Page 3 - Table of Contents; We look forward to hearing from you!
Table of Contents Questions? 866-44SIEMENS (447-4363) www.siemens-home.com 5551 McFadden Ave. Huntington Beach, CA 92649 We look forward to hearing from you! Safety ................................................................................................................... 1 Important Safety ...
Page 5 - Safety Codes and Specifications; Equipment and Usage Safety; Safety; Important Safety Instructions; READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS
English 1 Important Safety Instructions WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing property damage, personal injury or death. • Ask your dealer to recommend a qualified technician and an authorized repair service. • Install only per ins...
Page 6 - Power Requirements and Electrical
Safety English 2 • Remove all tape and packaging before using the range. Destroy the packag-ing after unpacking the range. Never allow children to play with packaging material. • Do not repair or replace any part of the appliance unless specifically recom-mended in the manuals. All other servicing s...
Page 7 - Before You Begin; Tools and Parts Needed; Additional Parts Needed For Hard; Parts Included; Installation
English 3 Before You Begin Tools and Parts Needed • 50 Amp Power Supply Cord Kit (not necessary for Canadian installations) • Measuring Tape • Phillips Head Screwdriver • 1-1/4” (31.8 mm) Wrench • Pencil • T-20 Torx Screwdriver • Screws (2) and Anchors (2) for Anti-Tip Bracket (style will vary depen...
Page 9 - Electrical Requirements; Verify that wiring to house is adequate.; General Information
Installation English 5 Electrical Requirements The electrical outlet must be located in the shaded space in Figure 3: Electrical Outlet Placement. Verify that wiring to house is adequate. Contact your local utility company to verify that the present electric service to your home is adequate. In some...
Page 10 - Installation Procedure
Installation English 6 For installations other than those in Canada, install the strain relief and connect the range cord (or wire conductors) as described in the following steps. * Varies by location. Refer to local electric code. Installation Procedure Installation Tips • Tape warming drawer or st...
Page 11 - Connect Electric; Risk of Electric Shock or Fire.
Installation English 7 Connect Electric There are four possible electrical connections: 1. Four (4) wire range cord2. Three (3) wire range cord3. Four (4) wire flexible conduit connection (hard wire)4. Three (3) wire flexible conduit connection (hard wire) The four wire range cord connection is the ...
Page 12 - Four Wire Range Cord Connection
Installation English 8 (when the appliance is to be connected by means of a cord kit, use 4-conductor cord for this purpose) Use only cord kits rated 125/250 volts (minimum), 50 amperes and labeled “For Use with Ranges”. Strain relief provided with cord must be installed per instruc-tions included w...
Page 13 - Three Wire Range Cord Connection
Installation English 9 6. Remove ground strap from CENTER post, rotate so that wide end is at TOP and attach wide end to range through hole below junction box. Attach GREEN wire on TOP of ground strap. Tighten Screw. 8. Attach RED wire, round washer, star washer and nut IN THIS ORDER to LEFT post. 9...
Page 15 - Four Wire Flexible Conduit Connec-; Table 2: Appropriate Torque Levels for Aluminum or Copper Wire
Installation English 11 Note:DO NOT plug in range at this time. Four Wire Flexible Conduit Connec- tion 1. Disconnect electrical power at the breaker box.2. Remove the terminal block cover to expose the terminal block.3. Remove the TOP nut, star washer, and round washer from each post. Note:DO NOT r...
Page 16 - Three Wire Flexible Conduit Con-
Installation English 12 16. Properly secure flexible conduit at knockout on angle and at supply side junc- tion box. The wiring is now complete. Note:DO NOT plug in range at this time. Three Wire Flexible Conduit Con- nection The Four Wire Connection is preferred, but where local codes and ordinance...
Page 17 - Attach anti-tip bracket to floor; WARNING; Table 3: Appropriate Torque Levels for Aluminum or Copper Wire; Completed Three Wire Flexible Conduit Connecti
Installation English 13 8. Insert stripped end of WHITE wire into the CENTER lug on TOP of the ground strap. Secure the clamping screw. 10. Insert stripped end of RED wire into the LEFT lug. Secure clamping screw. 11. Insert stripped end of BLACK wire into the RIGHT lug. Secure clamping screw. 12. T...
