Siemens HC744540 - Manuals
Siemens HC744540 – User Manual in PDF format online.
Manuals:
User Manual Siemens HC744540
Summary
3 Ø Inhaltsverzeichnis [de]Gebrauchsanleitung Sicherheitshinweise ................................................................... 3 Vor dem Einbau .................................................................................. 3Hinweise zu Ihrer Sicherheit .......................................
4 Heiße Flächen ã= Verbrennungsgefahr! ■ Nie die heißen Kochstellen, Garraum-Innenflächen oder Heiz-elemente berühren. Halten Sie kleine Kinder fern. Beachten Sie die Restwärme-Anzeige auf dem Kochfeld. Sie warnt vor heißen Kochstellen. ■ Nie Speisen mit großen Mengen an hochprozentigen alkoho-lisch...
5 Backofen Achtung! ■ Zubehör, Folie, Backpapier oder Geschirr auf dem Garraum-boden: Kein Zubehör auf den Garraumboden legen. Den Gar-raumboden nicht mit Folie, egal welcher Art, oder Backpapier auslegen. Kein Geschirr auf den Garraumboden stellen, wenn eine Temperatur über 50 °C eingestellt ist. E...
6 Ihr neuer Herd Hier lernen Sie Ihren neuen Herd kennen. Wir erklären Ihnen das Bedienfeld, das Kochfeld und die einzelnen Bedienele-mente. Sie erhalten Informationen zum Garraum und zum Zube- hör. Allgemeines Die Ausführung hängt vom jeweiligen Gerätetyp ab. Schaltergriffe Die Schaltergriffe sind ...
9 Kundendienst-Artikel Für Ihre Haushaltsgeräte können Sie beim Kundendienst, im Fachhandel oder über das Internet für einzelne Länder im e-Shop die passenden Pflege- und Reinigungsmittel oder sons- tiges Zubehör nachkaufen. Geben Sie dazu die jeweilige Arti-kel-Nummer an. Vor dem ersten Benutzen Hi...
10 Kochfeld einstellen In diesem Kapitel erfahren Sie, wie Sie die Kochstellen einstel-len. In der Tabelle finden Sie Kochstufen und Garzeiten für ver-schiedene Gerichte. So stellen Sie ein Mit den Kochstellenschaltern stellen Sie die Heizleistung der einzelnen Kochstellen ein.Stellung 0 = Aus Stell...
11 Backofen einstellen Sie haben verschiedene Möglichkeiten Ihren Backofen einzu-stellen. Hier erklären wir Ihnen, wie Sie Ihre gewünschte Heizart und Temperatur oder Grillstufe einstellen. Sie können für Ihr Gericht die Dauer und Endezeit am Backofen einstellen. Heizart und Temperatur Beispiel im B...
12 Der Backofen soll automatisch ein- und ausschalten Beachten Sie bitte, dass leicht verderbliche Lebensmittel nicht zu lange im Garraum stehen dürfen.Beispiel im Bild: Einstellung für Ober- /Unterhitze % , 200 °C. Es ist 10:45 Uhr. Das Gericht dauert 45 Minuten und soll um 12:45 Uhr fertig sein. 1...
13 Wecker einstellen Den Wecker können Sie wie einen Küchenwecker benutzen. Er läuft unabhängig vom Backofen. Der Wecker hat ein besonde-res Signal. So hören Sie, ob der Wecker oder eine Backofen- Dauer abgelaufen ist. Den Wecker können Sie auch einstellen, wenn die Kindersicherung aktiv ist. So ste...
14 Selbstreinigende Flächen im Garraum reinigen Die Rückwand im Garraum ist mit einer hochporösen Keramik beschichtet. Spritzer vom Backen und Braten werden von die-ser Schicht aufgesaugt und abgebaut, während der Backofen in Betrieb ist. Je höher die Temperatur ist und je länger der Backofen betrie...
15 Backofentür aus- und einhängen Zum Reinigen und zum Ausbauen der Türscheiben können Sie die Backofentür aushängen.Die Scharniere der Backofentür haben je einen Sperrhebel. Wenn die Sperrhebel zugeklappt sind (Bild A), ist die Backofen- tür gesichert. Sie kann nicht ausgehängt werden. Wenn die Spe...
16 Einbau 1. Die untere Glasscheibe schräg nach hinten einschieben (Bild A). Achten Sie darauf, dass der Schriftzug “Right above" links unten nicht auf dem Kopf steht. 2. Die mittlere Glasscheibe einschieben (Bild B). 3. Die Befestigungsklammern links und rechts auf die Glas-scheibe aufsetzen, d...
