Page 3 - Wichtiger Hinweis; Mixfuß; Den Schneebesen niemals ohne den
de P ersonen (auch K inder) m it verm inderter körperiichen S innesw ahrnehm ung oder geistigen F ähigkeiten oder m it m angeinder E rfahrung und W issen, das G erät nicht bedienen iassen, auß er sie w erden beaufsichtigt oder hatten eine E inw eisung bezügiich d es G ebrauchs des G erätes durch ein...
Page 4 - Universalzerkleinerer; Nach der Arbeit/Reinigen; Grundgerät reinigen
de Universalzerkleinerer Z um Zerkleinern von K räutern, Z w iebeln, O bst, G em üse, E is, H artkäse und Fleisch (siehe auch „T ipps zum Zerkleinern im U niversalzerkleinerer“). M it Ic e-C rush-M esser (bei einigen M odellen) können S ie E is zerkleinern. O ptim ale V erarbeitungsm enge: 4-6 E isw...
Page 5 - Tipps zum Zerkleinern im Universalzerkleinerer; Höchstmenge Vorbereitung; Hinweise zur Entsorgung
de Tipps zum Zerkleinern im Universalzerkleinerer Höchstmenge Vorbereitung Zeit (Sekunden) P etersiiie 1 B und S tängei entfernen 10-20 Z w iebein 100 g vierte in 5-10 B abynahrung 1T5 g kochen und in W ürfei schneiden 10-20 m itteiharter K äse (z. B . E m m entaier) 200 g kühien (im K ühischrank) 1...
Page 6 - Overview
en Congratulations on the purchase of your new SIEMENS appliance.In doing so, you have opted for a modern, high-quality domestic appliance. You can find further information about our products on our web page. T his appliance is designed for processing norm al household quantities in the h om e or si...
Page 7 - Operating the appliance; Blender foot
en T o prevent injury, repairs such as repiacing a dam aged c ord, shouid oniy be carried out by our custom er service. D o not use the hand biender w ith dam p hands and d o not operate it at no ioad. O perate the hand biender w ith o riginai accessories oniy. C aution w hen processing hot iiquids....
Page 8 - Cleaning the base unit; Tips on using the universal cutter; Max. quantity Preparation
en After using the appliance/ cleaning A Warning! Never immerse the base unit or the gear attachment in water and do not clean in the dishwasher. Do not use a steam cleaner! Cleaning the base unit • P ull out the m ains plug. • P ress the release buttons and rem ove the blender foot/gear attachm ent...
Page 9 - Disposal; Guarantee; Vue d’ensemble; Veuillez déplier les volets illustrés.
en fr Disposal T his appliance has been identified in accordance w ith the E uropean directive 2002/96/E G on W aste E lectrical and E lectronic E quipm ent - W E E E . T he D irective paves the w ay for effective E U -w ide w ithdraw al and utilization of w aste appliances. P lease ask your dealer ...
Page 10 - Consignes de sécurité; teau très aiguisé I l’entraînement
4 Touches de déverrouillage P our retirer le pied m ixeur / l’em bout dém ultiplicateur, appuyez s im ultaném ent sur les touches d e déverrouillage. 5 Pied mixeur M atière plastique (a) ou m étal (b) (selon le m odèle). 6 Fouet avec embout démultiplicateur Il faut faire clipser le fouet (a) dans l’...
Page 11 - utilisation; Pied mixeur; Figure 5; Fouet; N’introduisez jamais le fouet dans l'appareil; Figure 6; Broyeur universel; Figure 8; Après le travail / nettoyage; Ne plongez jamais l’appareil
fr utilisation • D éroulez com plètem ent le cordon d’alim entation électrique. Pied mixeur C e pied s ert à p réparer de la m ayonnaise, des sauces, boissons, des alim ents pour nourris son, à broyer des fruits et légum es cuits . C e m ixeur plongeant ne convient pas pour préparer de la purée de ...
Page 12 - Ne plongez jamais la coiffe du; Conseils pour broyer avec le broyeur universel; Quantité max. Préparation
fr Nettoyage de l’appareil de base • D ébranchez la fiche m âle de la prise de courant. • A ppuyez sur les touches de déverrouillage puis détachez le pied m ixeur / l’em bout dém ultiplicateur de l’appareil de base. • E ssuyez l’appareil de base avec un chiffon hum ide puis avec u n chiffon s ec pou...
