Page 3 - English 1; Important Safety Instructions; DO NOT; use to exhaust hazardous or; Tools and Parts Needed
English 1 Important Safety Instructions WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING: a) Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer. b) Before servicing or cleaning the unit, switc...
Page 4 - English 2; Installation; ) General Information
English 2 Installation 1) General Information Electrical Requirement: 120V AC, 60Hz. 15A Branch Circuit. The hood is equipped with an internal blower. It is not designed for use with a remote blower. The hood must be ducted to the outside. It is not designed for use with a recircula-tion unit and/or...
Page 6 - English 4; ) Attach Chimney Mounting; Figure 3: Attach Chimney Mounting Bracket
English 4 Install two screws in top hood screw holes. Leave a 1/4” of each screw exposed. 5) Attach Chimney Mounting Bracket Attach spacers to holes on chimney mounting bracket arms, as seen in figure 2. Attach chimney mounting bracket to wall through chimney screw holes created in previous step. Us...
Page 7 - ) Connect to Ductwork
English 5 Tighten the screws. Install two lower hood screws from underneath. Figure 5: Tighten Screws 7) Connect to Ductwork Connect hood to ductwork in house. 8) Connect Electric Plug electrical cord into grounded outlet. Note: The hood requires a 120V AC, 60Hz., 15A Branch Circuit. 9) Install Chim...
Page 8 - Table des matières; En espérant de vos nouvelles !
Table des matières Instructions de sécurité importantes ...................................................................................1 Outils et pièces nécessaires ...............................................................................................1 Pièces comprises....................
Page 9 - Français 1; Instructions de sécurité importantes; Pour toute question, communiquer avec le fabricant.; NE PAS; Ventiler vers l’extérieur.; Pièces comprises
Français 1 Instructions de sécurité importantes AVERTISSEMENT : POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, CHOC ÉLECTRIQUE OU BLESSURES, OBSERVER CE QUI SUIT : a) Utiliser cet appareil seulement de la façon à laquelle il est destiné par le fabricant. Pour toute question, communiquer avec le fabricant. b) Av...
Page 10 - Français 2; Généralités
Français 2 Installation 1 Généralités Exigences électrique : 120 V, c.a., 60 Hz, circuit terminal 15 A. Cette hotte est doté d’une soufflerie interne et n’est pas conçue pour une utilisation avec une soufflerie à distance. La hotte doit être ventilée vers l'extérieur. Elle n'est pas conçue pour une ...
Page 11 - ) Préparation du mur; Remarque : au moins une vis doit être installée dans un montant.
Français 3 Figure 1: préparation de conduit 4) Préparation du mur La hotte doit être installée par le mur arrière. Elle ne peut être installé par le dessus. Voir les généralités à la page 2 pour des suggestions afin de déterminer la hauteur de la hotte. Une fois la hauteur désirée déterminée, tracer...
Page 12 - ) Suspension de la hotte; Figure 4 : suspension de la hotte
Français 4 Installer deux vis dans les trous de vis de hotte supérieure. Laisser 1/4 po de la vis exposé. 5) Installation de la fixation de cheminée Fixer des entretoises aux trous sur les brans de fixation de la cheminée, comme à la fig-ure 2. Installer la fixation de cheminée au mur à l’aide des t...
Page 15 - Español 1; Instrucciones Importantes de Seguridad; Partes que se incluyen
Español 1 Instrucciones Importantes de Seguridad ADVERTENCIA - PARA REDUCIR EL RIESGO DE UN FUEGO, UNA DESCARGA ELÉC-TRICA O SUFRIR LESIONES:, OBSERVE LO SIGUIENTE: a) Use este aparato sólo para el uso intencionado por el fabricante. Si tiene alguna pre-gunta, contacte al fabricante. b) Antes de ins...
Page 16 - Español 2; Instalación; ) Información general
Español 2 Instalación 1) Información general Requerimientos eléctricos: 120V AC, 60Hz. 15A circuito derivado. La campana viene equipada con un ventilador interno. No está diseñada para usarse con un ventilador externo. Se debe ventilar la campana hacia el exterior. No está diseñada para el uso con u...
Page 18 - Español 4; ) Fijar el soporte de montaje del; Figura 3: Fijar el soporte de montaje del tiro
Español 4 Instale 2 tornillos en los orificios superiores. Deje 1/4” de cada tornillo expuesto. 5) Fijar el soporte de montaje del tiro Instale los espaciadores a los orificios en los brazos del soporte de montaje del tiro como se muestra en la figura 2. Instale el soporte de montaje del tiro a la p...
Page 19 - ) Conectarla al ducto; ) Conexión eléctrica; Figura 6: Instalar el tiro
Español 5 Apriete los tornillos. Instale dos tornillos inferiores de la campana desde abajo. Figura 5: Apretar los tornillos 7) Conectarla al ducto Conecte la campana al ducto en la casa. 8) Conexión eléctrica Enchufe el cable de alimentación a una tomacorriente aterrizada. Nota: La campana requiere...