Page 3 - Índice; Produktinfo
3 Índice es Instrucciones de uso Indicaciones de seguridad importantes................................... 4 Causas de daños................................................................................5 Su nuevo horno .......................................................................... 6 Pan...
Page 4 - Indicaciones de seguridad importantes; Véase la; ¡Peligro de quemaduras!; ¡Peligro de quemaduras!
4 : Indicaciones de seguridad importantes Leer con atención las siguientes instrucciones. Solo así se puede manejar el aparato de forma correcta y segura. Conservar las instrucciones de uso y montaje para utilizarlas más adelante o para posibles futuros compradores.Este aparato ha sido diseñado excl...
Page 5 - Causas de daños
5 ¡Peligro de lesiones! Si el cristal de la puerta del aparato está dañado, puede romperse.No utilizar rascadores para vidrio o productos de limpieza abrasivos o corrosivos. ¡Peligro de descarga eléctrica! ■ Las reparaciones inadecuadas son peligrosas.Las reparaciones solo pueden ser efectuadas por ...
Page 6 - Su nuevo horno; Panel de mando; LSRVFDOHQWDPLHQWR; FLUFXODFLyQGHDLUH
6 Su nuevo horno Le presentamos su nuevo horno. En este capítulo se explican las funciones del panel de mando y de sus elementos individuales. Asimismo, se proporciona información sobre el compartimento de cocción y los accesorios. Panel de mando A continuación se ofrece una vista general del panel ...
Page 7 - Accesorios; Introducción de los accesorios; LQIHULRU
7 Indicador de sentido de giro El indicador Ï muestra el sentido en que se puede mover el mando giratorio. Ð = Girar el mando giratorio hacia la derecha Ñ = Girar el mando giratorio hacia la izquierda Cuando se muestran las dos flechas de dirección significa que el mando giratorio puede girarse en a...
Page 8 - Accesorios especiales
8 Accesorios especiales Los accesorios especiales pueden adquirirse en el Servicio de Asistencia Técnica o en comercios especializados. En nuestros folletos y en Internet se presenta una amplia oferta de accesorios para el horno. La disponibilidad, así como la posibilidad de realizar pedidos online ...
Page 9 - Artículo del Servicio de Asistencia Técnica; Antes del primer uso; Ajustes iniciales; Calentar el compartimento de cocción
9 Artículo del Servicio de Asistencia Técnica Los productos de cuidado y limpieza u otros accesorios adecuados para sus electrodomésticos se pueden adquirir a través del Servicio de Asistencia Técnica, en comercios especializados o en la tienda online del país en cuestión. Indicar el número de artíc...
Page 10 - Limpiar los accesorios; Encender y apagar el horno; Encender; Programar el horno; Tipos de calentamiento; LSRVGHFDOHQWDPLHQWR
10 2. Con el mando giratorio cambiar el tipo de calentamiento a % Calor superior/inferior. 3. Pasar a la temperatura con la tecla ¿ y modificarla a 240 °C con el mando giratorio. 4. Pulsar la tecla † . Se inicia el funcionamiento. 5. Apagar el horno con la tecla ‡ transcurridos 60 minutos. En la pan...
Page 11 - Ajustes recomendados
11 Programar el tipo de calentamiento y la temperatura Ejemplo de la imagen: configuración para % Calor superior/ inferior, 180 °C.Pulsar la tecla ‡ . En la pantalla se visualiza : Aire caliente 3D, 160 °C. Esta configuración se puede iniciar directamente con la tecla † . Si se desea programar otro ...
Page 12 - Programar el calentamiento rápido; Funciones tiempo; Programar las funciones de tiempo:
12 4. Pulsar la tecla † . Se inicia el funcionamiento. En la línea de estado se muestra el transcurso del tiempo recomendado x . La duración ha finalizado Suena una señal. El horno deja de calentar. En la línea de estado se muestra x 0:00. La señal se puede apagar antes de tiempo con la tecla 0 . Mo...
Page 13 - LSRVFDOHQWDP
13 Programar la duración Cuando se programa la duración (tiempo de cocción) para un plato, el funcionamiento finaliza automáticamente cuando ha transcurrido este tiempo. El horno deja de calentar.Condición: debe haberse programado un tipo de calentamiento y la temperatura.Ejemplo de la imagen: confi...
Page 14 - Memoria; Guardar configuraciones en la memoria; Ajuste Sabbat; Iniciar el ajuste Sabbat; Seguro para niños
14 Cambiar la hora Ejemplo: cambiar la hora, de la hora de verano a la de invierno. 1. Pulsar la tecla 0 . Se abre el menú "Funciones tiempo". 2. Con la tecla ¿ pasar a la hora 0 y modificarla con el mando giratorio. 3. Pulsar la tecla 0 . Se cierra el menú "Funciones tiempo". Cambia...
