Page 2 - HVHWVHF
Page 3 - Table des matières; Protection de
fr 3 Table des matières 8 Utilisation conforme . . . . . . . . . 4 ( Consignes de sécurité . . . . . . . 4 Avant de mettre l’appareil en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Au moment de la livraison . . . . . . . . . 5Au moment de l’installation. . . . . . . . . 5Emploi au quotidien...
Page 4 - Utilisation conforme
fr Utilisation conforme 4 Extinction automatique en fin de programm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Mise hors tension de l'appareil . . . . . 26Interruption du programme . . . . . . . . 26Abandon du programme . . . . . . . . . 26Changement de programme . . . . . . 26Séchage intensif . . ...
Page 5 - Consignes de sécurité; Au moment de la livraison
Consignes de sécurité fr 5 Avant de mettre l’appareil en service Veuillez lire attentivement et entièrement les informations figurant dans les notices d’utilisation et de montage. Elle contiennent des remarques importantes concernant l’installation, l’utilisation et l’entretien de l’appareil.Conserv...
Page 7 - Emploi au quotidien; Maintenez la touche
Consignes de sécurité fr 7 Emploi au quotidien Veuillez respecter les consignes de sécurité et d’utilisation apposées sur les emballages des détergents et des liquides de rinçage. Protection-enfants (verrouillage de la porte) Verrouillage de la porte * La description de la protection-enfants se trou...
Page 8 - En cas de dégâts
fr Consignes de sécurité 8 En cas de dégâts ヽ Les réparations et interventions sont exclusivement réservées à des spécialistes. Les réparations et interventions exigent de déconnecter l’appareil du secteur. Débranchez la fiche mâle ou ramenez le disjoncteur en position éteinte. Ramenez le robinet d'...
Page 9 - Mise en garde
Consignes de sécurité fr 9 m Mise en garde Risque d’explosion ! Ne versez jamais de solvant dans le compartiment de lavage. Risque d’explosion. m Mise en garde Risque de s’ébouillanter ! Pendant le déroulement d’un programme, n’ouvrez la porte que prudemment. Il y a risque que de l’eau chaude gicle ...
Page 10 - Emballage; Faire connaissance; Bandeau de commande
fr Protection de l’environnement 10 7 Protection de l’environnement P r o t e c t i o n d e l ’ e n v i r o n n e m e n t Tant l’emballage d’appareils neufs que les appareils usagés contiennent des matières premières de valeur et des matières recyclables.Veuillez éliminer les pièces détachées après ...
Page 11 - Vue d’ensemble du menu; Adoucisseur d’eau /; Réglage
Adoucisseur d’eau / Sel spécial fr 11 Compartiment intérieur de l'appareil * Selon le modèle Vue d’ensemble du menu Vous trouverez les réglages dans les différents chapitres. + Adoucisseur d’eau / Sel spécial A d o u c i s s e u r d ’ e a u / S e l s p é c i a l Pour obtenir un bon résultat de lavag...
Page 12 - Attention
fr Adoucisseur d’eau / Sel spécial 12 Pour modifier ce réglage :1. Appuyez sur la touche 3 . Chaque fois que vous appuyez sur la touche • : ‹ˆ , la valeur de réglage augmente d'une position • : ‹‹ (arrêt). 2. Appuyez sur la touche START P . La valeur réglée est mémorisée dans l'appareil. Tableau des...
Page 13 - Liquide de rinçage; s’allume
Liquide de rinçage fr 13 , Liquide de rinçage L i q u i d e d e r i n ç a g e Dès que l’indicateur de manque de liquide de rinçage h s’allume sur le bandeau, ceci signifie qu’il n’en reste plus que pour 1 à 2 lavages. Il faudrait rajouter du liquide de rinçage.Le liquide de rinçage sert à obtenir un...
Page 14 - Vaisselle; Vaisselle non adaptée
fr Vaisselle 14 1. Fermez la porte. 2. Amenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en position allumée. 3. Maintenez la touche de programmation # appuyée et appuyez sur la touche START P jusqu’à ce que • : ‹ ... s’affiche. 4. Relâchez ces deux touches.Le voyant lumineux de la touche # clignote et à l’ind...