17 Kundendienst Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um unnötige Technikerbesuche zu vermeiden. E-Nummer und FD-Nummer Wenn Sie unseren Kundendienst anfordern, geben Sie bitte die E-Nummer und FD-Nummer des Geräts an. Da...
18 Für Sie in unserem Kochstudio getestet Hier finden Sie eine Auswahl an Gerichten und die optimalen Einstellungen dazu. Wir zeigen Ihnen, welche Heizart und Tem-peratur für Ihr Gericht am besten geeignet ist. Sie erhalten Angaben zum passenden Zubehör und in welcher Höhe es ein-geschoben werden so...
22 Fisch Wenden Sie Fischstücke nach Z der Zeit. Ganzer Fisch muss nicht gewendet werden. Geben Sie den ganzen Fisch in Schwimmstellung, mit Rückenflosse nach oben, in den Backofen. Eine angeschnittene Kartoffel oder ein kleines ofenfestes Gefäß im Bauch des Fisches macht ihn sta-biler.Wenn Sie dire...
25 Gläser herausnehmen Nehmen Sie die Gläser nach dem Einkochen aus dem Gar- raum. Achtung! Stellen Sie die heißen Gläser nicht auf einer kalten oder nassen Unterlage ab. Sie könnten springen. Acrylamid in Lebensmitteln Acrylamid entsteht vor allem bei hocherhitzt zubereiteten Getreide- und Kartoffe...
26 Grillen Wenn Sie Lebensmittel direkt auf den Rost legen, schieben Sie zusätzlich die Universalpfanne in Höhe 1 ein. Die Flüssigkeit wird aufgefangen und der Backofen bleibt sauberer. Gedeckter Apfelkuchen Rost + 2 Springformen Ø 20 cm 1 % 170-190 80-100 2 Roste + 2 Springformen Ø 20 cm 1+3 : 170-...
27 Þ Table des matières [fr]Mode d’emploi Consignes de sécurité ............................................................. 27 Avant l'encastrement ....................................................................... 27Indications pour votre sécurité ...............................................
28 ã= Risque d'incendie ! Ne jamais déposer des objets inflammables sur la table de cuisson ni les conserver dans le compartiment de cuisson. Ne jamais ouvrir la porte de l'appareil en cas de production de fumée dans l'appareil. Eteignez l'appareil. Retirez la fiche secteur de la prise ou coupez le ...
29 Four Attention ! ■ Accessoires, feuille, papier cuisson ou récipient sur le fond du compartiment de cuisson : Ne posez pas d'accessoires sur le fond du compartiment de cuisson. Ne recouvrez pas le fond du compartiment de cuisson d'une feuille, quel que soit le type, ni de papier cuisson. Ne place...
30 Votre nouvelle cuisinière Vous apprenez ici à connaître votre nouvelle cuisinière. Nous vous expliquons le bandeau de commande, la table de cuisson et les différents éléments de commande. Vous obtenez des informations concernant le compartiment de cuisson et les accessoires. Généralités La versio...
33 Articles Service après-vente Pour vos appareils ménagers vous pouvez commander des produits d'entretien et de nettoyage appropriés ou d'autres accessoires auprès du service après-vente, dans le commerce spécialisé ou, pour certains pays, sur Internet dans le e shop. Pour cela, veuillez indiquer...
34 Réglage de la table de cuisson Dans ce chapitre vous apprendrez comment régler les foyers. Dans le tableau vous trouverez les positions de chauffe et les temps de cuisson pour différents plats. Réglages Les interrupteurs des foyers permettent de régler la puissance de chauffe des différents foyer...
35 Réglage du four Vous avez plusieurs possibilités pour régler votre four. Nous vous expliquons ici comment régler le mode de cuisson et la température ou la position gril souhaités. Vous pouvez régler au four la durée et l'heure de la fin pour votre mets. Mode de cuisson et température Exemple dan...
36 Annuler le réglage Appuyer sur la touche Horloge 0 . Appuyer sur la touche -, jusqu'à ce que l'affichage soit sur zéro. Éteindre le sélecteur des fonctions. Régler la durée lorsque l'heure est masquée Appuyer deux fois sur la touche Horloge 0 et régler comme décrit sous le point 4. Le four doit s...