Page 13 - C o n g ra tu la z io n i p e r l’a c q u is to d i q u e s to; Guida rapida
fr it Mise au rebut C et appareil a été labélisé en conform ité avec la d irective com m unautaire européenne 2002/96/C E visant les appareils électriques et électroniques usagés (w aste electrical and electronic equipm ent - W E E E ). C ette directive fixe le cadre, en vigueur sur tout le territoi...
Page 14 - Istruzioni di sicurezza; A Pericoio di scossa eiettrica!
it 6 Frusta per montare con adattatore La frusta per m ontare (a) deve innesta rsi neii’adattatore (b). 7 Bicchiere fruiiatore con coperchio im pedisce gii spruzzi d urante ii iavoro nei bicchiere fruiiatore (a). A ppiicare ii coperchio (b) sui bicchiere fruiiato re per conservare gii aiim enti iavo...
Page 15 - Piede frullatore; Figura 5; Frusta per montare; Figura 6; Mini tritatutto; Figura 8; Dopo il lavoro/Pulizia; Pulire l’apparecchio base
it Piede frullatore P er frullare m aionese, s alse, frullati da bere, alim enti per neonati e per sm inuzzare frutta cotta e verdura. Il frullatore a d im m ersione non è idoneo per la preparazione di purè di patate . Figura 5 • Inserire il piede del frullatore nel blocco m otore ed arrestarlo. • I...
Page 16 - Non immergere mai in acqua; Consigli per sminuzzare nel mini tritatutto; Quantità; Smaltimento
Pulire la frusta per montare • S taccare la frusta per m ontare dall’adattatore. • La frusta per m ontare può essere lavata In lavastoviglie, pulire l’adattatore Ingra naggio solo con un pano um ido. Pulire il mini tritatutto Attenzione: Non immergere mai in acqua l’adattatore del mini tritatutto e...
Page 17 - Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop; In één oogopslag
ni Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe SIEMENS-apparaat. Hiermee Üeeft u gekozen voor een modern, Üoogwaardig huishoudapparaat. Meer informatie over onze producten vindt u op onze internetsite. D it apparaat is bedoeld voor hoeveelheden die gebruikelijk zijn in het huishouden en voo...
Page 18 - Belangrijke aanwijzing!; Mixervoet; De eiwitklopper nooit zonder aandrijfhulpstuk
ni H oud kinderen uit de buurt van het a pparaat. H et apparaat niet laten bedienen door perso nen (ook kinderen) m et verm inderde zintu iglij- ke w aarnem ing of geeste lijke verm ogens, of door personen m et onvoldoende e rvaring en kennis, tenzij deze onder toezicht staan van of zijn geinstruee...
Page 20 - Tips voor het fijnsnijden in de universele fijnsnijder; Max. hoeveelheid Voorbereiding; Afvoer van het oude apparaat
ni Tips voor het fijnsnijden in de universele fijnsnijder Max. hoeveelheid Voorbereiding Tijd (seconden) P eterselie 1 bosje stengeis verw ijderen 10-20 U ien 100 g in vier stukken snijden 5-10 B abyvoeding 175 g koken en in b iokjes snijden 10-20 M iddelharde kaas (bijv. e m m enthaler) 200 g koeie...
Page 21 - Overblik; pä nogle modeller (se oversigt over de; Sikkerhedsforskrifter
da Tillykke med kßbet af dit nye apparat fra firmaet SIEMENS. Dermed har du valgt et moderne, forste- klasses husholdningsapparat. Yderligere informationer om vores produkter finder du pä vores internetside. D ette apparat er beregnet til brug i hushold- ningen eller husholdningslignende indretninge...
Page 22 - Blenderfod; Billede 5; Piskeris; S
da Ledningen m a ikke tr<kkes hen over skarpe kanter eller v arm e flader. R eparationer pa m askinen som f.eks. udskiftning af en b eskadiget elektrisk ledning m a kun foretages af fagfolk for at undga skader. R enderne m a ikke v< re fugtige, nar der arbejdes m ed stavblenderen. B enyt ikke ...
Page 23 - Efter arbejdet/reng0ring; Pas pal; Rengoring af grundmodel; Tips til hakning med minihakker; Forberedelse
da S < t pásats en pá m inihakkeren og drej d en m od hojre indtil stop. S < t grundm odellen pá pásatsen og klik sam m en. S < t stikket i. H old fast i grundm odel og m inihakker. T ryk pá starttasten. Efter arbejdet/reng0ring A Pas pal Dyp aldrig drev, päsats og motor- enhed i vand og s&...