Page 15 - Tasses et verres; Remarque
Vaisselle fr 15 Rangement 1. Enlevez les résidus alimentaires grossiers. Un pré-rinçage sous l'eau du robinet n'est pas nécessaire. 2. Rangez la vaisselle de telle sorte– de sorte qu’elle repose de façon sûre et ne puisse pas se renverser. – de sorte que l’ouverture de tous les récipients regarde ve...
Page 16 - Casseroles; Panier à vaisselle inférieur; Panier à couverts
fr Vaisselle 16 Casseroles Panier à vaisselle inférieur 1b Un conseil Il faudrait ranger la vaisselle très sale (casseroles) dans le panier inférieur. Vu que le jet est plus intense, le résultat de nettoyage est meilleur. Un conseil Sur notre site Web vous trouverez, sous forme de document gratuit à...
Page 17 - Support pour petites pièces *; Tablette à couteaux *; Modifier la hauteur; pour
Vaisselle fr 17 Tiges rabattables Tiges rabattables * * Selon le modèleLes tiges peuvent se rabattre pour mieux ranger les casseroles, légumiers et verres. Support pour petites pièces * Support pour petites pièces * Selon le modèleCe support permet de retenir de manière sûre les pièces en plastique ...
Page 19 - Détergent; Remplissage du détergent; Si le compartiment à détergent; PO
Détergent fr 19 . Détergent D é t e r g e n t Vous pouvez utiliser des pastilles ainsi que des détergents en poudre ou liquides pour lave-vaisselle. N’utilisez jamais de produit pour laver la vaisselle à la main. Selon le degré de salissure de la vaisselle, il est possible de moduler le dosage de la...
Page 20 - Un conseil; Détergent mixte; Mise en garde –
fr Détergent 20 2. Poussez le couvercle du compartiment à détergent vers le haut jusqu'à ce que la fermeture encrante bien. Le compartiment à détergent s’ouvre automatiquement au moment optimal, en fonction du programme. Le détergent en poudre ou liquide se répartit dans l’appareil et se dissout, la...
Page 22 - Tableau des programmes; Type de salissure
fr Tableau des programmes 22 / Tableau des programmes T a b l e a u d e s p r o g r a m m e s Dans ce récapitulatif figure le nombre maximal de programmes possibles. Le bandeau de commande de votre appareil indique les programmes spécifiques et leur configuration. Type de vaisselle Type de salissure...
Page 23 - Fonctions supplémentaires; Sélection de programme; contre la; Fonctions; Cycle accéléré; . Pour obtenir des résultats
Fonctions supplémentaires fr 23 * Le programme Intensive Smart 45° donne d’excellents résultats de nettoyage, même avec de la vaisselle très sale. Et ceci avec une économie d’énergie pouvant atteindre 25% comparé au programme Intensif 70° ! Pour profiter de ces avantages, veuillez utiliser les produ...
Page 24 - Utilisation de l’appareil; Données de programme; sur laquelle la dureté de l’eau; Enclenchement de l’appareil; en position allumée.
fr Utilisation de l’appareil 24 Ï Zone intensive * Zone intensive Parfaite pour les charges mixtes. Dans le panier inférieur, vous pouvez laver les casseroles et poêles très sales, et dans le panier supérieur de la vaisselle normalement sale. La pression de pulvérisation augmente dans le panier infé...
Page 25 - Fin du programme
Utilisation de l’appareil fr 25 Remarque - Pour utiliser le lave-vaisselle en ménageant l'environnement : Pour des motifs d’écologie, l’appareil est réglé d’avance sur le programme Eco 50° lorsque vous l’allumez. Ceci ménage à la fois les ressources environnementales et votre porte-monnaie. Le progr...
Page 26 - Mise hors tension de l'appareil; Interruption du programme; Abandon du programme
fr Utilisation de l’appareil 26 1. Fermez la porte. 2. Amenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en position allumée. 3. Maintenez la touche de programmation # appuyée et appuyez sur la touche START P jusqu'à ce que les chiffres • : ‹ ... s’affichent. 4. Relâchez ces deux touches.Le voyant lumineux de ...
Page 27 - Séchage intensif; Nettoyage et; Etat général de la machine
Nettoyage et maintenance fr 27 Séchage intensif Le rinçage avec produit a lieu à une température plus élevée pour parvenir à un meilleur résultat de séchage. La durée de marche peut augmenter légèrement. (Prudence avec les pièces de vaisselle délicates !) 1. Fermez la porte. 2. Amenez l’interrupteur...