37 Réglage de la minuterie Vous pouvez utiliser la minuterie comme minuteur de cuisine. Elle fonctionne indépendamment du four. La minuterie émet un signal sonore particulier. De la sorte, vous pouvez distinguer si c'est la minuterie ou une durée du four qui est écoulée. Vous pouvez également régler...
38 Nettoyage des surfaces autonettoyantes dans le compartiment de cuisson La paroi arrière dans le compartiment de cuisson est revêtue d'une céramique hautement poreuse. Les projections de la cuisson et du rôtissage sont absorbées et décomposées par cette couche pendant le fonctionnement du four. Pl...
39 Accrocher les supports 1. Engager le support d'abord dans la prise arrière, le pousser légèrement en arrière (fig. A) 2. et l'accrocher ensuite dans la prise avant (fig. B). Les supports s'adaptent à droite et à gauche. La courbure doit toujours être en bas. Décrocher et accrocher la porte du fou...
40 4. Dévisser les crochets à droite et à gauche et les enlever (fig. C). Retirer la vitre du milieu. 5. Retirer la vitre inférieure vers le haut en l'inclinant. Nettoyez les vitres avec un nettoyeur pour vitres et un chiffon doux.N'utilisez pas de produits agressifs ou récurant ni de racloir à verr...
41 Cache en verre Un cache en verre endommagé doit être remplacé. Des caches en verre appropriés sont en vente auprès du service après vente. Veuillez indiquer les numéros E et FD de votre appareil. Service après-vente Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après-vente se tient à ...
42 Testés pour vous dans notre laboratoire Vous trouverez ici un choix de plats et les réglages optimaux correspondants. Nous vous montrons le mode de cuisson et la température les plus appropriés pour votre plat. Vous obtenez des indications concernant l'accessoire adapté et à quel hauteur il doit ...
46 Volaille Les données de poids dans le tableau concernent la volaille non farcie et prête à cuire.En cas de volaille entière, placez-la sur la grille, le côté blanc vers le bas. Retourner après les Z du temps indiqué. Retourner les pièces à rôtir, telles que du rôti de dinde ficelé ou du blanc de ...
47 Soufflés, gratins, toasts Si vous faites des grillades directement sur la grille, enfournez en plus la lèchefrite au niveau .1. Le four restera plus propre. Placez le récipient toujours sur la grille.L'état de cuisson d'un soufflé/gratin dépend de la taille du récipient et de l'épaisseur du souff...
49 Réglage 1. Enfournez la lèchefrite au niveau 2. Disposer les bocaux de sorte qu'ils ne se touchent pas. 2. Verser ½ l d'eau chaude (env. 80 °C) dans la lèchefrite. 3. Fermer la porte du four. 4. Régler Chaleur de sole $ . 5. Régler la température sur 170 à 180 °C. Mise en conserveFruits Au bout d...
50 Plats tests Ces tableaux ont été conçus pour des laboratoires d'essai, afin de leur permettre de contrôler et tester plus facilement les différents appareils.Selon EN 50304/EN 60350 (2009) ou bien IEC 60350. Cuisson de pâtisseries Cuisson sur 2 niveaux : Enfourner la lèchefrite toujours au-dessus...
51 é Inhoudsopgave [nl]Gebruiksaanwijzing Veiligheidsvoorschriften .......................................................... 51 Voor het inbouwen........................................................................... 51Instructies voor uw veiligheid ................................................
52 ã= Risico van brand! Nooit brandbare voorwerpen op de kookplaat leggen of in de binnenruimte bewaren. Nooit de deur openen wanneer er sprake is van rookontwikkeling in het toestel. Zet het apparaat uit. Haal de netstekker uit het stopcontact of schakel de zekering in de meterkast uit. ã= Risico v...
53 Oven Attentie! ■ Toebehoren, folie, bakpapier of vormen op de bodem van de binnenruimte: Geen toebehoren op de bodem van de binnenruimte leggen. Geen bakpapier of folie, van welk type dan ook, op de bodem van de binnenruimte leggen. Geen vorm op de bodem van de binnenruimte plaatsen wanneer een t...
54 Uw nieuwe fornuis Hier maakt u kennis met uw nieuwe fornuis. Wij leggen u de werking van het bedieningspaneel, de kookplaat en de afzonderlijke bedieningselementen uit. U krijgt informatie over de binnenruimte en de toebehoren. Algemeen De uitvoering hangt van het type apparaat af. Schakelaars De...
