componente brillantante), può essere disattivata. ヽ Procedere come descritto sotto «Regolare la quantità di brillantante» e disporre il val...
Page 15 - Svuotare; Avvertenza; Tazze e bicchieri; Cesto stoviglie superiore; Pentole; Cesto stoviglie inferiore
Stoviglie it 15 Svuotare Per evitare che dal cesto superiore cadano gocce sulle stoviglie nel cesto inferiore, si consiglia di vuotare l'apparecchio iniziando da sotto e procedendo verso sopra.Le stoviglie molto calde sono sensibili agli urti! Alla fine del programma lasciarle perciò raffreddare nel...
Page 16 - Cestello posate; Étagère; Divisori ribaltabili *
it Stoviglie 16 Cestello posate Sistemare le posate sempre alla rinfusa, con le punte rivolte in basso. Per evitare lesioni, deporre i pezzi lunghi, acuminati ed i coltelli sul portacoltelli. Étagère Étagère L'étagère e lo spazio sottostante possono essere usati per tazzine e bicchieri o per le posa...
Page 17 - abbassare
Stoviglie it 17 Portacoltelli * Portacoltelli * a seconda del modelloI coltelli lunghi ed altri utensili da cucina possono essere disposti in posizione orizzontate. Regolare l'altezza del cesto Regolare l'altezza del cesto * * a seconda del modelloIl cesto stoviglie superiore 1* può essere regolato ...
Page 18 - Detersivo; Introdurre il detersivo; PO
it Detersivo 18 Cesto superiore con coppie di rotelle superiori ed inferiori 1. Estraete il cesto superiore 1* . 2. Rimuovere il cesto superiore ed inserirlo nei rullini superiori (livello 3) oppure inferiori (livello 1). . Detersivo D e t e r s i v o Si possono impiegare detersivi in compresse ed a...
Page 19 - Consiglio; Detersivi combinati; Avviso – Non mettere
Detersivo it 19 2. Chiudere il coperchio del contenitore detersivo spingendolo in alto, fino al corretto innesto del dispositivo di chiusura. Il contenitore detersivo si apre automaticamente in funzione del programma, al momento opportuno. Il detersivo in polvere o liquido si distribuisce nell'appar...
Page 21 - Guida rapida programmi; Tipo di stoviglie Tipo di sporco
Guida rapida programmi it 21 / Guida rapida programmi G u i d a r a p i d a p r o g r a m m i In questo prospetto è riprodotto il maggior numero di programmi possibile. I corrispondenti programmi del proprio apparecchio e le loro disposizione risultano dal pannello comandi dell’apparecchio. Tipo di ...
Page 22 - Funzioni supplementari; Selezione del programma; sulla porta dell’apparecchio.; Funzioni; Risparmiare tempo
it Funzioni supplementari 22 Selezione del programma A seconda del tipo di stoviglie e del grado di sporco, si può scegliere un programma adeguato. Avviso per gli istituti di test Istituti di prova ricevono indicazioni per prove comparative (ad es. secondo EN60436). Si tratta in questo caso di condi...
Page 23 - Asciugatura brillante *; Uso dell'apparecchio; Dati dei programmi; Essiccazione a zeolite
Uso dell'apparecchio it 23 Ï Zona intensiva * Zona intensiva Perfetta per il carico misto. Pentole e tegami più sporchi si possono lavare nel cesto inferiore insieme a stoviglie con sporco normale nel cesto superiore. La pressione di spruzzo nel cesto inferiore viene rafforzata, la temperatura di la...
Page 24 - Accendere l’apparecchio; Indicatore di svolgimento
it Uso dell'apparecchio 24 m Attenzione Mantenere libera l'apertura di aspirazione 1J e non disporre stoviglie sensibili al calore nella parte posteriore destra del cesto inferiore sull'apertura di soffiaggio 1R . m Avviso – Pericolo di lesioni! Non toccare l'apertura di soffiaggio 1R . L'apertura d...
Page 25 - Fine del programma; Spegnere l'apparecchio
Uso dell'apparecchio it 25 Fine del programma Il programma è terminato quando nel display digitale )* appare il valore ‹ : ‹‹ . Spegnimento automatico dopo la fine del programma o illuminazione interna* Spegnimento automatico / Illuminazione interna * a seconda del modelloPer risparmiare energia, la...
Page 26 - Interrompere il programma
it Uso dell'apparecchio 26 Interrompere il programma 1. Disinserire l'interruttore ACCESO/SPENTO ( . Le spie luminose si spengono. Il programma resta memorizzato. Se la porta dell'apparecchio è stata aperta in presenza di acqua calda oppure a macchina molto calda, accostare la porta prima per qualch...
