Page 3 - Indice; Produktinfo
3 Indice it Istruzioni per l’uso Importanti avvertenze di sicurezza ........................................... 4 Cause dei danni ..................................................................................5 Il Suo nuovo forno ......................................................................
Page 4 - Importanti avvertenze di sicurezza; Vedi la descrizione degli; Pericolo di scottature!; Pericolo di scottature!
4 : Importanti avvertenze di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso. Solo così è possibile utilizzare l'apparecchio in modo sicuro e corretto. Custodire con la massima cura le presenti istruzioni per l'uso e il montaggio in caso di un utilizzo futuro o cessione a terzi.Quest...
Page 5 - Pericolo di scossa elettrica!; Cause dei danni
5 Pericolo di lesioni! Il vetro graffiato della porta dell'apparecchio potrebbe saltare. Non utilizzare raschietti per vetro, né detergenti abrasivi o corrosivi. Pericolo di scossa elettrica! ■ Gli interventi di riparazione effettuati in modo non conforme rappresentano una fonte di pericolo. Le ripa...
Page 6 - Il Suo nuovo forno; Pannello comandi; LSLULVFDOGDP
6 Il Suo nuovo forno Viene qui presentato e descritto il Suo nuovo forno. Viene illustrato il funzionamento del pannello comandi e dei singoli elementi di comando. Inoltre, vengono fornite informazioni relative al vano di cottura e agli accessori. Pannello comandi È qui fornito uno schema generale d...
Page 7 - Gli accessori; Inserimento degli accessori; LVFDOGDPHQWRVXS
7 Indicatore del senso di rotazione L'indicatore Ï mostra la direzione nella quale è possibile spostare il selettore. Ð = ruotare il selettore verso destra Ñ = ruotare il selettore verso sinistra Se vengono visualizzate le due frecce, è possibile spostare il selettore in entrambe le direzioni. Contr...
Page 8 - Accessori speciali
8 Accessori speciali Gli accessori speciali sono in vendita presso il servizio di assistenza tecnica o i rivenditori specializzati. Nei nostri opuscoli o sul nostro sito Internet è disponibile una ricca offerta di accessori per il forno. La disponibilità degli accessori speciali e la possibilità di ...
Page 9 - Articoli del servizio di assistenza tecnica; Primo utilizzo del forno; Regolazioni iniziali
9 Articoli del servizio di assistenza tecnica I detergenti adatti per la cura e la pulizia degli elettrodomestici o degli altri accessori si possono acquistare presso il servizio di assistenza tecnica, i rivenditori specializzati o tramite l'e-shop nel sito Internet dei singoli paesi di residenza. I...
Page 10 - Riscaldamento del vano di cottura; Pulizia degli accessori; Attivare e disattivare il forno; Attivazione; Regolazione del forno; Tipi di riscaldamento; LSLGLULVFDOGDPHQWR
10 Impostazione dell'ora e modifica della lingua 1. Impostare l'ora attuale servendosi del selettore. 2. Mediante il tasto ¿ nel campo di impostazione a destra passare a “Sprache wählen: deutsch” (Selezione lingua: tedesco). 3. Servendosi del selettore impostare la lingua desiderata. 4. Premere il t...
Page 11 - Consigli; LVFDOGDPHQWR
11 Impostazione del tipo di riscaldamento e della temperatura Esempio nella figura: impostazione per % Riscaldamento sup./ inf., 180 °C.Premere il tasto ‡ . Sul display viene visualizzata l'impostazione predefinita : Aria calda 3D, 160 °C. È possibile avviare subito questa impostazione con il tasto ...
Page 12 - Impostazione del riscaldamento rapido; Breve spiegazione dell'impostazione delle
12 Scelta della pietanza 1. Premere il tasto " . : Il display visualizza come impostazione predefinita Aria calda 3D, 160 °C. 2. Ruotare a sinistra il selettore su j Consigli. 3. Premendo il tasto ¿ passare alla prima categoria di alimenti ed effettuare la selezione servendosi del selettore.Pass...
Page 14 - Impostazione dell'ora; Memory; Memorizzazione delle impostazioni nella; Impostazione Sabbat; Avviare l'impostazione Sabbat
14 Impostazione dell'ora Per poter impostare o modificare l'ora il forno deve essere spento. Dopo un'interruzione di corrente In seguito a un'interruzione di corrente, la barra di stato visualizza “Impostazione dell'ora". 1. Impostare l'ora attuale servendosi del selettore.Nel campo di impostazi...
Page 15 - Sicurezza bambino
15 Sicurezza bambino Per evitare che i bambini possano inavvertitamente accendere il forno o modificare una modalità di cottura in corso, l'apparecchio è dotato di una sicurezza bambino. Attivazione della sicurezza bambino Tenere premuto il tasto @ finché non viene visualizzato il simbolo @ . Tale p...
Page 16 - Modifica delle impostazioni di base; Spegnimento automatico
16 Modifica delle impostazioni di base Condizione indispensabile: il forno deve essere spento. 1. Tenere premuto il tasto ± per ca. 4 secondi, finché non compare “Selezionare lingua: Italiano”. 2. Selezionare l'impostazione di base servendosi del tasto ¾ o ¿ . 3. Modificare il valore servendosi del ...