Page 16 - Modificar los ajustes básicos; Desconexión automática
16 Modificar los ajustes básicos Condición: el horno debe estar apagado. 1. Mantener pulsada la tecla ± aprox. 4 segundos, hasta que aparezca en la pantalla “Seleccionar idioma: español“. 2. Modificar el ajuste básico con la tecla ¾ o ¿ . 3. Cambiar el valor con el mando giratorio. 4. Ahora se puede...
Page 17 - Autolimpieza; Consejos y advertencias importantes; Antes de la autolimpieza; Programar el nivel de limpieza; Después de la autolimpieza
17 Autolimpieza En la autolimpieza el horno se calienta a aprox. 500 °C. De esta forma se combustionan los restos de asados, horneados y alimentos hechos al grill y basta con retirar las cenizas del compartimento de cocción.Hay tres niveles de limpieza disponibles. Cuanto más persistente es la sucie...
Page 18 - Productos de limpieza
18 Cuidados y limpieza El horno mantendrá durante mucho tiempo su aspecto reluciente y su capacidad funcional siempre y cuando se lleven a cabo la limpieza y los cuidados pertinentes. A continuación se describe cómo efectuar el cuidado y la limpieza del horno. Notas ■ Es posible que aparezcan difere...
Page 20 - Desmontar la cubierta de la puerta
20 3. Volver a cerrar ambas palancas de bloqueo (figura C). Cerrar la puerta del horno. : ¡Peligro de lesiones! No tocar la bisagra en caso de que la puerta caiga involuntariamente o que una bisagra se cierre de golpe. Ponerse en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica. Desmontar la cubierta ...
Page 21 - ¿Qué hacer en caso de avería?; Tabla de averías
21 3. Insertar las grapas de sujeción a derecha e izquierda en el cristal, alinearlas de tal forma que queden situadas sobre el agujero roscado y atornillarlas (Figura C). 4. Volver a enganchar la junta de la parte inferior del cristal (Figura D). 5. Introducir el cristal superior hacia atrás en amb...
Page 22 - Servicio de Asistencia Técnica
22 Cambiar la lámpara del techo del horno Si la bombilla de la lámpara del horno está deteriorada, hay que cambiarla. Pueden adquirirse bombillas halógenas de 230 V y 25 W resistentes a la temperatura a través del Servicio de Asistencia Técnica o en comercios especializados. Coger la bombilla halóge...
Page 23 - Energía y medio ambiente; Tipo de calentamiento: aire caliente eco
23 Solicitud de reparación y asesoramiento en caso de averías Confíe en la profesionalidad de su distribuidor. De este modo se garantiza que la reparación sea realizada por personal técnico especializado y debidamente instruido que, además, dispone de los repuestos originales del fabricante para su ...
Page 24 - Programa automático; Recipientes
24 Ahorrar energía ■ Precalentar el horno sólo cuando así se indique en la receta o en las tablas de las instrucciones de uso. ■ Utilizar moldes para hornear oscuros, lacados o esmaltados en negro. Absorberán especialmente bien el calor. ■ Abrir la puerta del horno lo menos posible durante su funcio...
Page 25 - Programas
25 Tapar el recipiente con una tapa. Colocarlo a la altura 2 sobre la parrilla.En algunos platos no se puede retrasar la hora de finalización. Estos platos están marcados con un asterisco *.Colocar el recipiente siempre en el compartimento de cocción frío. Programas Recetas Se incluye un recetario p...
Page 28 - Seleccionar y configurar el programa; Ajuste individual; Consejos sobre el programa automático; URJUDPDV
28 Seleccionar y configurar el programa Los primeros 14 programas corresponden a recetas. Para el resto de programas seleccionar en primer lugar el grupo de programas y después el programa.Ejemplo de la imagen: ajuste para asado de ternera congelado, magro, de 1,3 kg. 1. Pulsar la tecla X . Aparece ...
Page 29 - Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina; Pasteles y repostería
29 Sometidos a un riguroso control en nuestro estudio de cocina En este apartado figuran una selección de platos y los ajustes correspondientes. Se detallan los tipos de calentamiento y las temperaturas apropiados para los respectivos platos. También se indica información relativa a accesorios y la ...
Page 35 - Cocción lenta
35 Cocción lenta La cocción lenta, también denominada cocción a baja temperatura, es el método de cocción idóneo para todo tipo de piezas de carne tierna que deban quedar poco hechas o al punto. La carne queda muy jugosa y tierna.Ventaja: numerosas posibilidades para preparar menús, ya que la carne ...
Page 39 - Hornear
39 Acrilamida en los alimentos La acrilamida se produce especialmente en productos de cereales y patata preparados a temperaturas elevadas, p. ej., patatas fritas, tostadas, panecillos, pan y repostería fina (galletas, pastas especiadas, galletas navideñas). Comidas normalizadas Estas tablas han sid...
