Page 2 - Vorbereiten
de Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes aus dem Hause SIEMENS. Damit haben Sie sich für ein modernes, hochwertiges Haushaltsgerät entschieden. Weitere Informationen zu unseren Produkten finden Sie auf unserer Internetseite. Dieses Gerät ist für die Verarbeitung haushaits- übiicher Men...
Page 3 - Einschalten/Ausschalten; Schneiden; Reinigen; Aufbewahren; Hinweise zur Entsorgung
de Einschalten/Ausschalten /f\ Verletzungsgefahr durch scharfes Messer Messer läuft nach dem Ausschalten kurz nach. Hände nie In die Nähe des Messers bringen. Achtung! Motor kann überhitzen. Gerät nach max. 10 Minuten ununterbrochenem Betrieb abkühlen lassen. Momentschaltung Bild В • Einschaltsicher...
Page 4 - Garantiebedingungen; Overview
de en Garantiebedingungen Für dieses Gerät gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen, in dem das Gerät gekauft wurde. Sie können die Garantiebedingungen jederzeit über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unser...
Page 5 - Before using the appliance for the first time,; Preparation; Continuous operation; Slicing; Cleaning
en Safety Information /K Risk of injury Connect and operate the appliance only in accordance with the specifications on the rating plate. Do not use if the cord or appliance is damaged. Keep children away from the appliance. Supervise children to prevent them from playing with the appliance. Do not ...
Page 6 - Cleaning the appliance; Storage; Disposal
en Warning! Surfaces may be damaged. Do NOT use abrasive cleaning agents. Cleaning the appliance • Wipe the appliance, blade and attached components with a damp cloth and dry. If required, use a little detergent. • Carriage and “Sausage end” holder are dishwasher-proof. Removing/inserting the blade ...
Page 7 - Préparatifs
fr Vous venez d’acheter ce nouvel appareil SIEMENS et nous vous en félicitons cordialement. Vous venez ainsi d’opter pour un appareil électroménager moderne et de haute qualité. Sur notre site Web, vous trouverez des informations avancées sur nos produits. Cet appareil est destiné à la préparation d...
Page 8 - Trancher; Nettoyer; Rangement
- Rebridez l’extrémité du câble ( 3. ). • Branchez la fiche mâle dans la prise de courant. • Mettez en place le chariot (5) et le porte restes (8). • Réglez sur la largeur de coupe voulue (1). Marche/Arrêt /t\ Risque de blessure avec la lame tranchante Une fois l'appareil éteint, la lame tourne eno...
Page 9 - Guida rapida
fr it Mise au rebut X Get appareil a été labélisé en conformité avec la directive communautaire européenne 2002/96/CE visant les appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Cette directive fixe le cadre, en vigueur sur tout le territoire de l’UE,...
Page 10 - Preparazione; Tagliare
it Istruzioni di sicurezza /t\ Pericolo ferite Collegare e usare l’apparecchio solo rispettando I dati della targhetta d’identificazione. Usare l’apparecchio solo se il cavo di alimenta zione e l’apparecchio stesso non presentano danni. Tenere l’apparecchio fuori della portata dei bambini. Impedire...
Page 12 - In één oogopslag; Voorbereiden
ni Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe SIEMENS-apparaat.Hiermee Üeeft u gekozen voor een modern, Üoogwaardig huishoudapparaat.Meer informatie over onze producten vindt u op onze internetsite. Dit apparaat is bedoeld voor hoeveelheden die gebruikelijk zijn in het huishouden en voor h...
Page 13 - Inschakelen/uitschakelen; Momentschakeling; Snijden; Apparaat reinigen; Opbergen
nl Inschakelen/uitschakelen Verwondingsgevaar door scherp mes Het mes blijft na het uitschakelen nog even draaien. kooit met de handen in de buurt van het mes komen. Attentie! De motor kan oververhit raken. ka maximaal N 0 minuten ononderbroken gebruikhet apparaat laten afkoelen. Momentschakeling Af...
Page 14 - Overblik; Forberedelse
Tillykke med kßbet af dit nye apparat fra firmaet SIEMENS. Dermed har du valgt et moderne, forste- klasses husholdningsapparat. Yderligere informationer om vores produkter finder du pä vores internetside. Dette apparat er beregnet til brug i hushold- ningen eller husholdningslignende indretninger. D...