Page 18 - Complete the Installation; Figure 2: Adjusting the Leg Support
Installation English 14 • A risk of tip-over may exist if the appliance is not installed in accordance with these instructions. • If the range is pulled away from the wall for cleaning, service, or any other rea-son, insure that the Anti-Tip Device is properly reengaged when the range is pushed back...
Page 20 - Product Data Plate; Service; Data Plate
English 16 Before CallingService See Use and Care Manual for troubleshooting information. Refer to the Warranty in the Use and Care Manual. To reach a service representative, see the contact information at the front of the manual. Please be prepared with the information printed on your product data ...
Page 22 - Table des matières; Nous attendons de vos nouvelles !
Table des matières Questions? 866.44SIEMENS (447.4363) www.siemens-home.com 5551 McFadden Ave. Huntington Beach, CA 92649 Nous attendons de vos nouvelles ! Sécurité ................................................................................................................ 1 Instructions de sécu...
Page 23 - Codes de sécurité et données tech-; Exigences de sécurité de l’équipe-; Sécurité; Instructions de sécurité importantes; LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Français 1 Instructions de sécurité importantes AVERTISSEMENT: Si l’information de ce guide n’est pas suivie exactement, il peut en résulter un incendie ou une explosion causant des dommages à la propriété, des blessures ou la mort. • Demander au marchand de recommander un technicien qualifié et un ...
Page 24 - Exigences d’alimentation et instruc-
Sécurité Français 2 • Retirer tout adhésif et emballage avant d’utiliser l’appareil. Jeter le matériel d’emballage après avoir déballer l’appareil. Ne jamais laisser les enfants jouer avec le matériel d’emballage. • Ne pas réparer ni remplacer toute pièce de l’appareil à moins de recomman-dations sp...
Page 25 - Avant de commencer; Pièces additionnelles nécessaires; Pièces comprises
Français 3 Avant de commencer Outils et pièces néces-saires • Nécessaire d’alimentation 50 amp (non nécessaire pour les installations au Canada) • Ruban à mesurer • Tournevis à lame Phillips • Clé 1 1/4 po (31,8 mm) • Crayon • Tournevis T-20 • Vis (2) et ancrages (2) pour fixation anti bascule (styl...
Page 26 - Dégagements requis :
Installation Français 4 Dégagements requis : Ces instructions pour dégagement ont été déterminées selon des armoires de type américain standard. Les armoires inférieures standard mesurent 36 po (91,4 cm) de haut par 24 po (60,9 cm) de profondeur. Les armoires au-dessus de la surface de cuisson et ce...
Page 27 - Exigences électriques; S’assurer que le câblage à la résidence est adéquat.; Généralités
Installation Français 5 Exigences électriques La prise électrique doit être située dans l’espace ombré donné Figure 3: Emplace-ment de la prise électrique.. S’assurer que le câblage à la résidence est adéquat. Communiquer avec la compagnie d’électricité afin de vérifier si l’alimentation élec-trique...
Page 28 - Procédure d'installation
Installation Français 6 Pour les installations autres qu’au Canada, installer un réducteur de tension et brancher le cordon de l’appareil (ou conducteurs de câblage) tel qu’il est décrit aux étapes suivantes. * Varie selon les endroits. Consulter le code d’électricité local. Procédure d'installation...
Page 29 - Connexion électrique; Risque de choc électrique ou d’incendie.
Installation Français 7 Conseil:Le panneau à estamper (sous le bloc de bornes) peut être enlevé de la cuisinière pour installer le réducteur de tension. Enlever le panneau de la cuisinière, installer le réducteur de tension sur le panneau, puis remettre en place. NE PAS enlever complètement le panne...
Page 30 - Figure 7: Connexion à 4 fils – conducteur de terre et fil
Installation Français 8 de la façon habituelle (lorsque l’appareil doit être branché par un nécessaire de cordon, utiliser un cordon à 4 fils).. Utiliser seulement les nécessaires de cordon cotés 125/250 volts (minimum), 50 ampères et étiquetés « Pour utilisation avec cuisinière ». Le réducteur de t...