Page 24 - Hjertelig tillykke med kjopet av det nye; Et overblikk
da no Bortskaffelse D ette apparai er m <rket iht. bestem - m elserne i det europ< iske direktiv 2002/96/E F om affald af elektrisk og elektronisk udstyr (w aste electrical and e lectronic equipm ent - W E E E ). D irektivet indeholder bestem m elser m ht. retur og brug af gam m elt elektrisk ...
Page 25 - Sikkerhetshenvisninger; Л Fare for elektrisk stot!; Miksefoten; Bilde 5
no 7 Miksebeger med lokk A rbeid m ed m iksebegeret (a) forhindrer at det sprute r. Lokket (b) kan settes pa slik at tingene som er bearbeidet holder seg ferske. ved noen modeller (se modelloversikten): 8 Universalkutter (a) med päsats (b), lokk (c) og Ice-Crush-kniv (d) P asatsen for kutteren sette...
Page 26 - Etter arbeidet/rengjoring
Visp F or visping av krem flote, eggehvite og m elkeskum (kald m elk, m aks. 8 °C ). Obs! Vispen та aldri settes inn i basismaskinen Uten drevforsatsen. Bilde 6 • S ett drivfo rsatsen pa basism askinen og la den sm ekke pa. • S ett vispen inn i drivforsatsen og la den sm ekke pa. • S tikk inn stöpse...
Page 27 - Tips for kutting i universaikutter; Heyeste mengde Forberedelse; Henvisning om avskaffing
no Tips for kutting i universaikutter Heyeste mengde Forberedelse Tid (sekunder) P ersille 1 bunt fjern stilken 1 0 - 2 0 Lek 1 0 0 g skjæ r i fire bâter 5-10 B abykost 175 g kekes eg skjæ res i biter 1 0 - 2 0 M iddels hard ost (f. eks.sveitserost) 2 0 0 g kjeles i kjeleskapet 1 0 H ard ost 1 0 0 g...
Page 28 - Översiktsbilderna
SV Vi gratulerar dig till ditt nya inköp av en produkt frän SIEMENS.Du har därmed bestämt dig for en modern hushällsapparat av hog kvalitet.Mer information om vära produkter hittar du pä vär hemsida pä Internet. D enna p rodukt är avsedd att bearbeta e ndast sádana m ängder som är nórm ala for ett h...
Page 29 - Montering och start; Mixerfoten
SV S kador pâ köksm askinen, t.ex. om sladden skulle skadas, fâr endast repareras av service. D etta for att undvika olyckor. T a inte i stavm ixern m ed vâta händer och lât inte stavm ixern gâ pâ tom gâng. T a inte i stavm ixern m ed vâta händer och lât inte stavm ixern gâ pâ tom gâng. A nvänd enda...
Page 30 - Efter arbetet/Rengöring; mixern eller drivaxeln i vatten.; Motordel; Doppa aldrig minihaokarens överdel; Tips om vad som kan finfördelas med minihackaren; Förberedelser
SV • S att pà överdelen pà bägaren och vrid m edurs tills du hör att d en fastnar. • S ätt m otordelen till stavm ixern pà över delen o ch tryck tills den fastnar. • S ätt stickkontakten i ett v ägguttag. • H àll ordentligt i m otordel o ch bägare och tryck pà ström brytaren. Efter arbetet/Rengörin...
Page 31 - Onneksi olkoon valintasi on SIEMENS.; Laitteen osat
SV fi Den gamia maskinen D enna p rodukt uppfyller kraven för det europeiska direktivet 2 002/96/E G om elektriska och elektroniska hushallsprodukter (w aste electrical and electronic equipm ent - W E E E ). D irektivet anger ram en för àtertagande och àtervinning av gam la produkter inom E U . H ör...
Page 32 - Turvallisuusohjeita; Sekoitusvarsi
fi 7 Kannellinen kulho K âyttâm âliâ kulhoa (a) valtyt roiskum iselta . A seta kansi (b) kulhon pââlle, kun kâytât kulhoa v alm iiksi kâsiteltyjen elintarvik- keiden s âilyttâm iseen. vain joissain malleissa (katso taulukko): 8 Minileikkuri (a) jossa ylâosa (b), ja kansi (c) ja jâânmurskainterâ (d) ...