Page 27 - Pulizia e manutenzione; Stato generale della macchina; Se si riscontrano simili depositi:; Sale speciale e brillantante; Controllare le spie di livello
Pulizia e manutenzione it 27 2 Pulizia e manutenzione P u l i z i a e m a n u t e n z i o n e Il controllo e la manutenzione regolari alla propria lavastoviglie contribuiscono a prevenire guasti. Questo fa evitare tempo e contrarietà. Stato generale della macchina ヽ Controllare se nella vasca di lav...
Page 28 - Filtri; I filtri; Bracci di lavaggio; Svitare il braccio superiore
it Pulizia e manutenzione 28 Filtri I filtri 1j impediscono alle impurità grosse presenti nell'acqua di lavaggio di raggiungere la pompa. Queste impurità talvolta possono otturare i filtri.Il sistema del filtro è costituito da un filtro grosso, un filtro fine piatto e da un microfiltro. 1. Dopo ogni...
Page 29 - Malfunzionamento, che; Pompa di scarico acqua; Avviso – Pericolo di taglio!
Malfunzionamento, che fare? it 29 3 Malfunzionamento, che fare? M a l f u n z i o n a m e n t o , c h e f a r e ? Secondo l’esperienza molti guasti, che si verificano nella vita quotidiana, possono essere eliminati da voi stessi. Con ciò si risparmiano naturalmente spese e si assicura rapidamente la...
Page 30 - Tabella dei guasti; Guasto
it Malfunzionamento, che fare? 30 Tabella dei guasti Guasto Causa Rimedio È accesa la spia «Controllo alimentazione acqua» 8 . Tubo di alimentazione acqua piegato. Stendere il tubo d’alimentazione senza pieghe. Rubinetto dell’acqua chiuso. Aprire il rubinetto dell'acqua. Rubinetto dell’acqua bloccat...
Page 38 - Servizio assistenza clienti; Servizio assistenza; sulla porta
it Servizio assistenza clienti 38 4 Servizio assistenza clienti S e r v i z i o a s s i s t e n z a c l i e n t i Se non foste in grado di eliminare il guasto, rivolgetevi al vostro servizio assistenza clienti. Troviamo sempre una soluzione adeguata, anche per evitarvi una inutile visita del tecnico...
Page 39 - Fornitura; Pressione dell’acqua:
Installazione ed allacciamento it 39 5 Installazione ed allacciamento I n s t a l l a z i o n e e d a l l a c c i a m e n t o Per un funzionamento regolare, la lavastoviglie deve essere collegata a regola d’arte. I dati di alimentazione e scarico ed altresì i valori di allacciamento elettrico devono...
Page 40 - Installazione ed allacciamento; Installazione
it Installazione ed allacciamento 40 Installazione Le misure di montaggio necessarie risultano dalle istruzioni per il montaggio. Livellare l'apparecchio per mezzo dei piedini regolabili. A questo proposito prestare attenzione alla stabilità dell’apparecchio. ヽ Gli apparecchi sottopiano o integrati,...
Page 41 - Allacciamento elettrico
Installazione ed allacciamento it 41 Collegamento all'acqua calda * Collegamento all’acqua calda * a seconda del modelloLa lavastoviglie può essere collegata all'impianto di acqua fredda o calda fino a max. 60 °C. Il collegamento all'acqua calda è consigliato se l'acqua è fornita da un idoneo impian...
Page 42 - solo; Smontaggio; &RQULVHUYDGLPRGLILFKH
it Installazione ed allacciamento 42 ヽ In caso d’impiego di un interruttore differenziale, si deve utilizzare solo un tipo che porti il simbolo ‚ . Solo questo simbolo garantisce l’osservanza delle norme oggi in vigore. ヽ Questo apparecchio è dotato di un sistema di sicurezza dell’acqua. Tenere pres...
Page 43 - HULFROR
6LFXUH]]DEDPELQLEORFFDJJLRSRUWD $WWLYDUHODVLFXUH]]DEDPELQL $SULUHODSRUWDFRQ ODVLFXUH]]DEDPELQLDWWLYDWD 'LVDWWLYDUHODVLFXUH]]DEDPELQL $OORQWDQDQGRVLGDOODSSDUHFFKLRFKLXGHUH VHPSUHFRPSOHWDPHQWHODSRUWD GHOODSSDUHFFKLR 6RORFRVuSURWHJJHWHLYRVWULEDPELQL GDHYHQWXDOLSHULFROL 3HULFROR 6SD]LR *UDQGLWHJOLHRâJUL...