Page 31 - Connexion de cuisinière à 3 fils; Figure 3: Bloc de bornes
Installation Français 9 8. Fixer le fil ROUGE, rondelle ronde, rondelle étoile et écrou DANS CET ORDRE sur la tige GAUCHE. 9. Fixer le fil BLANC, rondelle ronde, rondelle étoile et écrou DANS CET ORDRE sur la tige CENTRALE. 10. Fixer le fil NOIR, rondelle ronde, rondelle étoile et écrou DANS CET ORD...
Page 32 - Connexion de conduit flexible; Figure 8: Connexion à 3 fils
Installation Français 10 7. Fixer le fil NOIR, rondelle ronde, rondelle étoile et écrou DANS CET ORDRE sur la tige DROITE. 9. Serrer toutes les connexions adéquatement et remettre le couvercle du bloc de bornes.. 8. Bien fixer le réducteur de tension Voir “Installation du réducteur de tension” à la ...
Page 33 - Figure 9: Dégainer le fil; Figure 17: Connexion de conduit flexible à 4 fils complétée
Installation Français 11 8. Dégainer 3/8 po (9,53 mm) d’isolant de l’extrémité du chaque fil.. 10. Insérer le fil de mise à la terre isolé sur la cosse sous le bloc de bornes.11. Insérer l’extrémité dégainée du fil BLANC dans la cosse CENTRALE. Fixer avec une vis de serrage.. 13. Insérer l’extrémité...
Page 35 - Anti bascule; Installer la fixation anti bascule; AVERTISSEMENT; Table 3: Niveau de force approprié pour fil aluminium ou cuivre; Figure 14: Conduit flexible à 3 fil complété
Installation Français 13 . 13. Fixer adéquatement le conduit flexible au trou à estamper en angle et à la boîte de jonction, côté alimentation. Le câblage est complété. Remarque: NE PAS brancher l’appareil à ce moment. Anti bascule Installer la fixation anti bascule au plancher AVERTISSEMENT RISQUE ...
Page 36 - Compléter l’installation; Figure 2: Réglage des pieds
Installation Français 14 1. Régler la hauteur de l’appareil en tournant les pieds réglables au bas de la cuisinière à l’aide d’une clé 1 1/4 po (31,75 mm). Voir Figure 2: Réglage des pieds. 3. Mesurer pour placer la fixation, comme Figure 4: Emplacement de la fixation anti bascule. 5. Fixer la fixat...
Page 37 - Plaque signalétique
Français 15 Avant d'effectuerun appel de service Voir le guide de dépannage du guide d'utilisation et d'entretien. Consulter la garantie. Pour communiquer avec un représentant de service, voir l'information au début du guide. Avoir l'information imprimée sur la plaque signalétique sous la main avant...
Page 38 - Contenidos
Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Instrucciones Importantes de Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....
Page 39 - Códigos de seguridad y especifica-; Requerimientos de seguridad del; Seguridad; Instrucciones Importantes de Seguridad; LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Español 1 Instrucciones Impor-tantes de Seguridad ADVERTENCIA: El hecho de no observar con exactitud la información en este manual puede causar un incendio o una explosión, y como resultado daños a la propiedad, lesiones o la muerte. • Solicite a su distribuidor que le recomiende un técnico califica...
Page 40 - Requerimientos de alimentación
Seguridad Español 2 • Quite las cintas adhesivas y materiales de empaque antes de usar la estufa. Destruya el cartón y las bolsas de plástico después de desempacar la estufa. Nunca permita que los niños jueguen con el material de empaque. • No trate de reparar o reemplazar alguna parte del aparato a...
Page 41 - Antes de comenzar; Partes adicionales que se necesitan; Partes incluidas; Instalación
Español 3 Antes de comenzar Herramientas y partes que se necesitan • Cable de alimentación eléctrica de 50 amps (no se necesita para instala-ciones en Canadá) • Cinta de medir • Destornillador de cabeza Phillips (de cruz) • Llave inglesa de 1-1/4” (31.8 mm) • Lápiz • Destornillador de cabeza Torx T-...
Page 43 - Verificar que el cableado a la casa sea el adecuado.; Información general
Instalación Español 5 Requerimientos eléctri-cos Se debe ubicar la tomacorriente en el espacio sombreado en Figura 3: Ubicación de la tomacorriente. Verificar que el cableado a la casa sea el adecuado. Contacte a su proveedor local de luz para verificar que el servicio eléctrico actual en su casa se...