Page 33 - Kayton jalkeen/puhdistus
• V alitse haluam asi nopeus. P ida kiinni sauvasekoittim esta ja kulhosta. gotta valtyt roiskeilta, paina varsiosa ensin sekoitettaviin aineksiin ja kaynnista vasta sitten laite kaynnistyskytkim ella. K ytke sauvasekoitin aina pois paalta, ennen kuin nostat sen pois sekoitettavista aineksista. Pall...
Page 34 - Ohjeita hienontamiseen minileikkurilla; Maksimimaara; Kierratysohjeita
fi Ohjeita hienontamiseen minileikkurilla Maksimimaara Valmistelut Kayttoaika (sekunneissa) P ersilja nipullinen poista v arret 1 0 - 2 0 S ipulit 1 0 0 g leikkaa 4 osaan 5-10 V auvanruoka 1T5 g valm ista ja paloittele 1 0 - 2 0 P uolikova juusto (esim . em m ental) 2 0 0 g jaahdyta (jaakaapissa) 1 ...
Page 35 - Vista general del aparato; disponible sólo en algunos modelos
es Enhorabuena por la compra de su nuevo aparato de la casa SIEMENS. Con él, Vd. se ha decidido por un electro doméstico moderno y de gran calidad.Más informaciones sobre nuestros productos las podrá hallar en nuestra página web. E ste aparato ha sido diseñado para ia eiabora- ción de aiim entos e ...
Page 36 - A ¡Peligro de descarga eléctrica!; ¡Peligro de lesiones a causa de las; Manejo del aparato; Pie de la batidora
es Advertencias generales de seguridad A ¡Peligro de descarga eléctrica! C onectar y usar el aparato sólo d e confor m idad con los datos que figuran en la placa de características del m ism o. N o conectar el aparato a la red eléctrica en caso de presentar el cable de conexión o el aparato m ism o...
Page 37 - Varilla batidora para montar claras; Accesorio picador universal; Atención; Tras concluir el trabajo/limpieza; Limpiar la unidad básica
es • A justar la v elocidad de trabajo d eseada. S ujetar la batidora y el vaso. P ara im pedir que s e produzcan salpicaduras durante la elaboración de los alim ento s, pulsar la tecla d e conexión s ólo una vez que se ha sum ergido el pie del aparato en los alim entos que se van a elaborar en el v...
Page 38 - ¡No sumergir nunca el adaptador; Consejos prácticos para el trabajo con el accesorio; admisible
es Limpiar la varilla batidora para montar claras • R etirar la varilla del m ecanism o de accionam iento. • Lavar la varilla en el lavavajillas. E l m ecanism o de accionam iento sólo se lim pia con un paño húm edo. Limpiar el accesorio picador universal ¡Atención! ¡No sumergir nunca el adaptador e...
Page 40 - Panorámica do aparelho; em alguns modelos
pt Muitos parabéns por ter comprado um novo aparelho da Marca SIEMENS. Optou, assim, por um electrodoméstico moderno e de elevada qualidade.Na nossa pàgina da Internet poderà encontrar mais informagóes sobre os nossos produtos. E ste aparelho destina-se a ser utilizado no processam ento de quantidad...
Page 41 - Indicagóes de seguranza; A Perigo de choque eléctrico!; Utilizaçâo; Perigo de ferimentos devido; Pé triturador
pt Indicagóes de seguranza A Perigo de choque eléctrico! Ligar e utilizar o aparelho som ente de a cordo com as indicagoes c onstantes d a placa de características. U tilizar só, se o cabo de alim entagao e o apa relho nao apresentarem quaisquer danos. M anter as criangas a fastadas d o aparelho. N...
Page 42 - Picador universal; Depois da utilizagáo/limpeza; Nunca merguihar na água o módulo; Limpar o aparelho base; Nunca merguihar a parte superior
• M ontar e encaixar o batedor na engrenagem adaptàvel. • Ligar a ficha à tom ada. • C olocar os alim entos dentro do copo. • R egular as rotagoes pretendidas (recom endagao: rotagoes elevadas). • S egurar com firm eza no m ódulo base e no copo m istu rador e prem ir a tecla de de ligagao. Picador u...
Page 43 - Conselhos para picar alimentos no picador universal; Quantidade; Indicagòes sobre reciclagem
pt Conselhos para picar alimentos no picador universal Quantidade máxima Preparagáo Tempo (segundos) S alsa 1 ram o retirar os caules 1 0 - 2 0 C ebolas 1 0 0 g cortada em quartos 5-10 A lim entos para bebés 175 g cozer e cortar em pedagos 1 0 - 2 0 Q ueijo m eio rijo (p. ex. E m ental) 2 0 0 g refr...