Page 40 - Asar al grill
40 Asar al grill Si los alimentos se colocan directamente sobre la parrilla, introducir la bandeja universal a la altura 1. De este modo se recoge el jugo de la carne y el horno se mantiene más limpio. Tipo de calentamiento: ■ ( = Grill, superficie amplia Pastelitos (precalentar*) Bandeja de horno 3...
Page 42 - Instruções de segurança importantes; Consulte o tópico; Perigo de queimaduras!; Perigo de ferimentos!
42 : Instruções de segurança importantes Leia atentamente o presente manual. Só assim poderá utilizar o seu aparelho de forma segura e correcta. Guarde as instruções de utilização e montagem para consultas futuras ou para futuros utilizadores.Este aparelho destina-se apenas à montagem embutida. Resp...
Page 43 - Perigo de danos graves para a saúde!; Causas de danos
43 Perigo de choque eléctrico! ■ As reparações indevidas são perigosas. As reparações só podem ser efectuadas por técnicos especializados do serviço de assistência técnica. Se o aparelho estiver avariado, puxe a ficha da tomada ou desligue o disjuntor no quadro eléctrico. Contacte o serviço de assis...
Page 44 - O seu novo forno; Painel de comandos; LSRVGHDTXHFLPHQWR; TXHQWHFLUFXODQWH
44 O seu novo forno Nesta secção, apresentamos-lhe o seu novo forno. Explicamos- lhe como funciona o painel de comando e cada um dos elementos de comando. Obterá informações sobre o interior do forno e os acessórios. Painel de comandos Apresentamos a seguir uma vista geral do painel de comandos. Dep...
Page 45 - O seu acessório; Inserir o acessório; UpDTXHFHU
45 Indicação de sentido de rotação A indicação Ï mostra em que sentido pode movimentar o selector rotativo. Ð = rodar o selector rotativo para a direita Ñ = rodar o selector rotativo para a esquerda Caso sejam apresentadas as setas nos dois sentidos, pode rodar o selector rotativo em ambos os sentid...
Page 46 - Acessórios especiais
46 Acessórios especiais Poderá adquirir acessórios especiais no Serviço de Assistência Técnica ou numa loja especializada. Nos nossos catálogos ou na Internet, encontrará uma vasta oferta de acessórios para o seu forno. A disponibilidade e as condições de encomenda online dos acessórios especiais va...
Page 47 - Artigos do Serviço de Assistência Técnica; Antes da primeira utilização; Primeiras regulações; Aquecer o interior do aparelho
47 Artigos do Serviço de Assistência Técnica No Serviço de Assistência Técnica, numa loja especializada ou nas lojas on-line disponibilizadas para cada país, poderá adquirir os produtos de manutenção e de limpeza bem como outros acessórios adequados para os seus electrodomésticos. Indique sempre o n...
Page 48 - Limpar os acessórios; Ligar e desligar o forno; Ligar; Regular o forno; Tipos de aquecimento
48 1. Prima a tecla ‡ . Aparece o logótipo da Siemens.É sugerido o tipo de aquecimento : Ar quente circulante 3 D e 160 °C. 2. Com o selector rotativo altere o tipo de aquecimento para % calor superior/ inferior. 3. Com a tecla ¿ mude para a temperatura e com o selector rotativo altere a temperatura...
Page 52 - Acertar a hora; Memória; Memorizar as regulações na memória; Regulação de funcionamento permanente; Iniciar a regulação de funcionamento
52 Acertar a hora Para acertar ou alterar a hora, o forno tem de estar desligado. Após um corte de corrente Após um corte de corrente, aparece na linha de estado a indicação “Acertar a hora”. 1. Com o selector rotativo acerte a hora.O idioma regulado para o visor é apresentado na área de regulação d...
Page 53 - Fecho de segurança para crianças
53 Fecho de segurança para crianças Para impedir que as crianças liguem o forno inadvertidamente ou alterem um funcionamento em curso, este dispõe de um fecho de segurança para crianças. Activar o fecho de segurança para crianças Mantenha a tecla @ premida, até aparecer o símbolo @ . Necessita de ap...
Page 54 - Alterar as regulações base
54 Alterar as regulações base Condição prévia: o forno tem de estar desligado. 1. Mantenha a tecla ± premida durante aprox. 4 segundos, até aparecer a indicação “Seleccionar idioma: português”. 2. Seleccione a regulação base com a tecla ¾ ou ¿ . 3. Altere o valor com o selector rotativo. 4. Agora po...
Page 55 - Desligar automático; Recomendações importantes; Antes da auto; Regular o nível de limpeza
55 Desligar automático O seu forno tem uma função de desligar automático. Esta é activada, se não for estipulado um tempo de duração e se as regulações não forem alteradas durante um longo período de tempo. O momento desta activação depende da temperatura ou da potência de grelhador regulada. Deslig...