Page 44 - Procedimiento de Instalación
Instalación Español 6 Para instalaciones fuera de Canadá, instale el prensacables y conecte el cable de la estufa (o conductores de hilos) según se describe a continuación. * Varía según el lugar. Consulte el código eléctrico local. Procedimiento de Instalación Consejos de instalación • Aplique cint...
Page 45 - Conexión eléctrica; Riesgo de una descarga eléctrica o un fuego.
Instalación Español 7 Conexión eléctrica Hay cuatro posibles conexiones eléctricas: 1. Cable de la estufa de cuatro (4) hilos2. Cable de la estufa de tres (3) hilos3. Conexión con conducto flexible de cuatro (4) hilos (conexión permanente)4. Conexión con conducto flexible de tres (3) hilos (conexión...
Page 46 - Conexión del cable con cuatro hilos; Figure 7: Conexión del cable de 4 hilos - Tira y cable de tierra
Instalación Español 8 circuito de derivación del modo normal (cuando el aparato está conectado medi-ante un cable de alimentación, use un cable con 4 hilos para este propósito). Use sólo cables con capacidad nominal de 125/250 volts (mínima), 50 amperes y marcado “Para uso con estufas”. Se debe inst...
Page 47 - Figure 3: Bloque de terminales
Instalación Español 9 8. Fije el cable ROJO, la arandela redonda, la arandela de estrella y la tuerca EN ESTE ORDEN al poste izquierdo. 9. Fije el cable BLANCO, la arandela redonda, la arandela de estrella y la tuerca EN ESTE ORDEN al poste CENTRAL. 10. Fije el cable NEGRO, la arandela redonda, la a...
Page 48 - Conexión con cable flexible de cua-; Figure 8: Conexión de 3 hilos
Instalación Español 10 7. Fije el cable NEGRO, la arandela redonda, la arandela de estrella y la tuerca EN ESTE ORDEN al poste derecho.. 9. Apriete todas las conexiones bien y reemplace la tapa del bloque de terminales. 11. Fije el prensacables correctamente. Vea “Instalar el prensacables” en la pág...
Page 49 - Figure 9: Pelar el cable; Figure 17: Conexión terminada del conducto flexible de 4 hilos
Instalación Español 11 8. Pele 3/8 pulg. (9.53 mm) del aislamiento de extremo de cada cable.. 10. Inserte el cable de tierra aislado en la terminal de orejeta abajo del bloque de terminales. 11. Inserte el extremo pelado del cable BLANCO en la terminal CENTRAL. Fije el tornillo de apriete. 13. Inser...
Page 50 - Conexión con cable flexible de tres
Instalación Español 12 Conexión con cable flexible de tres hilos La conexión de cuatro hilos es el método preferido, pero donde los códigos locales permiten la puesta a tierra a través del neutral y/o donde la conversión a cuatro hilos es algo poco práctico, se puede conectar la unidad a la fuente d...
Page 51 - Antivolcadura; Fijar el soporte antivolcadura al; ADVERTENCIA; Table 3: Niveles correctos de torque para cable de aluminio o cobre; Figure 14: Conexión terminada del conducto flexible de 3 hilos
Instalación Español 13 13. Fije el conducto flexible correctamente en el panel botador de la estufa y en la caja de conexiones. El cableado está ahora terminado. Nota: NO enchufe la estufa en este momento. Antivolcadura Fijar el soporte antivolcadura al piso ADVERTENCIA RIESGO DE VOLCADURA DE LA EST...
Page 52 - Terminar la instalación; Figure 2: Ajustar los soportes de las patas
Instalación Español 14 1. Ajuste la altura de la estufa y nivélela girando las patas ajustables en la parte inferior de la estufa, usando una llave de 1-1/4" (31.75mm). Vea Figura 2: Ajustar los soportes de las patas. 3. Tome medidas para localizar la posición del soporte como se indica en Figur...
Page 53 - Antes de llamar al servicio; Servicio; Etiqueta de información
Español 15 Antes de llamar al servicio Vea el manual de uso y cuidado para información sobre cómo resolver proble-mas. Consulte la garantía en el manual de uso y cuidado. Para hablar con un representante de servicio, vea la información de contacto al principio del manual. Por favor, tenga a la mano ...