Page 44 - Mc ìia ìQTià
el laq еихарютои^е ую Tçv ayopá Tçç véaç aaq auoKeu^q ano Tov O i ' ko SIEMENS. M’auTij SiaAéîaTe pia povTépva, u0çApq noiÔTÇTaq oiKiaê^ auaêeu^. nepaiTépa në^po^opieq axeTiêü pe Ta npoïôvTa paq èa ßpeiTe aTçv iOToaeAiSa paq. H napoùaa аиакеип npoopi^eiai yia TÇ V eneîe pyaaia поаотртш у, аи урЭ ш у...
Page 45 - Yno5eiîeiq aoöaAeiaq; Л KívSuvoq nësKTponAnîiaql; nóSi avàìiìHò; E i K Ó v a 5
el 9 luYKpâTçon Toíxou T ía T ç ô ùëaîn тои M Îîe p xeipóq. 1 тереш оте T ç a uY K pâTçaç Toi'xou pe 2 ß i5eq (napa5í5ovTaí pa^í) ae K aT âëëçëç K àèeT ç e niôâveia. 10 ZuvonTiKH àno0ç povTcAou Yno5eiîeiq aoöaAeiaq Л KívSuvoq nësKTponAnîiaql Z uvôéeTS K Q L хР П С ^Щ 0 П 0 1 е(те тг| аиакеип póvo aù...
Page 46 - EpYaAcío XTunnMOToq; E i K Ó v a 6; К0фтп0 Y^viKnò xpnôçô; E i K Ó v a 8; Мет0 Tçv 8pYaoía/Ka6apiOMÓq; Kaèapiopóq; tçô; ßaoiKqq ouoKcuqò
• PuèìiOTe Tov eraèuìnTÓ apièìó отрофшу. Кратрстте то pnAevrep/ii^ep Xeipóq Kai то noTppi Yеpá. Tía va ерпобюете та тто 1 Л 1 арата anó та avaìlYvuóìеva тpóфlìa, патроте то пЛпктpo èéanò ое ЛеlтoupYÍa, aфoú ßuèíaете то rnóSi мíîеp péaa ота avaìlYvuóìеva тpóфlìa. Пpoтoú ßYáЛете то rnóSi мíîеp ап0 та ...
Page 47 - ¡üXooodu; ЫюЫХ; boiorlUuniX
Z17 9 (О)ЗАпф 01 pUD) lyprl (О)ЗАпф 01 pUD)'odninÓ£) 6 092 (lyprl 6 001 . ‘odninoä 6 091.) odninoä IDX lyprl p"uD П01Г1тф Dllrlisyv, Uieyuv OSI зг1 DYpiAorl oiA OAp|/\| 9 (о)зАпф 01 puD) ondx 6 002 (lyprl '’k ‘DAUXOprlDg ‘Dxno ''/^) Dinodò DA3llDd3^0UV 92-91. Ш0 l. bn0£)nx 30 OASrIrlOX 6 002 bD3...
Page 48 - XX; oywv
Апоаирап Н аиакеип exs^ CTnMavQsi аицфшуа Ме THV Еиршпа1кп oSnyia 2002/96 Е. К. nepi nAsKTpiKwv ка 1 nAsKTpoviKwv noXiwv auaKsuwv (waste electrical and electronic equipment - WEEE). Н oSpyia Sivei To nXaiaio yia Tqv ae oAq Tqv eniKpoTsia трр Е. Е. laxuouaa пароХаРп Kai a^ionoinaq tmv naXiwv auaKsuwv...
Page 49 - EEE yonetmeligine uygundur; Genel bakis; B a z i m o d e lle rd e (m o d e lle re g e n e l b a k is
EEE yonetmeligine uygundur tr Yeni bir SIEMENS cihazi satin aldiginiz icin sizi candan kutluyoruz. Boylelikle kararinizi modern ve yuksek kaliteli bir ev aleti yonUnde vermis oldunuz. Urunlerimiz hakkinda daha fazla bilgi icin, lutfen internet sitemize bakiniz. Bu cihaz, ticaret amacli kullanim icin...