Page 56 - Depois da auto-limpeza; Produtos de limpeza
56 Corrigir o nível de limpeza Depois de iniciada a limpeza, já não é possível alterar o nível de limpeza. Efectuar a limpeza durante a noite Para que possa utilizar o forno todo o dia, adie a hora de fim da limpeza para a noite. Consulte o capítulo Funções de tempo , Adiar a hora de fim. Depois da ...
Page 58 - Retirar a cobertura da porta
58 3. Volte a fechar ambas as alavancas de bloqueio (figura C). Feche a porta do forno. : Perigo de ferimentos! Se a porta do forno descair para fora inadvertidamente ou uma dobradiça se fechar, não agarre na dobradiça. Contacte o Serviço de Assistência Técnica. Retirar a cobertura da porta A cobert...
Page 59 - Tabela de anomalias
59 3. Aplique os grampos de fixação nos lados direito e esquerdo do vidro, ajuste, de modo que estes fiquem sobre o orifício do parafuso, e aparafuse (Figura C). 4. Volte a enganchar o vedante que se encontra em baixo, junto do vidro (Figura D). 5. Insira o vidro superior, inclinado para trás, nos d...
Page 60 - Serviço de Assistência Técnica; Número E e número FD
60 Substituir a lâmpada no tecto do forno Se a lâmpada do forno se fundir, deverá ser substituída. Lâmpadas de halogéneo de 230 V, 25 Watt, resistentes a altas temperaturas, podem ser adquiridas junto do serviço de assistência técnica ou no comércio especializado. Segure a lâmpada de halogéneo com u...
Page 61 - Energia e ambiente; Tipo de aquecimento ar quente circulante eco
61 Ordem de reparação e apoio em caso de anomalias Confie na competência do fabricante. Assim, poderá ter a certeza de que a reparação é executada por técnicos especializados com a devida formação e com as peças de reparação originais para o seu aparelho. Energia e ambiente O seu novo aparelho é esp...
Page 62 - Automático de programas; Recipiente
62 Poupança energética ■ Pré-aqueça o forno apenas quando houver uma referência nesse sentido na receita ou nas tabelas do manual de instruções. ■ Utilize, de preferência, formas escuras, pintadas a preto ou esmaltadas, pois estas absorvem especialmente bem o calor. ■ Abra a porta do forno o mínimo ...
Page 66 - Seleccionar e regular o programa; Ajustar individualmente; Dicas para o automático de programas
66 Seleccionar e regular o programa Os primeiros 14 programas são receitas. Para utilizar qualquer um dos outros programas, seleccione primeiro o grupo de programas e, depois, o programa.Exemplo na figura: regulação para carne de vitela para assar, congelada, magra, 1,3 kg. 1. Prima a tecla X . Apar...
Page 67 - Testado para si no nosso estúdio de cozinha; Bolos e biscoitos
67 Testado para si no nosso estúdio de cozinha Nesta secção encontrará uma selecção de pratos, bem como as regulações ideais para prepará-los. Indicamos-lhe o tipo de aquecimento e a temperatura mais adequados para o prato que pretende preparar. Ficará a saber quais os acessórios adequados e em que ...
Page 69 - Sugestões para cozer bolos
69 Tipos de aquecimento: ■ : = ar quente circ. 3D ■ % = Calor superior/inferior ■ ' = função Hydro-Assar Pão e pãezinhos . Para cozer pão, pré-aqueça o forno, salvo indicação em contrário.Nunca deite água no forno quente. Tipos de aquecimento: ■ : = ar quente circ. 3D ■ ' = função Hydro-Assar Sugest...
Page 74 - Conselhos para assar lentamente
74 Conselhos para assar lentamente Soufflés, gratinados, tostas Coloque sempre o recipiente sobre a grelha.Se grelhar directamente sobre a grelha, insira adicionalmente o tabuleiro universal no nível 1. O forno fica mais limpo.O estado de cozedura de um soufflé depende do tamanho do recipiente e da ...
Page 77 - Cozer
77 mais tempo no interior do aparelho podem formar-se germes que favorecem a acidificação da compota de fruta. Legumes Assim que se formarem bolinhas nos frascos, reponha a temperatura em 120 a 140 °C. Dependendo do tipo de legume durante aprox. 35 a 70 minutos. Decorrido esse tempo, desligue o forn...
Page 78 - Grelhar
78 vez da grelha, utilize o tabuleiro universal e coloque a forma de mola sobre o mesmo. Nota: Para cozer, utilize primeiro a temperatura mais baixa das temperaturas indicadas. Tipos de aquecimento: ■ : = ar quente circ. 3D ■ ‘ / ’ = Ar quente circulante eco ■ % = Calor superior/inferior ■ ' = funçã...