Page 2 - Inhaltsverzeichnis; Produktinfo; Worauf Sie achten müssen; Vor dem Einbau; Sicherheitshinweise; Heißer Boden
2 Ø Inhaltsverzeichnis [de]Gebrauchsanleitung Worauf Sie achten müssen ....................................................... 2 Vor dem Einbau ..................................................................................2 Sicherheitshinweise .......................................................
Page 3 - Die Wärmeschublade; Öffnen und Schließen; Geschirr vorwärmen; Geschirr allgemein; Trinkgefäße
3 Die Wärmeschublade In der Wärmeschublade können Sie Geschirr vorwärmen oder Speisen warm halten. Das Gerät heizt nur, wenn die Schublade richtig geschlossen ist. Öffnen und Schließen Bei Geräten ohne Griff: Drücken Sie auf die Mitte der Schublade, um sie zu öffnen oder zu schließen.Beim Öffnen spr...
Page 4 - Speisen warm halten; Anwendungen; Sanftgaren
4 Speisen warm halten Stellen Sie heiße Töpfe oder Pfannen nie direkt vom heißen Kochfeld auf den Glasboden der Wärmeschublade. Der Glas- boden kann beschädigt werden.Füllen Sie das Geschirr nicht zu voll, damit nichts über- schwappt.Decken Sie die Speisen mit einem hitzebeständigen Deckel oder Aluf...
Page 5 - Pflege und Reinigung; Gerät außen
5 Tabelle Für das Sanftgaren sind alle zarten Partien von Rind, Schwein, Kalb, Lamm, Wild und Geflügel geeignet. Anbrat- und Nachgarzeiten richten sich nach der Stückgröße des Fleisches. Die Anbratzeiten gelten für das Einlegen in das heiße Fett. Pflege und Reinigung Verwenden Sie keine Hochdruckrei...
Page 6 - Kundendienst; Technische Daten; Umweltschutz; Umweltschonende Entsorgung
6 Kundendienst Muss Ihr Gerät repariert werden, ist unser Kundendienst für Sie da. Die Anschrift und Telefonnummer der nächstgelegenen Kundendienststelle finden Sie im Telefonbuch. Auch die ange- gebenen Kundendienstzentren nennen Ihnen gern eine Kun- dendienststelle in Ihrer Nähe. Die Kontaktdaten ...
Page 7 - Table of contents; Important information; Before installation; Safety information; Hot base; Flaws in the heating plate
7 Ú Table of contents [en]Instruction manual Important information ................................................................ 7 Before installation ............................................................................... 7 Safety information ................................................
Page 8 - The warming drawer; Opening and closing; Preheating ovenware; General ovenware; Drinks containers
8 The warming drawer You can use the warming drawer to preheat ovenware or to keep food warm. The appliance will only heat up if the drawer is closed correctly. Opening and closing For appliances with no handle: Press the middle of the drawer to open or close it.When opening, the drawer pops out sli...
Page 9 - Keeping food warm; Uses; Slow cooking
9 Keeping food warm Do not place hot saucepans or pans on the glass surface of the warming drawer immediately after removing them from the hot hob. This could damage the glass surface.Do not fill the ovenware to such an extent that food spills over.Cover the food with a heat-resistant lid or alumini...
Page 10 - Care and cleaning; Appliance exterior; Troubleshooting
10 Table All tender joints of beef, pork, veal, lamb, game and poultry are suitable for slow cooking. Searing and braising times depend on the size of the piece of meat. The times for searing refer to the meat being placed in hot fat. Care and cleaning Do not use high-pressure cleaners or steam jets...
Page 11 - Technical data; Environmental protection
11 After-sales service Our after-sales service is there for you if your oven should need to be repaired. You will find the address and telephone number of your nearest after-sales service centre in the phone book. The after-sales service centres listed will also be happy to advise you of a service p...