Page 50 - Güvenlik bilgileri; K e s in lik le c u b u k m ik s e rln; Resim 5
tr Güvenlik bilgileri /\ Elektrik carpma tehlikesi! C ihazi sadece tip levhasindaki bilgilere uygun bir sekilde elektrik prizine baglayip calistiriniz. C ihazi ancak b aglanti kablosunda veya kendisinde herhangi bir ariza yoksa kullaniniz. C ocuklari c ihazdan uzak tutunuz. V ücutsal hassasligi azal...
Page 51 - Çirpma teli; Resim 6; Kullanma sona erdikten; Ana cihazin temizlenmesi
Çirpma teli K rem santi, yum urta aki ve süt köpügü (soguk süt, azm . 8 °C ) çirpm ak için kullanilir. Dikkat!C irp m a fe lin i a n a c ih a z a k e s in lik le d is li a ra p a rç a s iz fa k ip y e rle s firm e y in iz . Resim 6 • D isli ara parçayi ana c ihaza takiniz ve yerine oturm asini sagla...
Page 52 - Üniversal do^rayicinin temizlenmesi; Ü n iv e rs a l d o g ra y ic in in ü s t a ra; Üniversal dograyicida besin dogranmasi icin yararli bilgiler; Azami miktar Ön hazirlik; Giderilmesi
tr Üniversal do^rayicinin temizlenmesi • Dikkat! Ü n iv e rs a l d o g ra y ic in in ü s t a ra • p a rc a s in i k e s in lik le s u y a s o k m a y in iz v e b u la s ik • m a k in e s in d e y ik a m a y in iz . • E lektrik fisini cekip cikariniz. • A na cihazi üst ara parcadan cikariniz. Ü st ar...
Page 53 - DIKKAT; faturanin veya okunakli fotokopisinin saklanmasi gereklidir.; MAMULUN; YIL (Ürünün fonksiyonunu yerine getirebilmesi için; SIEMENS YETKILI SATICISI
Siemens Çagri Yönetim Merkezi 444 66 88 no'lu telefon numarasi ile hafta içi ve Cumartesi günü 08:00-22:00, Pazar günleri ise 09:00-22:00 saatleri arasinda hizmet vermektedir. Bu saatler di;inda arayip isim, soyadi ve alan kodu ile birlikte telefon numaranizi biraktioinizda sizlnle Irtibata geçilece...
Page 55 - Opis urzqdzenia
Serdecznie gratulujemy Panstwu zakupu nowego urzadzenia firmy SIEMENS. Tym samym wybor Panstwa pad! na nowo- czesne, wysokowartosciowe urzqdzenie gospodarstwa domowego.Dalsze informacje o naszych produktach mozna znalezc na stronie internetowej naszej firmy. Niniejsze urzqdzenie nie jest przeznaczon...
Page 56 - Wskazowki bezpieczehstwa; Nie kiasc rqk w poblizu nozy kon-; Kohcowka miksujqca
Wskazowki bezpieczehstwa N iebezpieczehstw o porazenia prüdem elektrycznym ! Urzqdzenie podiqczyc do gniazdka sieciowego i eksploatowaC zgodnie z danymi zawartymi na tabliczce znamionowej. Urzqdzenie mozna uzywaC tylko wtedy, jezeli elektryczny przewod zasilajqcy i samo urzq- dzenie nie sq uszkodzon...
Page 58 - Wskazowki dotyczqce usuwania
Nasadk^ przekr^cic w kierunku przeciwnym do ruchu wskazowek zegara i zdjqC z rozdrabniacza uniwersalnego. Noz chwycic za uchwyt z tworzywa sztucznego i wyjqC. pi Rozdrabniacz uniwersalny i noz rozdrabnia cza mozna myC w zmywarce do naczyn. Nasadk^ wytrzeC tylko wilgotnq scierkq. Wskazowki dotyczqce...
Page 59 - A készülék részei; egyes modelleknél; Biztonsági útmutató
hu Szívbol gratulálunk új SIEMENS készüléke megvásárlásához. On egy kiváló minoségü, modern háztartási készülék mellett dontott. A termékeinkkel kapcsolatos további információkat az internetes oldalunkon talál. Ezt a készüléket nem ipari felhasználásra tervezték, a készülék háztartási vagy háztartás...
Page 60 - A készülék kezelése; Kevero
hu A hálózati csatlakozódugót húzza ki minden hasz- nálat után, valamint tisztítás és osszeszerelés elott, a helyiség elhagyásakor, és ha zavar lép fel. A csatlakozóvezeték ne legyen éles szélek és forró felületek kozvetlen kozelében. A késobbi veszélyek elkerülése érdekében a készülék javításait, m...