Page 17 - Sistema di pulizia; Prima della pulizia; Al termine della pulizia; Cura e manutenzione; Detergente
17 Avvertenza: Se viene impostata una durata, al termine di questa il forno smette di riscaldarsi. La funzione di spegnimento automatico non è necessaria. Sistema di pulizia Il sistema di pulizia rigenera le superfici autopulenti del vano di cottura.La parete posteriore del vano di cottura, quella s...
Page 18 - Sgancio e riaggancio dei supporti
18 Pulizia delle superfici autopulenti del vano di cottura La parete posteriore del vano di cottura, quella superiore e quelle laterali sono rivestite con uno strato in ceramica altamente porosa in grado di assorbire e neutralizzare gli spruzzi prodotti durante la cottura, quando il forno è in funzi...
Page 20 - Che cosa fare in caso di guasto?; Tabella guasti; Sostituzione della lampadina sinistra del
20 Che cosa fare in caso di guasto? Quando si verifica un'anomalia, si tratta spesso di un problema facilmente risolvibile. Prima di contattare il servizio di assistenza tecnica, consultate la tabella in quanto potreste essere in grado di risolvere il problema da soli. Tabella guasti Se un piatto no...
Page 21 - Servizio di assistenza tecnica; Tipo di riscaldamento Aria calda eco
21 5. Rimuovere il canovaccio e attivare il fusibile. Sostituzione della lampadina superiore del forno È necessario sostituire le lampadine del forno bruciate. Le lampadine alogene termostabili da 230V, 25 Watt, possono essere acquistate presso il servizio di assistenza tecnica o i rivenditori speci...
Page 23 - Programmazione automatica; Stoviglie
23 Programmazione automatica La programmazione automatica consente un'ottima riuscita di brasati e arrosti gustosi e stufati appetitosi. Inoltre, non è più necessario girare e irrorare gli alimenti e il vano di cottura non si sporca.Il risultato della cottura dipende dalla qualità della carne, dalle...
Page 27 - Selezione e impostazione del programma; Impostare separatamente; Consigli per la programmazione automatica; ROODPH
27 Selezione e impostazione del programma Esempio nella figura: programma per arrosto di vitello congelato, magro, 1,3 kg. 1. Premere il tasto X . Vengono visualizzati il primo gruppo di programmi e il primo programma. 2. Selezionare il gruppo di programmi servendosi del selettore. 3. Premere il tas...
Page 28 - Dolci e biscotti
28 Testati nel nostro laboratorio Qui di seguito, viene proposta una selezione di pietanze con le relative impostazioni ottimali. Inoltre, viene indicato il tipo di riscaldamento e la temperatura da utilizzare per cuocere nel modo migliore la pietanza. Sono riportate indicazioni sugli accessori adat...
Page 30 - Consigli per la cottura al forno
30 Pane e pagnotte Se non indicato diversamente, per la cottura del pane preriscaldare il forno.Non versare mai acqua nel forno caldo Tipi di riscaldamento: ■ : = aria calda 3D ■ ' = Cottura Hydro Consigli per la cottura al forno Amaretti Teglia 2 % 100-120 30-40 Leccarda + teglia 3+1 : 100-120 35-4...
Page 33 - Consigli per la cottura in forno e al grill
33 Pesce Girare le porzioni di pesce trascorsi Z del tempo. Non bisogna girare il pesce intero. Introdurre nel forno il pesce intero appoggiato sul ventre, con la pinna dorsale rivolta verso l'alto. Per rendere più stabile il pesce aggiungere nel ventre una patata tagliata o un piccolo contenitore a...
Page 35 - Cibi pronti
35 Sformato, gratin, toast Posizionare sempre la stoviglia sulla griglia.Se si cuoce direttamente sulla griglia, introdurre anche la leccarda al livello 1. In questo modo il forno si sporca di meno.Il grado di cottura di uno sformato dipende dal suo spessore e dalle dimensioni della stoviglia. I val...
Page 37 - Sterilizzazione per conserve
37 Sterilizzazione per conserve Per la sterilizzazione i vasetti e le guarnizioni di gomma devono essere puliti e integri. Se possibile, utilizzare vasetti di grandezza uguale. Le indicazioni nelle tabelle si riferiscono a vasetti tondi da un litro. Attenzione! Non utilizzare vasetti più grandi o pi...
Page 38 - Cottura al forno
38 Acrilamide negli alimenti L'acrilamide si genera principalmente con i prodotti a base di cereali e patate quali ad es. patatine, patate fritte, toast, pagnotte, pane o prodotti da forno riscaldati a temperature elevate (biscotti, panpepato, biscotti speziati). Pietanze sperimentate Queste tabelle...
Page 39 - Cottura al grill
39 Cottura al grill Se si cuociono gli alimenti direttamente sulla griglia, introdurre anche la leccarda al livello 1. In questo modo viene raccolto il liquido e il forno resta più pulito. Tipo di riscaldamento: ■ ( = Grill, superficie grande Pan di Spagna con acqua Stampo a cerniera su gri- glia 2 ...