Page 15 - Rengoring; Opbevaring; Bortskaffeise
da T<nde/slukke Kv<stelsesfare som folge af skarpe knive Kniven drejersig endnu kort efter, at apparatet er slukket (efterlob). Hold aldrig h<nderne i n<rheden af kniven. Bem<rk! Motoren kan blive for varm. Lad maskinen afkole, hvis maskinen har v<ret i uafbrudt brug i maks. N0 min...
Page 16 - Garanti; En oversikt
da no Garanti Pà dette apparai yder SIEMENS 1 àrs garanti. Kebsnota skal altid vedl<gges ved indsendelse til reparation, hvis denne enskes udfert pà garanti. Medfelger kebsnota ikke, vil reparationen altid blive udfert mod beregning. Indsendelse til reparation. Skulle Deres SIEMENS apparat gà i s...
Page 17 - Forberedning; Rengj0ring
no Sikkerhetshenvisninger /К Fare for skade Maskinen ma kun tilkoples og brakes i henhold til angivelsene pa typeskiltet. Den ma kun brakes nar stremkabelen og maskinen selv ikke viser tegn pa ytre skader. Hold barn borte fra apparatet. Hold >ye med barn, slik at de ikke leker med apparatet. Pers...
Page 18 - Oppbevaring; Henvisning om avskaffing; Översiktsbilderna
no SV Demontering/montering av kniven Bilde D • Skyv sieden tilbake inntil kniven blir frigitt. • Drei knivholderen med klokkens retning inntil den stopper og ta av kniven. Bilde E • For montering av kniven igjen, holdes den loddrett og dreies mot klokkens retning inntil den stopper (ma heres at den...
Page 19 - Förberedelser; Finfördela; Rengöring
SV Säkerhetsanvisningar /K Var försiktig sä att du inte skadar dig Kontrollera att nätspänningen hemma hos dig är densamma som anges pa produktens typskylt. Produkten far inte användas om den eller sladden är skadad. Làt inte barn ensamma använda Produkten. Hall barn under uppsikt för att förhindra ...
Page 20 - Rengöring och skötsel; Förvaring; Bild A; Den gamia maskinen
/f\ Risk för elektriska stötar Doppa aldrig skärmaskinen i vatten och skölj den aldrig under rinnande vatten. Obs! Motorstativets yta kan skadas. Använd inga starka rengöringsmedel. Rengöring och skötsel • Torka av motorstativ och klinga med fuktig duk och torka därefter torrt. Använd lite handdiskm...
Page 21 - Laitteen osât; Alkuvalmistelut
fi Onneksi oikoon valintasi on SIEMENS. Uusi Üankintasi on nykyaikainen ¡a laadukas kodinkone. Lisatietoja tuotteistamme lôydat internet-sivuiltamme. Tâmâ laite on tarkoitettu mâârille, jotka ovat normaaleja kotitalouskâytossâ tai siihen rinnastettavassa kâytossâ. Se ei sovellu ammattimaiseen kâyttô...
Page 22 - Käyn n i stys/pysäytys; Viipalointi; Puhdistus; Säilytys; Kierrätysohjeita
Käyn n i stys/pysäytys /t\ Varo teräviä teriä - Io ukkaantumisvaara Terä pyörii pysäyttämisen jälkeen vielä hetken aikaa. Pidä kädet poissa terän läheisyydestä. Huom.! Moottori voi ylikuormittua. Kun leikkuri on keskeytyksettä toiminnassa max. 10 minuuttia, anna sen jäähtyä. Jaksottainen käyttö Kuva...
Page 23 - Vista general del aparato
es Enhorabuena por la compra de su nuevo aparato de la casa SIEMENS. Con él, Vd. se ha decidido por un electro doméstico moderno y de gran calidad.Más informaciones sobre nuestros productos las podrá hallar en nuestra página web. Este aparato ha sido diseñado para ia eiabora- ción de aiimentos en c...
Page 24 - Manejo del aparato; Preparativos; Cortar; Limpieza del aparato
es Tras concluir el trabajo, colocar el ancho de corte en la posición «0» . No usar nunca el cortafiambres sin el carro móvil y el soporte para trozos pequeños. ¡No sumergir nunca el aparato en el agua ni limpiarlo bajo el grifo del agual Manejo del aparato Limpiar a fondo el aparato antes de usarlo...