Page 61 - Az alapgép tisztítása; Az univerzális aprító rátétjét soha; Tippek az univerzális aprítóval való aprításhoz
hu • T egye föl a rátétet az univerzális aprító ra, és fordítsa el a z óram utató járásával m ege- gyezo irányban, m íg hallhatóan reteszel. • C satlakoztassa az alapgépet a rátétre és reteszelje. • D ugja be a hálózati csatlakozódugót. • T artsa szilárdan az alapgépet és az univer zális aprítót, é...
Page 62 - Короткий огляд
hu uk Artalmatlanitas A keszulek a 2002/96/EG, az elektromos es elektronikus hasznalt keszulekekrol szolo (waste electrical and electronic equipment - WEEE) europai iranyelveknek megfeleloen van jelolve. Ez az iranyelv megszabja a hasznalt keszulekek visszavetelenek es ertekesitesenek kereteit az eg...
Page 63 - Зауваження з техн1ки
ик 6 В 1 Н И Ч О К д л я з б и в а н н я з п р и с т а в к о ю п р и в о д у В 1 Н И Ч 0 К д л я збиван ня (а) повинен заф 1 ксуватиоя в при отавц! при вод у (Ь ). 7 Ч а ш а б л е н д е р а з к р и ш к о ю П ереробка продукт1в у чаш !бл ен д ера (а) д озвол яе ун икнути бризок. З акрийте чаш у бл ...
Page 64 - Виксриотання; М а л ю н с к 5; Ун1вероальний псдр1бнювач; М а л ю н с к 8
uk Виксриотання • Розмотайтв повн1отю електрокабель. М!жка блендера Для зм1шування майонезу, соуо1в, коктейл1в, пюре для немовлят, а також для подр1бнення варених фрукт1в 1 овоч1в. Блендер не придатний для приготування картопляного пюре. М а л ю н с к 5 • Вставте н1жку блендера в основний блок прила...
Page 65 - Чистка головного блоку приладу; насадки ун1вароального
П1оля робсти/Чиотка А Увага! И! в якаму раз! на занурюйта ооновног^а блоку приладу I приставку приводу в воду I на мийта IX в пооудомийн1й машин!. Иа заотооовуйта н1я^их парових машин для чистки! Чистка головного блоку приладу • В и йм 1ть ш твповльн у вил ку 1з розетки. • М атисн 1 ть на кн опки ро...
Page 66 - и к; Поради для подр1бнення продукт1в в ун1вероальному; п 1 д г о т о в к а ч а о ( с е к у н д ); Рекомендац1У з утил1зац1У
и к Поради для подр1бнення продукт1в в ун1вероальному подр1бнювач1 м а к с и м а л ь н ак 1 л ь к 1 о т ь п 1 д г о т о в к а ч а о ( с е к у н д ) пвтрушка 1 пучок в|др|жтв ствбла 10-20 цибуля 100 г пор 1 жтв чвтввртинками 5-10 пюрв для нвмовлят 175 г продукти в 1 дварити 1 пор 1 зати кубиками 10-2...
Page 67 - Общий вид
ru От Boero сердца поздравляем Bac опокупкой нового прибора фирмы SIEMENS.Вы приобрели современный, высококачественный бытовой прибор. Дополнительную информацию 0 нашей продукции Вы найдете на нашей странице в Интернете. Э тот эл ектропри бор пред назначен д л я д ом аш него хозяйства, н а пром ы ш...
Page 68 - Указания по безопасности; / \ О п а с н о с т ь э л е к т р и ч е с к о г о; Ножка блендера
ru 9 Н а с т е н н ы й д е р ж а т е л ь Этот держатель предназначен для хранения погружного блендера. Прикрепите держатель c помощью двух имеющихся в комплекте поставки винтов к подходящей вертикальной поверхности. 1 0 О б з о р м о д е л е й Указания по безопасности / \ О п а с н о с т ь э л е к т...
Page 69 - Р и с у н о к 5; Венчик для взбивания; Р и с у н о к 6; Универсальный измельчитель; Р и с у н о к 8; Чистка основного блока
Р и с у н о к 5 • Присоедините ножку блендера к основному блоку и зафиксируйте ее. • Вставьте вилку в розетку. • Загрузите продукты в стакан для смешивания. • Установите необходимую скорость вращения. Погружной блендер и ста кан следует крепко держать в руках. Во избежание разбрызгивания образующей...