Page 12 - Índice; Qué hay que tener en cuenta; Antes del montaje; Consejos y advertencias de seguridad; Superficies calientes
12 Û Índice [es]Instrucciones de uso Qué hay que tener en cuenta .................................................. 12 Antes del montaje............................................................................ 12 Consejos y advertencias de seguridad ................................. 12 Superficie...
Page 13 - Cajón calientaplatos; Abrir y cerrar; Precalentar la vajilla; Vajilla en general
13 Cajón calientaplatos En el cajón calientaplatos se puede precalentar la vajilla o mantener calientes los platos. El aparato sólo calienta si el cajón está debidamente cerrado. Abrir y cerrar En los aparatos sin tirador: Empujar la parte central del cajón para abrirlo o cerrarlo.Al abrir el cajón,...
Page 14 - Mantenimiento en caliente de los platos; Proceder de la siguiente forma; Aplicaciones; Asar a fuego lento
14 Mantenimiento en caliente de los platos No colocar nunca recipientes o sartenes calientes procedentes de la placa de cocción directamente sobre la superficie de vidrio del cajón calientaplatos. Podría dañarse la superficie de vidrio.No llenar demasiado los recipientes para evitar que la comida re...
Page 15 - Cuidados y limpieza; Parte exterior del aparato; ¿Qué hacer en caso de avería?
15 La carne asada a fuego lento no está tan caliente como la carne asada convencionalmente. Servir las salsas my calientes. Colocar el plato durante los últimos 20-30 minutos en el cajón calientaplatos. Si se desea conservar caliente la carne asada a fuego lento, conectar al nivel 2 tras asar a fueg...
Page 16 - Servicio de asistencia técnica; Datos técnicos; Protección del medio ambiente; Evacuación ecológica
16 Servicio de asistencia técnica Nuestro servicio de asistencia técnica está a su disposición si su aparato necesita ser reparado. La dirección y el número de teléfono del servicio de asistencia técnica más próximo a su domicilio figura en la guía telefónica. Asimismo, los centros de asistencia téc...
Page 17 - Table des matières; Remarques importantes; Consignes de sécurité; Fond chaud
17 Þ Table des matières [fr]Mode d’emploi Remarques importantes .......................................................... 17 Avant l'encastrement ....................................................................... 17 Consignes de sécurité ...........................................................
Page 18 - Le tiroir de chauffage; Ouverture et fermeture; Préchauffer la vaisselle; Vaisselle en général; Récipients à boire
18 Le tiroir de chauffage Dans le tiroir de chauffage vous pouvez préchauffer de la vaisselle ou maintenir des aliments au chaud. L'appareil chauffe uniquement si le tiroir est correctement fermé. Ouverture et fermeture En cas d'appareils sans poignée : Appuyez au milieu du tiroir pour l'ouvrir ou l...
Page 19 - Maintenir des mets au chaud; Procédez comme suit; Usages; Cuisson à basse température
19 Maintenir des mets au chaud Ne posez jamais des marmites ou des poêles directement de la table de cuisson chaude sur le fond en verre du tiroir de chauffage. Le fond en verre peut être endommagé.Ne remplissez pas trop le récipient, afin que rien ne déborde.Couvrez les mets avec un couvercle résis...
Page 20 - Entretien et nettoyage; Extérieur de l'appareil; Incidents et dépannage
20 La viande cuite à basse température n'est pas aussi chaude que la viande rôtie de manière conventionnelle. Servez les sauces très chaudes. Les 20-30 dernières minutes, placez les assiettes également dans le tiroir de chauffage. Si vous désirez maintenir au chaud de la viande cuite à basse tempéra...
Page 21 - Caractéristiques techniques; Protection de l'environnement; Élimination sans nuisances pour
21 Service après-vente Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après- vente se tient à votre disposition. Vous trouverez dans l'annuaire téléphonique l'adresse et le numéro de téléphone du service après-vente le plus proche. Les centres de service après-vente indiqués vous renseigner...
Page 22 - Indice; Aspetti a cui prestare; Prima del montaggio; Norme di sicurezza; Fondo molto caldo
22 â Indice [it]Istruzioni per l’uso Aspetti a cui prestare attenzione ........................................... 22 Prima del montaggio ....................................................................... 22 Norme di sicurezza .................................................................. 2...