57 Klantenservice artikelen Voor uw huishoudelijke apparaten kunt u bij de klantenservice, in de vakhandel of via het Internet voor afzonderlijke landen in de e-shop de juiste onderhouds en reinigingsmiddelen of andere toebehoren kopen. Geef hiervoor het betreffende artikelnummer op. Voor het ee...
58 Kookplaat instellen In dit hoofdstuk leest u hoe u de kookzones kunt instellen. In de tabel vindt u kookstanden en bereidingstijden voor verschillende gerechten. Zo stelt u in Met de kookzoneknoppen stelt u het verwarmingsvermogen van de afzonderlijke kookzones in.Stand 0 = uit Stand 1 = laagste ...
59 Oven instellen U heeft verschillende mogelijkheden om de oven in te stellen. Hier geven wij u uitleg over de manier waarop u de gewenste verwarmingsmethode en temperatuur of grillstand instelt. U kunt voor uw gerecht de tijdsduur en eindtijd instellen. Verwarmingsmethode en temperatuur Het voorbe...
60 Tijdsduur instellen wanneer de tijd niet meer weergegeven wordt De toets Klok 0 twee keer indrukken en instellen, zoals beschreven bij punt 4. De oven moet automatisch in- en uitschakelen Let erop dat levensmiddelen die snel bederven niet te lang in de oven mogen staan.Het voorbeeld in de afbeeld...
61 Kookwekker instellen U kunt de wekker gebruiken als een kookwekker. Hij loopt onafhankelijk van de oven. De wekker heeft een speciaal signaal. Zo hoort u of de wekker of een tijdsduur van de oven afgelopen is. U kunt de wekker ook instellen wanneer het kinderslot actief is. Zo stelt u in 1. De to...
62 Zelfreinigende oppervlakken in de binnenruimte schoonmaken De achterwand in de oven is voorzien van een laagje zeer poreus keramiek. Spetters van het bakken en braden worden hiervan opgezogen en afgebroken terwijl de oven in gebruik is. Hoe hoger de temperatuur en hoe langer de oven wordt gebruik...
63 Ovendeur verwijderen en inbrengen Om de deurruiten schoon te maken en te demonteren, kunt u de ovendeur verwijderen.De scharnieren van de ovendeur zijn alle voorzien van een blokkeerhendel. Wanneer de blokkeerhendels zijn dichtgeklapt (Afbeelding A), is de ovendeur beveiligd. Hij kan niet worden ...
64 Inbouw 1. De onderste glazen ruit dwars naar achteren inschuiven (afbeelding A). Let erop dat het opschrift “Right above" links onder niet op zijn kop staat. 2. De middelste glazen ruit inschuiven (afbeelding B). 3. De bevestigingsklemmen links en rechts op de glazen ruit plaatsen, daarbij de...
65 Servicedienst Wanneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat onze servicedienst voor u klaar. Wij vinden altijd een passende oplossing, ook om onnodig bezoek van een technicus te voorkomen. E nummer en FD nummer Wanneer u contact opneemt met onze servicedienst, geeft u dan a.u.b. het E-nu...
66 Voor u in onze kookstudio uitgetest. Hier vindt u een keur aan gerechten en de daarbij behorende optimale instellingen. Wij laten u zien welke verwarmingsmethode en temperatuur het meest geschikt is voor uw gerecht. U krijgt informatie over de juiste toebehoren en de hoogte waarop ze ingeschoven ...
73 Inmaak Voor het inmaken moeten de potten en rubberen ringen schoon en in orde zijn. Gebruik zo mogelijk potten van gelijke grootte. De gegevens in de tabel hebben betrekking op ronde glazen potten van 1 liter. Attentie! Gebruik geen grotere of hogere potten. De deksels zouden kunnen springen.Gebr...
74 Testgerechten Deze tabellen zijn gemaakt voor onderzoeksinstituten om het controleren en testen van verschillende apparaten te vergemakkelijken.Volgens EN 50304/EN 60350 (2009) resp. IEC 60350. Bakken Bakken op twee niveaus: Braadslede altijd boven de bakplaat plaatsen Bakken op 3 niveaus: Braads...
75 Ú Table of contents [en]Instruction manual Safety precautions ................................................................... 75 Before installation ............................................................................ 75Safety notes .......................................................
76 ã= Risk of fire! Never place flammable objects on the hob or store them in the cooking compartment. Never open the appliance door if there is smoke inside. Switch off the appliance. Pull out the mains plug or switch off the appliance at the circuit breaker in the fuse box. ã= Risk of short circui...