Page 70 - Р е к о м е н д а ц и я :; Чистка насадки для смешивания; Никогда не погружайте в воду; Рекомендации по измельчению продуктов в универсальном
ru Р е к о м е н д а ц и я : При переработке, например, красно кочанной капусты на пластмассовых деталях блендера образуется цветной налет, который можно удалить с помощью нескольких капель растительного масла. Чистка насадки для смешивания • Ножку блендера можно положить в посудомоечную машину ил...
Page 71 - Право на внесение изменений
Утилизация Э тот бы товой эл ектроприбор им еет обозн ачен ие согл асно ____ требовани ям Ди рективы E C 2002/96/E G об отсл уживш их свой срок электри ческих и эл ектронн ы х приборах (w aste е!ес 1 г 1 са! and е!ес 1 гоп 1 с ери 1 ртеп 1 - W E E E ). В этой Д ирективе привед ены п рави ла, д ейств...
Page 72 - JL; ciLtlofil; xL
ar-4 AiOlsJI ^ (^JI^L) tLLSjJI iy.> 1^ (lit) jfjbcift 150 in a 1) 4i<oi 10-20 ^1 ^ . tn t| ¿JfjL jti ijA i . tf 5-10 .¿Ljl iajJ ^^Lc. tiJai 100 J-aJt 10-20 2^pl JLa^Vf ¿*iJa] 10 .¿»^llil 1 ^ ; *** ^ ^^JL i JL j ^l>^ 200 (^11 i oj iJLXXI J-ju-uj (j-Lc) 20-30 p »“ 1 L aj L aj I o L jl SL» J-^...
Page 73 - ííí; jj; ÿUâkiS; йА
ar-3 ti il I a t.i gpl # Sj yjabUf»! ¿Luj gpl |«j J in ¿ I) ^ t É^tl • ^ Д Ч ¡J ‘ ф .¿Uà АЛш» .^I^Vt 4 JL ul £ л { mi' ^K ^ ^л JsM^I f Lil L4I • IjJaj j.Q^Vt (.^^^.SJf JJLo 4 ptJJÜÍ ^ 1^ 1 (>aJLj ^tJh£Í «lix Д iirliirt t| ^|.Ш| (3^ Д T ; lÉ^ Il Ja^LÌ>| pl>^1 t39-lj gàiaj ^^1A -¿^? >ч1 « ...
Page 74 - Í l U i I n c l f l l f l i
. с J- I f i m m П Ш п Ш E> I- I l c ^ r f f v - Í l U i I n c l f l l f l i
Page 75 - Щ Ш; J i l l; U i i ì U i; i L t U i i i i ' I î i l l I l l M î i l i h l h
J l T ’ l h l Ш ) Щ г - j- » ? í l H | 3 i l Í f l l ' h f j .ц; Ич ' Щ Ш J i l l U i i ì U i %^a iJì . i g í - í : Ы 4 ^ Щ ] u n H | i ' . , , ^ h ì ! 1 l ì ì ì } | l l P h t i L t U i i i i ' I î i l l I l l M î i l i h l h : N 5 t :3 A *± Щ n Ш 1 р Ш | i M 4 ! b l l î l 4 î | ô : й > J ì d - i...
Page 76 - Kundendienst - Customer Service
Kundendienst - Customer Service DE Deutschland, Germany BSH Hausgeräte Service GmbH Zentralwerkstatt für kleine Hausgeräte Trautskirchener Strasse 6 - 8 90431 NürnbergOnline Auftragsstatus, Filterbeutel- Konfigurator und viele weitere Infos unter: www.siemens-home.de Reparaturservice* (Mo-Fr: 8.00-1...
Page 79 - Siemens Info Line; Garantiebedingungen
Siemens Info Line (Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar)Für Produktinformationen sowie Anwendungsund Bedienungsfragen zu Kleinen Hausgeräten : DE-Tel.: 01805 54 74 36* oder unter [email protected] *) 0,14 €/Min. aus dem Festnetz,Mobilfunk max. 0,42 €/Min. Nur für Deutschland gültig! Garantiebedingungen...
Page 81 - Sa; X X X
10 fi € I i 0 Li о о ■=0 Sa 5b 6a 6b 7a 8a/b 7b/8c 8d 9 M Q5N3.. Л X X x/x X M Q5N5.. X X X x/x X M Q5N6.. X X X X X x/x X X M Q5N2PE X X X M Q5N6PE X X X X X x/x X X