Page 25 - Guardar; Consejos para la eliminación
Desmontar/Montar la cuchilla Figura D • Desplazar el carro móvil hada atrás, hasta que la cuchilla circular quede libre. • Girar el soporte de la cuchilla hacia la derecha (sentido de marcha de las agujas del reloj), hasta el tope. Retirar la cuchilla. Figura E • Para montar la cuchilla, mantener el...
Page 26 - Panoràmica do aparelho; Preparaçâo
pt Muitos parabéns por ter comprado um novo aparelho da Marca SIEMENS. Optou, assim, por um electrodoméstico moderno e de elevada qualidade.Na nossa pàgina da Internet poderà encontrar mais informagóes sobre os nossos produtos. Este aparelho destina-se a ser utilizado no processamento de quantidades...
Page 27 - Ligaçâo momentánea; Limpeza; Limpeza da máquina; Arrumagao
- Voltar a aportar o terminal do cabo ( 3. ). • Ligar a ficha à tomada. • Montar o patim (5) e o fixador de restos (8). • Regular a espessura de corte (1 ) pretendida. Ligar/Desligar /t\ Perigo de ferimentos devido às láminas afiadas Depois de desligar o apareiho, o disco ainda fica em movimento por...
Page 28 - laq suxapioToùìs yia Tçv ayopà Tçq véaq; Mc pia paTiá
Indicaçôes sobre reciclagem X Este aparelho está identificado de acordo com a Norma Europeia 2002/96/UE sobre aparelhos eléctricos e electrónicos usados (Waste electrical and electronic equipment - WEEE). A Norma preve as condiçôes para recolha e valorizaçâo de aparelhos usados, a vigorar em toda a ...
Page 29 - YnoSciîciq aoöoAciaq; Kivöuvoq TpaupaTiapou anó; KOöTspsq Áápeq; H aucKsuq sniTpénsTai va ÁsiToupyqasi; noÁ
7 E n i T p a n é ^ i Q ß a o n Öepei oSnYHTiKeq uno5oxéq Y^a Tçv nëÔKQ oëiaBnanq. 8 K p a T Ç T n p a q Y i a T ç v K o n q p i K p ù v K o p p a T i u v T p o ö i p u v АафоЛп0 Konn M^Kpwv kommqtlwv Tpoôipùv. 9 X u p o q K a ë u S i o u YnoSciîciq aoöoAciaq / К KivSuvoç траи^апа^ои Zuv5éeTe kql xp...
Page 30 - KaGapióìóq; Ki'vSuvoq TpaupaTiopoù ano Tiq; Anóoupon
el • ria TH 0éon SKTÓq AeiToupYÌaq naTÓre sk véou To nAqKTpo èéanq óe AeiToupYÌa Kai To a^nveTe eAeùèepo. KÓ0IÌO E i K Ó v a A • nié^eTe Ta Tpó^iìa, nou èéAsTe va KÓ0eTe, eAa^pà npoq thv nAÓKa opioèéTnanq Kai ra anpwxvere apYÓ npoq to nepiarpe^ópevo paxaipi. McTÓ TH XPn^n • Puèìi^ere to nàxoq Konqq ...
Page 31 - OPOl ErrYHZHZ
OPOl ErrYHZHZ 1. H eyyùçCTn napéxeTQL yia eiKoaiTéaaepiq (24) pnvsq, ano Tçv nMspoMÇVia ayopá Tçq auaKsupq пои avaypâôSTaL aôç BeùpnMévç aпó5eLîп ayopáq (5eëTÎo ëéavLKnq пшЛпaпq П TLpoëÔYLo). Téa Tçv пapoxп Tçq eyyùçanq aпaLтeíтaL ç eпí5eLîп Tçq BeùpnMévçq aпó5eLîпq ayopáq. 2. H STaLpia, péaa aTa пL...
Page 32 - Genel bakis
tr EEE yönetmeligine uygundur Yeni bir SIEMENS cihazi satin aldiginiz icin sizi candan kutluyoruz.Böylelikle kararinizi modern ve yüksek kaliteli bir ev aleti yönünde vermis oldunuz. Ürünlerimiz hakkinda daha fazla bilgi icin, lütfen internet sitemize bakiniz. B u cihaz, tioaret amacli kullanim icin...