77 Oven Caution! ■ Accessories, foil, greaseproof paper or ovenware on the cooking compartment floor: do not place accessories on the cooking compartment floor. Do not cover the cooking compartment floor with any sort of foil or greaseproof paper. Do not place ovenware on the cooking compartment flo...
78 Your new cooker Here you will learn about your new cooker. We will explain the control panel, the hob and the individual operating controls. You will find information on the cooking compartment and the accessories. General information The design depends on the respective appliance model. Control ...
81 After-sales service products You can obtain suitable care and cleaning agents and other accessories for your domestic appliances from the after-sales service, specialist retailers or (in some countries) online via the e Shop. Please specify the relevant product number. Before using the oven for...
82 Setting the hob This section informs you how to set the hotplates. The table shows heat settings and cooking times for various meals. Setting procedure Adjust the heat setting of the individual hotplates using the hotplate controls.Position 0 = off Position 1 = lowest heat setting Position 9 = hi...
83 Setting the oven There are various ways in which you can set your oven. Here we will explain how you can select the desired type of heating and temperature or grill setting. You can select the cooking time and end time for your dish on the oven. Type of heating and temperature Example in the pict...
84 6. Use the + button to set a later end time. The setting is adopted after a few seconds. The end time is shown in the display until the oven starts. The cooking time has elapsed A signal sounds. The oven switches off. Press the 0 button twice and switch off the function selector. Note: You can ma...
85 Childproof lock Oven The oven has a childproof lock to prevent children switching it on accidentally. Switching the childproof lock on and off The function selector must be switched off.To switch on: press and hold the C key button until the C symbol appears in the display. This takes about 4 sec...
87 Attaching the door Reattach the oven door in the reverse sequence to removal. 1. When attaching the oven door, ensure that both hinges are inserted straight into the opening (figure A). 2. The notch on the hinge must engage on both sides (figure B). 3. Fold back both locking levers (figure C). Cl...
88 Troubleshooting Malfunctions often have simple explanations. Refer to the table before calling the after-sales service as you may be able to remedy the fault yourself. Malfunction table If a dish doesn't turn out as well as you had hoped, refer to the section Tested for you in our cooking studio ...
89 Energy and environment tips Here you can find tips on how to save energy when baking and roasting in the oven and when cooking on the hob, and how to dispose of your appliance properly. Saving energy with your oven ■ Only preheat the oven if this is specified in the recipe or in the operating ins...
93 Poultry The weights indicated in the table refer to oven-ready poultry (without stuffing).Place whole poultry on the lower wire rack breast-side down. Turn after Z of the specified time. Turn roasts, such as rolled turkey joint or turkey breast, halfway through the cooking time. Turn poultry port...
94 Preprepared products Observe the instructions on the packaging.If you line the accessories with greaseproof paper, make sure that the paper is suitable for these temperatures. Make sure the paper is a suitable size for the dish to be cooked. The cooking result greatly depends on the quality of th...
96 PreservingFruit After approx. 40 to 50 minutes, small bubbles begin to form at short intervals. Switch off the oven. After 25 to 35 minutes of residual heat, remove the preserving jars from the cooking compartment. If they are allowed to cool for longer in the cooking compartment, germs could mul...
97 Test dishes These tables have been produced for test institutes to facilitate the inspection and testing of the various appliances.In accordance with EN 50304/EN 60350 (2009) and IEC 60350. Baking Baking on 2 levels: Always insert the universal pan above the baking tray. Baking on 3 levels: Inser...
Siemens Manuals
-
Siemens HF35M630/01
User Manual
-
Siemens HF35M630/01
Installation Manual
-
Siemens 1015N-2MFM-1A
Manual
-
Siemens 108
User Manual
-
Siemens 11
User Manual
-
Siemens 1168
User Manual
-
Siemens 120 Series
User Manual
-
Siemens 125-1957
User Manual
-
Siemens 125-3584T
User Manual
-
Siemens 125-5033
User Manual
-
Siemens 140
User Manual
-
Siemens 175V
User Manual
- Siemens 1800C User Manual
-
Siemens 18inc Freezer Tower with Dispenser
User Manual
-
Siemens 18inc Wine Tower
User Manual
-
Siemens 1G03QB 630G
User Manual
-
Siemens 2 D SP
User Manual
-
Siemens 2000
User Manual
- Siemens 2005C User Manual
-
Siemens 2010 Tango
User Manual