Page 23 - Cassetto termico; Apertura e chiusura; Preriscaldare le stoviglie; Stoviglie - Generalità; Contenitori per bevande
23 Cassetto termico Il cassetto termico consente di preriscaldare le stoviglie o mantenere caldi gli alimenti. L'apparecchio riscalda soltanto se il cassetto è stato chiuso correttamente. Apertura e chiusura In caso di apparecchi senza maniglia: Per aprire o chiudere il cassetto, premere la parte ce...
Page 24 - Mantenere caldi gli alimenti; Applicazioni; Cottura lenta
24 Mantenere caldi gli alimenti Le stoviglie calde non devono essere mai trasferite direttamente dal piano di cottura caldo alla base in vetro del cassetto termico. Il fondo in vetro può danneggiarsi.Non riempire eccessivamente le stoviglie, in modo da evitare che il cibo trabocchi.Coprire gli alime...
Page 25 - Cura e manutenzione; Esterno dell'apparecchio; Cosa fare in caso di guasto?
25 Attraverso la cottura lenta la carne non risulta così calda come la carne preparata arrosto nel modo consueto. Servire le salse molto calde. Negli ultimi 20-30 minuti riporre i piatti nel cassetto scaldavivande. Se si desidera mantenere calda la carne preparata a fuoco lento, impostare nuovamente...
Page 26 - Servizio di assistenza tecnica; Dati tecnici
26 Servizio di assistenza tecnica Il servizio di assistenza tecnica è a disposizione per eventuali riparazioni. L'indirizzo e il numero telefonico del più vicino centro di assistenza tecnica sono riportati nella guida telefonica. Anche presso i centri menzionati è possibile informarsi sui punti di a...
Page 27 - Inhoudsopgave; Hierop moet u letten; Voor de inbouw; Veiligheidsvoorschriften; Hete bodem; Barsten in de verwarmingsplaat
27 é Inhoudsopgave [nl]Gebruiksaanwijzing Hierop moet u letten ................................................................. 27 Voor de inbouw ................................................................................ 27 Veiligheidsvoorschriften ...............................................
Page 28 - De warmtelade; Openen en sluiten; Servies voorverwarmen; Servies algemeen; Drinkservies
28 De warmtelade In de warmtelade kunt u servies voorverwarmen of gerechten warmhouden. Het apparaat warmt alleen op wanneer de lade goed gesloten is. Openen en sluiten Bij apparaten zonder handgreep: Om de lade te openen of te sluiten drukt u op het midden ervan.Bij het openen springt de lade gemak...
Page 29 - Gerechten warmhouden; Toepassingen; Langzaam garen
29 Gerechten warmhouden Plaats hete pannen nooit direct van de hete kookplaat op de glazen bodem van de warmtelade. De glazen bodem kan worden beschadigd.Doe geen te grote hoeveelheid in het servies, zodat er niets kan overlopen.Dek de gerechten af met een hittebestendige deksel of met aluminiumfoli...
Page 30 - Onderhoud en reiniging; Buitenzijde apparaat; Wat te doen bij storingen?
30 Tabel Voor het langzaam garen zijn alle zachte delen van rund, varken, kalf, lam, wild en gevogelte geschikt. Aanbraad- en nagaartijden zijn afhankelijk van de grootte van de vleesstukken. De aanbraadtijden gelden voor vlees dat in heet vet wordt gelegd. Onderhoud en reiniging Gebruik nooit een h...
Page 31 - Klantenservice; Technische gegevens; Milieubescherming; Milieuvriendelijke afvalverwerking
31 Klantenservice U kunt het apparaat laten repareren door onze klantenservice. Het adres en telefoonnummer van de dichtstbijzijnde klantenservice vindt u in het telefoonboek. Ook de aangegeven servicecentra kunnen u helpen aan een service-adres bij u in de buurt. De contactgegevens in alle landen v...