Page 33 - Kullanilmasi; Hazirlanmasi; Cihazin temizlenmesi
tr Kullanilmasi Cihazi ilk kez kullanmadan önce iyice temizleyiniz. Hazirlanmasi Resim A• Cihazi düzgün ve temiz bir zemin üzerine kurunuz. • Elektrik kablosunu kable gözü (9) icine yerlestiriniz. - Kabloyu ilgili iki sikistirma yuvasindan cözünüz (1.). - Kabloyu kapagin yanindan gecirip, istedigini...
Page 34 - Muhafaza edilmesi; Cihazi cocukiann erisemiyecegi bir yerde; Giderilmesi
Resim E• Bicagi tekrar yerine takmak icin, bicak tutma parcasini dik konumda tutunuz ve sonuna kadar saatin calisma istikametinin tersine ceviriniz (bicagin yerine iyice oturmasina ve duyulur bir sekilde kilitlenmesine dikkat ediniz). Kizagin cikarilmasi/takilmasiResim F• Sürgüyü 3 pozisyonuna alini...
Page 35 - DIKKAT; MAMULUN; YIL (Ürünün fonksiyonunu yerine getirebilmesi için; SIEMENS YETKILI SATICISI
Siemens Çagri Yönetim Merkezi 444 66 88 no'lu telefon numerasi ile hafte içi ve Cumartesi günü 08:00-22:00, Pazar günleri ise 09:00-22:00 saatleri arasinda hizmet vermektedir. Bu saatler di^inda arayip isim, soyadi ve alan kodu ile birlikte telefon numaranizi biraktiginizda sizinle irtibata geplecek...
Page 36 - KUÇUKEVALETLERI; B E L G E S Í
KUÇUKEVALETLERI B E L G E S Í • Cihazmiz; kullanma kilavuzunda gôsterildigi ^ekilde kullanilmasi ve yetkili kildigimiz teknik servis elemanlari di^mdakl ^ahislartarafindan bakim, onarim veya ba;ka bir nedenle müdahale edllmemi^ olmasi ^artiyla bütün parçalari dahil olmak üzere tamamen maizeme, iÿçll...
Page 37 - Opis urzqdzenia; pi
Serdecznie gratulujemy Panstwu zakupu nowego urzqdzenia firmy SIEMENS. Tym samym wybór Panstwa pad! na nowo- czesne, wysokowartosciowe urzqdzenie gospodarstwa domowego.Dalsze informacje o naszych produktach mozna znalezc na stronie internetowej naszej firmy. Niniejsze urzqdzenie nie jest przeznaczon...
Page 38 - Ciocie na palsterki
Obstuga Przed pierwszym uzyciem doktadnie wyczyscic urz^dzenie. Przygotowanie Rysunek A• Urzqdzenie postawic na giadkiej i czystej powierzchni. • Przewód elektryczny zwinqC w schowku (9). - Elektryczny przewód zasilajqcy wyciqgqc z obydwóch szczelin zaciskowych (1.). - Elektryczny przewód poprowadzi...
Page 39 - Przechowywanie; Wskazówki dotyczqce usuwania; Gwarancja
Zdejmowanie/zaktadanie san Rysunek F• Suwak ustawic w poz. 3. • Sanie zdjqC ze stolika. • W celu zaiozenia san, wsunqC sanie w prowadnic^ stolika. Przechowywanie /f\ Niebezpieczenstwo zranienia ostrymi nozami Urzqdzenie przechowywac w miejscu niedostqpnym dla dzieci. Rysunek A• Pokr^tio ( 1 ) nastaw...
Page 42 - Garancialis feltetelek; Короткий огляд
hu uk Garancialis feltetelek A garancialis felteteleket a 117/1991 (IX. 10) szamu kormanyrendelet szabalyozza. 72 oran beluli meghibasodas eseten a keszuleket a kereskedelem kicsereli. Ezutan vevoszolgalatunk gondoskodik az eloirt 15 napon beluli, kolcsonkeszulek biztositasa eseten 30 napon beluli j...
Page 43 - ик; Зауваження з техн1ки безпеки; П1дготовка
ик Зауваження з техн1ки безпеки /К Иебезпека псранення! Прилад ол1д п1дключати до електромереж1 та експлуатувати лише у в1дпов1дност1 1з даними на табличц! з техн1чними характеристиками. Не користуйтеся приладом, якщо шнур живлення I прилад мають будь-як1 пошкодження. Тримайте прилад поодаль в1д д1т...