Page 28 - Filtres; Les filtres
fr Nettoyage et maintenance 28 Pour nettoyer votre lave-vaisselle, n’utilisez jamais de nettoyeur à vapeur. Le fabricant décline toute responsabilité des dommages consécutifs.Essuyez régulièrement la face frontale de l’appareil et le bandeau à l’aide d’un essuie-tout légèrement humecté ; de l’eau et...
Page 29 - Que faire en cas de
Que faire en cas de dérangement ? fr 29 Bras d'aspersion Le calcaire et les impuretés présentes dans l’eau de lavage peuvent boucher les buses et les surfaces de rotation des bras d'aspersion 1: et 1B . 1. Contrôlez si les buses de sortie des bras d'aspersion sont bouchées. 2. Dévissez le bras d’asp...
Page 30 - Pompe de vidange
fr Que faire en cas de dérangement ? 30 Pompe de vidange Les résidus alimentaires grossiers ou les corps étrangers qui n’ont pas été retenus par les filtres peuvent bloquer la pompe de vidange. Dans ce cas, l’eau de vaisselle submerge le filtre. m Mise en garde – Risque de vous couper ! Lorsque vous...
Page 31 - Que faire en cas de dérangement ?; Tableau de dépannage; Dérangement
Que faire en cas de dérangement ? fr 31 Tableau de dépannage Dérangement Cause Solution Le voyant « Vérifier l’arrivée d’eau » X s’allume. Flexible d’arrivée d’eau plié. Disposez le flexible d’arrivée d’eau sans le plier. Le robinet d’eau est fermé. Ouvrez le robinet d’eau. Robinet d’eau coincé ou e...
Page 40 - Étendue des fournitures
fr Service après-vente 40 4 Service après-vente S e r v i c e a p r è s - v e n t e Si vous ne parvenez pas à supprimer le défaut, veuillez s.v.p. vous adresser à votre service après-vente. Nous trouverons toujours une solution adaptée, aussi afin d’éviter des déplacements inutiles du technicien. Vo...
Page 41 - Installation et branchement; Puissance raccordée :; Mise en place
Installation et branchement fr 41 Consignes de sécurité Veuillez tenir compte des consignes de sécurité énoncées à la rubrique « Au moment de l’installation ». Livraison Le bon fonctionnement de votre lave-vaisselle a été soigneusement contrôlé à l’usine. De petites taches d'eau sont restées dans l'...
Page 43 - Branchement électrique; ne fonctionne; Démontage
Installation et branchement fr 43 Pour modifier ce réglage :1. Le fait d'appuyer sur la touche 3 vous permet de désactiver ‘ : ‹‹ ou d'activer ‘ : ‹‚ le réglage Eau chaude. 2. Appuyez sur la touche START P . La valeur réglée est mémorisée. Branchement électrique ヽ Ne raccordez l’appareil qu’à une te...
Page 44 - Transport; Protection antigel; RXVUpVHUYHGHPRGLILFDWLRQV
fr Installation et branchement 44 Transport Videz le lave-vaisselle et attachez les pièces mobiles. Pour vidanger l'appareil, procédez comme suit :1. Ouvrez le robinet d'eau. 2. Fermez la porte. 3. Amenez l’interrupteur MARCHE / ARRÊT ( en position allumée. 4. Sélectionnez le programme offrant la te...
Page 45 - URWHFWLRQHQIDQWVYHUURXLOODJHGHâODâSRUWH; LVHHQJDUGH; rWHSXOYpULVDWULFHSRXUSODTXHjâSkWLVVHULH
3URWHFWLRQHQIDQWVYHUURXLOODJHGHâODâSRUWH $FWLYHUODSURWHFWLRQHQIDQWV 2XYULUODSRUWHDYHF ODSURWHFWLRQHQIDQWVDFWLYpH 'pVDFWLYHUODSURWHFWLRQHQIDQWV )HUPH]WRXMRXUVFRPSOqWHPHQWODSRUWH GHODSSDUHLOORUVTXHYRXVYRXVpORLJQH] GHOXL&HVWjFHWWHFRQGLWLRQVHXOHPHQW TXHYRXVSURWqJHUH]YRVHQIDQWVFRQWUH GHVULVTXHVSRVVLE...