Page 44 - Рексмендац1У з утил1зац1У
Чистка /^\ Иебезпека паранення гсотрим нажмем Перед чисткою витяг^нути штепсельну вилку ¡3 розетки та зняти н!ж. И1ж брати лише за ^рПлення ножа, а не за р1жучу поверхню. /|\ Иебезпека удару струмам Прилад н! в якому раз! не занурювати у воду та не трима^ти п1д проточною водою. Увага!На поверхнях мо...
Page 45 - Комплектный обзор
ru От всего сердца поздравляем Вас с покупкой нового прибора фирмыS iemens . Вы приобрели с^вр^м^нный, высо^о- качест-венный бытовой прибор. Дополнительную информацию 0 нашей проду^ц^и Вы найдете на нашей странице в Интернете. Данный бытовой электроприбор не предназначен для промышленного использо...
Page 46 - Эксплуатация; Подготовка; Чистка
ru По окончании работы установите регулятор толщины нарезки в поло жение 0.Универсальную резку никогда нельзя использовать без салазок и держателя для закрепления остатков продуктов. Бытовой электроприбор нельзя погружать в воду или проводить его чистку в проточной воде. Эксплуатация Перед использо...
Page 48 - Гарантийный талон; SIEMENS
Гарантийный талон ОТМЕТКА о ПРОДАЖЕ Малый бытовой прибор Изделие С электродвигателем Данный гарантийный талон распространяется наследующие виды продукции: кухонные комбайны, резки, блендеры, мик серы, измельчители, мясорубки, соковыжималки, кофемолки и аналогичные им. Модель _ Заводской номер FD Да...
Page 50 - II; III
I C, I Ì i t - x.'t.l V Î sï: Ì l i ^ î U n n n i f i t I ^ II U U n ■ f i l III i U . 1 & f > { f H I f | l | c I t i c i i \. t :. I# & c. X l l l ie ^ llll- "f i
Page 51 - XJ
ar A 6^9-^ JajLjaJI ^5-üt ^'* tu^UaJ,! • lÀA ûL^I À л 4 ^J_c ia^^aJt ^ ^*^ 'Ì “« ^ . j JI j JI ¿ í -SL ul II úL¿f ^ f Ï-1 ¡1 djJjt |CJ g^h 3îî> Ù-^ ¿0-^^ .0 ^ “* ^ Л. t< .*i ^ »4 Ja-i^l • ¿«¿ 35 JI Ji ^ ui tt fiL^f ^ * jl И1II ¿*^5-11 и-Л (6) ^t<^f ^9-üt ^ dJLJ fCJ >|^Vf .1-i^j Л ¿^liLc ...
Page 52 - CtL
ar jL-«Vl CtL J.JÜ I ^ ^ I. • «*«*j ^ tl ^ j <tl ji ÎI. jl ^ Xt J » jlj^l ¿IL.A (¡).^ tjj Ja¿i jL^^I |0|л ■it'i ut( ^^>^49 .A j jâL^I J^diägjJI ‘^11 “■ * 3 Ì ^ ‘"‘ ^ AJ ^ Ì 1 i 1 .(Jl Д Ï*>Î (Jgl ¡I о jl^‘^1 j L aj | ftl jÎ>У1 t^i ~> i ])5 j L aj ¿>J>Ut (Liul JLÀJaVf^) jâUbJ...
Page 53 - Kundendienst - Customer Service
Kundendienst - Customer Service DE Deutschland, Germany BSH Hausgeräte Service GmbH Zentralwerkstatt für kleine Hausgeräte Trautskirchener Strasse 6 - 8 90431 NürnbergOnline Auftragsstatus, Filterbeutel- Konfigurator und viele weitere Infos unter: www.siemens-home.de Reparaturservice* (Mo-Fr: 8.00-1...
Page 56 - Siemens Info Line
Siemens Info Line (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar)Für Produktinformationen sowie Anwendungs und Bedienungsfragen zu Kleinen Hausgeräten : DE-Tel.: 01805 54 74 36* oder unter [email protected] *) 0,14 €/Min. aus dem Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 €/Min. Nur für Deutschland gültig! Garantiebedingung...